Mêkôn rhoias (Dioscoride)

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
huakinthos
De Materia Medica (Dioscoride, 1er siècle)
mêkôn


Texte grec de Wellmann

4.63.1 <μήκων ῥοιάς>· ὠνόμασται διὰ τὸ ταχέως τὸ ἄνθος ἀποβάλλειν· φύεται δὲ ἐν ἀρούραις ἦρος, ὅτε καὶ συλλέγεται. ἔοικε δὲ τὰ φύλλα [ὀριγάνῳ ἢ εὐζώμῳ ἢ] κιχορίῳ ἢ θύμῳ, ὑπ- εσχισμένα, μακρότερα δὲ καὶ τραχύτερα· καυλὸν δὲ <ἔχει> σχοι- νώδη, ὄρθιον, τραχύν, ὡς πήχεως, ἄνθος φοινικοῦν, ἐνίοτε δὲ λευκόν, ὅμοιον τῷ τῆς ἀγρίας ἀνεμώνης· κεφαλὴ δὲ προμήκης, ἧττον μέντοι τῆς ἀνεμώνης, καρπὸς πυρρός, ῥίζα ἐπιμήκης, ὑπόλευκος, δακτύλου ἔχουσα μικροῦ πάχος, πικρά.

4.63.2 ταύτης κεφαλὰς πέντε ἢ ἓξ ἐν οἴνου κυάθοις τρισὶν ἑψή- σας, ὥστε εἰς δύο ἀγαγεῖν, πότιζε οὓς ἂν βούλῃ ὑπνῶσαι. τοῦ δὲ σπέρματος ὅσον ὀξύβαφον ποθὲν σὺν μελικράτῳ κοιλίαν ἠπίως μαλάσσει· μείγνυται δὲ καὶ μελιτώμασι καὶ ἰτρίοις πρὸς τὸ αὐτό. τὰ δὲ φύλλα σὺν ταῖς κωδύαις καταπλασθέντα φλεγ- μονὰς ἰᾶται· καὶ τὸ ἀπόζεμα δὲ αὐτῶν προσαντληθὲν ὑπνο- ποιόν ἐστιν.

____________________

RV: μήκων ῥοιάς· οἱ δὲ ὀξύγονον, Ῥωμαῖοι παπάβερ ἄλβου<μ>, Αἰγύπτιοι ναντί.

Identifications proposées

  • Papaver rhoeas (Beck)
  • (Aufmesser)
  • (Berendes)
  • (García Valdés)

Traduction française

Le coquelicot doit son nom de rhoias à la caducité de sa fleur. Il croît dans les champs cultivés au printemps, qui est l'époque où on le récolte. Ses feuilles sont semblables à celles de la roquette ou de la chicorée, un peu découpées comme elles, mais plus grandes et plus rêches. Il a une tige de jonc, dressée, rêche, haute d'environ une coudée, une fleur pourpre et parfois blanche, pareille à celle de l'anémone sauvage ; la capsule est allongée, moins cependant que le fruit de l'anémone, la graine est rousse, la racine assez longue, blanchâtre, de la grosseur du petit doigt, amère. (trad. Suzanne Amigues)

= Papaver rhoeas L. et espèces voisines, en particulier, Papaver albiflorum (Besser) Pacz. (note Suzanne Amigues)

Traduction allemande de Berendes

64. Mekon Rhoias. Papaver dubium (Papaveraceae) Papaver argemone (Papaveraceae) - Keulen- oder Sandmohn

Mekon Rhoias hat seinen Namen davon, dass er die Blüthen früh abwirft [Einige nennen ihn Oxytonon, die Römer Papaveralis, die Aegypter Nanti]; er wächst im Frühjahr auf den Aeckern, dann wird er auch gesammelt. In den Blättern gleicht er dem Dosten oder der Rauke oder Cichorie oder dem Thymian, sie sind eingeschnitten, aber grösser und rauher, der Stengel ist binsenartig, gerade aufrecht, rauh, etwa eine Elle hoch, die Blüthe roth, bisweilen auch weiss, ähnlich der der wilden Anemone. Das Köpfchen ist länglich, jedoch kleiner als bei der Anemone, der Same röthlich, die Wurzel länglich, weisslich, von der Dicke des kleinen Fingers und bitter. Fünf bis sechs Köpfchen davon koche mit 3 Bechern Wein, enge sie bis auf 2 ein und gib sie denen zu trinken, die schlafen sollen. Ein Essignäpfchen voll der Samen mit Honigmeth getrunken erweicht gelinde den Bauch. Zu demselben Zwecke werden sie dem Honigkuchen und dem Gebäck zugemischt. Die Blätter sammt den Köpfen als Umschlag heilen Entzündungen; der Aufguss davon als Klystier ist schlafmachend.

Commentaires de Berendes