Trabut, Répertoire: P

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
O
Louis Trabut, 1935. Répertoire des noms indigènes des plantes dans le nord de l'Afrique
Q

télécharger le pdf

[183]


Paeonia corallina, P. coriacca. — Pivoine.

Tarommant guiddaoan — Teffa guiddaoun.

Rouman ech chadi

Ouard el hamir

Ardjaouan, arrhaouan

Faounia

Aoud es çalib


Pallenis spinosa.

Ttafs.

Nougd

Rebian

Hachechet el agreb

Chouk ez zera

Oudjia nessiba

Ousqia nessiba

Aïmouka


Palmella mucosa.

Tfel el hala


Pancratium fœtidum, P. maritimum.

Tigousbah

Souçan baheri

Kikout


P. Saharae.

Teselit.


Panicum crus-galli.

Bekker

Dhineba


[184]


C. - P. miliaceum. - Millet, cult.

Midjou, Tfsout.

Dokhna

Dra

Bechna (Trip.)

Qeçob el abiod


P. repens.

Nedjama

Nissil

Qtseba

Bedd homar


P. sanguinale.

Demmiya


P. turgidum.

Goumchi T — Afezou T (le grain).

Bou rokba

Bokkar

Merkeba

Chouch

Grande graminée commune dans le Sahara où elle concourt à la nourriture des chameaux. — Les Touareg récoltent les grains (afezou).


Papaver Rhoeas, P. hybridum, P. dubium. — Coquelicot.

Tadjibout — Taloubat — Oualouda — Djih aroud — Tadjira — Ouadjir — Djia boudia — Adekkouch — Flilou — Flouflou.

Ben naaman

Belnaaman

Boudi, boudian

Qebabouch

Sar'lil

Bou garaoun

Belamad el hameur

Khachkhach mentsour


[185]


C. — P. somniferum. — Pavot, cult.

Harir igran (var. setigerum).

Boudi, boudyan

Bou en noum

Ben en naaman el kebir

Roman es çaal

Khechkhach

Afioun (l'opium)

Les propriétés narcotiques du Pavot sont bien connues des indigènes. Les mères abusent parfois de la tête de Pavot pour faire dormir les jeunes enfants. L'usage de l'Afioun est assez répandu.

Le Pavot est cultivé surtout en Tunisie, il n'est fait aucune récolte d'Opium mais seulement des têtes de Pavot.


P. setigerum.

Bon en noum

Le P. setigerum est très peu différent du P. somniferum qui en est la forme modifiée par la culture.


Pappophorum brachystachyum.

Labede.


P. scabrum.

Aloumoug T.


Parietaria officinalis, P. lasitanica. — Pariétaire.

Tilaças.

Chili el djenan

Khaoui el euchab

Habiqet es sour

Ratob

Hachich et tena

Hachich ez zedjadj

Horaïq el mchacha


[186]


Paronychia argentea. — Thé arabe.

Taoucatt — Talsatt — Taoumiah — Tamiah — Mzouchen - Tarmiga.

Taï el areb

Ataï el halou

Hidouret er raaï

Ferache el qaa

Bessatt el ardh

Bessatt el qaa

Le Paronychia argentea est communément consommé en infusion théiforme par les indigènes et les européens sous le nom de Thé arabe.


P. chlorantha, P. desertorum, P. longiseta.

Ahiouf-n-ekli T — Tachmegdid T.

Homra

Ataï achbi


P. Cossoniana.

Taamiya

Nethel el abiodh

Hadjana

Deqaïqa


P. nivea.

Ataï el djebel


Passerina. — Voy. Thymelaea.


C. — Passiflora cærulea. - Cult.

Bou sella


C. — Pastinaca sativa. - Panais.

Timiksimin.

Sefranyia

Djaada


Peganum harmala. — Harmel.

Harmel

Harmel Sahari, la graine, drogue.


[187]


Employé comme médicament par les indigènes, des graines on retire une huile Zit el harmel. « Chaque racine, chaque feuille, dit le Prophète, est gardée par un ange en attendant qu'un homme vienne chercher sa guérison ».


