Orkhis (Dioscoride)
|
Sommaire
Texte grec de Wellmann
3.126.1 <ὄρχις>· οἱ δὲ κυνὸς ὄρχιν καλοῦσι. φύλλα ἔχει κατὰ γῆς ἐστρωμένα περὶ τὸν καυλὸν καὶ τὸν πυθμένα, ἐλαίᾳ μα- λακῇ ὅμοια, στενότερα δὲ καὶ μακρότερα, καυλὸν σπιθαμῆς τὸ μῆκος, ἐφ' ᾧ ἄνθη πορφυροειδῆ, ῥίζαν βολβοειδῆ, ἐπι- μήκη, διπλῆν, στενήν, ὡς ἐλαίαν, τὴν μὲν ἄνω, τὴν δὲ κατω- τέρω, καὶ τὴν μὲν πλήρη, τὴν δὲ μαλακὴν καὶ ῥυσήν. ἐσθίεται δὲ ἡ ῥίζα ὡς βολβὸς ἑφθή.
3.126.2 καὶ περὶ ταύτης δὲ ἱστορεῖται τὴν μὲν μείζονα ῥίζαν ὑπ' ἀνδρῶν ἐσθιομένην ἀρρενογονεῖν, τὴν δὲ ἐλάττονα ὑπὸ γυναι- κῶν θηλυγονεῖν. προσιστορεῖται δ' ὅτι καὶ τὰς ἐν Θεσσαλίᾳ γυναῖκας τὸν μὲν ἁπαλὸν <βλαστὸν> μετὰ αἰγείου γάλακτος πο- τίζειν ὡς ἀφροδίσια συνιστάντα, τὸν δὲ ξηρὸν πρὸς ἐπίσχεσιν καὶ ἔκλυσιν τῶν ἀφροδισίων, ἀναλύεσθαί τε τὸν ἕτερον ὑπὸ τοῦ ἑτέρου ἐπιπινομένου. φύεται δὲ ἐν λιθώδεσι καὶ ἀμμώδεσι τόποις.
____________________
RV: σατύριον· οἱ δὲ ὄρχιν, οἱ δὲ κυνὸς ὄρχιν, οἱ δὲ ἱερόν, οἱ δὲ πριαπήϊον ἢ πριαπίσκος, οἱ δὲ μόριον, Ῥωμαῖοι νέρβιουμ Σατύρικουμ.
Identifications proposées
- Orchis papilionacea, Orchis longicruris (Beck)
- (Aufmesser)
- (Berendes)
- (García Valdés)
- Nom accepté : Orchis spp.
Traduction française
Traduction allemande de Berendes
131 (141). Knabenkraut. Orchis Papilionacea (Orchidaceae) - Schmetterlingsblüthiges Knabenkraut Orchis morio (Orchidaceae) - Gemeines Knabenkraut
Die Orchis - Einige nennen sie Hundehoden - hat am unteren Ende des Stengels über den Boden sich hinbreitende, der weichen Olive ähnliche Blätter, aber schmaler, glatt und grösser. Der Stengel hat die Höhe einer Spanne, daran stehen die purpurfarbigen Blüthen. Sie hat eine zwiebelähnlich, längliche, doppelte, schmale [1] Wurzel wie eine Olive, die eine oben, die andere mehr unterwärts, auch ist die eine voll, die andere weich und geschrumpft. Die Wurzel wird gekocht gegessen wie die Zwiebel. Auch von dieser erzählt man, dass die grössere Wurzel, von Männern verzehrt, die Geburt von Knaben bewirke, die kleinere aber, von Frauen genossen, die Geburt von Mädchen. Weiter berichtet man, dass die Frauen in Thessalien die zartere mit Ziegenmilch trinken, um die Liebeslust anzuregen, die feste aber zur Unterdrückung und Abschwächung der Liebesgelüste, ferner, dass durch den Genuss der einen die Wirkung der anderen aufgehoben werde.
- ↑ Schmal setzt D. wohl nur zu, um das Zwiebelähnliche einzuschränken. In Betracht kommen Orchis papilionacea L. (Orchidaceae), Schmetterlingsblüthiges Knabenkraut, und Orchis Morio L., Gemeines Knabenkraut, welche den von D. angegebenen Standort behaupten. Diese beiden liefern auch vorzugsweise den Neugriechen die Salepknollen, Salepi. Ihr Hauptbestandteil ist Schleim.
Commentaires de Berendes
Aucun.