C. - Pelargonium inquinans. — Cult.

Khedoudja


Pennisetum ciliare, P. Parisii.

Guezmir

Kerttal


P. dichotomum, P. elatum.

Tarfad T — Tehaou T — Moukokoba.

Bou rokba

Hada

Ahma


C. — P. typhoideum, Penicillaria spicata. - Millet à chandelle, cult.

Tabsout — Tafsout — Ini — Hili — Enli T. — Anneri T — Dra T — Tchaoua T.

D'raa

Bechttout

Benicht

Bechna

Dokna

Qaçob

Koreia (le grain)

Var. tinctorium.

Tafsout hamra

Cette variété rouge est employée à Inçala pour teindre les laines, une variété ronge du Sorgho est aussi employée pour le même usage.


Peplis Portula.

Belibcha


[188]


Periderea fuscata. — Camomille champêtre

Hallelloust-n-djarfi.

Cheqiya

Guerira

Rebiane

Aromatique ; pourrait être utilisé comme Camomille.


Periploca laevigata.

Asslift — Sellouf.

Halleba, Helleb


Perralderia coronopifolia, P. garamantica.

Aouarhad T — Thafs — Ttafès — Ttafous — Tafr'a.

Lahiet et tis


Petasites fragrans. — Héliotrope d'hiver.

Hachichet es sella

Fleur à parfum d'héliotrope.


Petroselinum hortense. — Persil.

Imzi.

Maadnous

Bagdouness

Le Persil est spontané dans les forêts de la région montagneuse.


Phagnalon rupestre, Ph. saxatile, Ph. sordidum.

Foddia

Motti

Arfedj

Taam el arneb


Phalaris canariensis, P. brachystachys. — Alpiste.

Ibni - Absis — Beçis -— Akouz — Akoulla-n-teskourine — Tassala T.

Berraqa

Zouane, zoual

Demmia


[189]


Phalaris minor.

Charfar

Var. hematites.

Demmia

Ce Phalaris passe dans le Sahara pour vénéneux pour les chevaux. Cette variété rougit en séchant. Certains Phalaris comme le canariensis coupés peu après la germination laissent exsuder une gouttelette rouge, d'où le nom de Demmia.


C — Phaseolus. — Haricot, cult.

Tadelart — Tafeltart — Tanin — Tifeltiarin — Nounbal — Dadz — Farika — Loubian.

Loubia

Loubia frenq

La dénomination Loubia appartient au Dolichos Lubia. C'est par analogie qu'elle est appliquée au haricot.


Phelypæa ægyptiaca, Ph. lutea, Ph. violacea.

Abouchel-n-Tekkouk — Idergis — Zimzellil T — Temzelitt T.

Danoun

Denouss

Barnouk

Ouars

Deria

Khares

Tertout el kelab

Zebb el qaâ

Fetekchen

Le Phelypaea violacea est abondant dans le Sud; il a une base très volumineuse contenant beaucoup d'amidon au moment où il sort du sol. Les indigènes mangent, après l'avoir convertie en farine, la partie renflée et préconisent cette farine contre la diarrhée.


Ph. Muteli, Ph. cærulea.

Tadart-n-atebir.

Nouar el hadjel


Phillyrea angiistiîolia, P. media, Ph. latifolia. — Filaria.

Tamtouala — Ached — Adoura.

Qttem, qatoum


[190]


Phlomis Bovei, Ph. crinita.

Farseouan — Tarseouan — Iniji — R'ilef — Azaref

Khayatt el adjrah


Ph. floccosa.

Zehaïna

Zehera


Ph. Herba-venti.

Zini — Tissaboun.

Djeda

C. - Phœnix dactylifera. - Dattier.

Tanekht - Tazdaït - Tazzaït - Tazoutel - Tezdit - Tigzdaïl - Tezdaï- Tafinaout - Isgaren- Azouan- Hozdacht.

  • Nekhla - نخلهَ

Toutes les parties et tous les états du dattier ont reçu des noms berbères et arabes.

Dattier mâle :

Azdaï.

  • Dokar - ذكر
  • Fohal - فحل

Pied mâle issu d'un noyau et impuissant à féconder.

  • Rahaoui - رحوي

P. mâle issu d'un noyau bon pour la fécondation.

  • Ksebaoui - كسباوي

P. mâle provenant d'un rejeton.

  • Chedert - شدرت

P. mâle tardif pour deglet-nour.

  • Deglaoui - دڨلاوي

[191]

Dattier femelle

Azdaï.

  • Nakhlat - نخلهَ
  • Fahal - فحل

Dattier non cultivé :

  • Hachna - حشنهَ

Dattier cultivé né de graine

  • Degel - رڨل

Dattier mûrissant ses fruits sans fécondation :

  • Ikhriq - يخريق

Jeune dattier que l'on peut féconder sans avoir besoin de grimper :

  • R'arsa - غارسة
  • Djebara - جبارة

Dattier adulte dont le tronc commence à se dénuder :

  • Rebaia - ربعية

Dattier à tronc dénudé :

  • Charef - شارف

Grand dattier dont le rendement diminue :

  • Touïla - طويلة

Dattier ne donnant plus de dattes :

  • Feced - فصد

Le tronc, stipe du dattier :

Agdi.

  • Khacheb - خاشب

Ecailles du tronc

Tafegga

[192]

Une touffe de dattiers autour du pied-mère :

  • Aouch - عوش

Bourgeon de la base que l'on détache pour planter :

  • Hachna - حشنة
  • Djebar - جبار

Bourgeon sans valeur du pied :

Takourmit-n-tferhien.

  • Zellouche - زلوش

Bourgeon né loin du sol :

  • Rekkob, Rekkaba - ركاب ، ركابة

Bouquet de feuilles du sommet :

  • Aqid - حقيد

Cœur du dattier

  • Guelb - ڨلب
  • Djoumar - جمار

Cœur du dattier que le mari offre à sa femme le 7e jour de la noce.

Taselt-n-ougrouz.

La sève sucrée obtenue par section du bourgeon terminal :

  • Lagmi - لاڨمي

Lagmi sortant de la première section du bourgeon

  • Khloub - خلوب

Lagmi provenant d'une coupe plus profonde :

  • Haïk - حايك

Lagmi provenant d'une section encore plus profonde :

  • Soukara - سكارة

[193]

Lagmi sortant de la section de l'insertion des feuilles au bour­geon amenant la mort du dattier :

  • Ferkis - فركيس

Feuilles, palmes :

  • Djerid - جريد

Rachis des feuilles après l'enlèvement des divisions foliaires :

  • Djerid - جريد

Divisions de la feuille :

Tizit - Takoulat T.

  • Saaf - سهف

Epines de la base des feuilles :

  • Sirb -

Spirale des feuilles d'une année :

  • Dor -

Djerid, employé pour clôture :

  • Zeraïb -

Palmes blanches du sommet :

  • Tazlit -

Base épaissie de la feuille :

  • Kornaf -
  • Kourchefa -

Fibres de la gaine :

  • Liffa, Liff

Spathe :

  • Thalaa -
  • Koufoura -

[194]

Spathe après la récolte :

  • Relafa

Inflorescence mâle :

  • Ardjoun

Inflorescence femelle :

  • Sebatta

Ensemble des ramifications du régime :

  • Djant

Fleurs mâles :

  • Agatou, adjellou, adjendis.

Pollen : Ouaïniou - Ehreer.

  • Kouch
  • Deqiq
  • R'abia

Pollen conservé de l'année précédente :

  • Dokar qedid ذكر قديذ

Spathe fermée après la fécondation :

Tanekout - Askroua.

Pédoncule du régime :

Tasbat-n-oublouh - Zaf - Tizilit.

  • Alemlan
  • Alemzaier

Le régime :

Talait - Tezaïrt - Tiziar.

Le régime fécondé :

Azioua.

[195]

Ramifications qui portent les dattes :

  • Chamrokh

Une fleur :

  • Djetmira

Fleur femelle tardive non fécondée :

  • Çadess

Ovaire après la fécondation :

  • Bezzir, Bazer

Ovaire un mois après la fécondation :

  • Tiouane

La datte : Tablouht - Tinni T.

  • Temra

Le noyau :

  • Nouat

Dépression de 1'embryon :

  • Noqtha

Pellicule qui enveloppe le noyau :

  • Djoulafa

Partie charnue comestible :

  • Tetsan
  • Hatsa

Sirop coulant des dattes :

  • Dibs

Dattes molles : Timout.

  • Retab
  • Horr

[196]

Dattes molles comprimées en masse :

  • Adjoua

Dattes demi-molles :

  • Mgama

Dattes sèches dures

  • Khalet
  • Tamr

Dattes provenant d'un sujet de semis :

  • Degel
  • Medjahl

Dattes non fécondées :

  • Sèche

Dattes sur un pied mâle :

  • Mazouziat

Datte tombée avant maturité :

  • Bessess

Datte non mûre de la grosseur d'un pois :

  • Loulou

Datte grosse mais verte :

  • Belah

Datte ayant atteint sa grosseur et sa couleur :

  • Besser

Datte sèche avant maturité :

  • Achfa

[197]

La pruine :

  • Min
  • Baiad, biod

Degrés de maturité de la datte :

  • Thala
  • R'arid
  • Belah
  • Zahoua
  • Besser
  • Retab
  • Tamr


ENUMÉRATION DES PRINCIPALES VARIÉTÉS DU NORD DE L'AFRIQUE

Maroc (Lt Paris, P. Popenoe) : Bou Asmar - Bou Faqqous - Bou r'ar - Bou Hafas - Bou harrath - Bou Djouloud - Bou Ali Khannan - Bou Khartoum - Bou Sakkari - Bou Saq - Bou Soual - Bou et Tob - Bou Iaour'ag - Bou Zougah - Afroukh tidjent - Sebaa es Sultân - Asfar el djarid - Atsam - Admou - Begouri - Borchiah - Bani el hatsits - Belhezit - Bourni - Bouslhanchi - Ders el Berel- Ders el Maaz - Fouli - R'ars - Habb roummân - Har­chaf - Houmaïra -Horrah - Irar - Djihâl - Tataouant - Oum dourrari - Ounnab - Yabis - Zarzaï - Ar'ass - Afroukh-n­-Tigente - Feggous - Assiane - Tadment el Horra - Afrouk Amenzou - Aziza Amenzou - Taredbit Tamenzout - Tanakh souret - Tabdoucht - Taabdount - Taguezgouzt - Achar-en­ Naï - Karmez - Naffaye Aziza Abdallah ou Malek - Aziza-n-Bouzid - Bousraïn - Tinhoud - Ahardan - Ahdjine - Tin-r'anim - Lazouar' - Taberchent - Acherded - Adman-n-Ouar­gla - Kounti - Tadmemt-n-Fendi - Afroukh-n-Ounrar - Admam - Timeftahine - Koblet-n-Tourakht - Azouar-n-Adaryt - Til-lemsou - Tacharannaït - Tr'aras Tezdit - Kmil - Amtouf - Azdaï, dattier mâle.

Oasis du Sud de l'Algérie Halou a ïa-Loun el Hel oua-R'arsa ïa-Deglel nour-Nak hlc t Zia n -Kattar- Horraia-Hclouet Rir'-Souhoub - Tad al a - Haumti:a - Jlima - Da b-es-Soukkor - Kho ussa cl Atrous - Me­ karl..cha - Helib el Be l - Bczoul el K l tad cm -Khadraïa -Nakhe-


[198]

let Lalahoum - Rounia - Khadraï Liheda - Hamraït ben el Aroussi-i\akhelet el Hammada -Foui el Mogli-Dent el Adjouz

- Mechegga - Toudjat - Chebbata - Moumena - Khara ïa - Nakbelet Kol eïf - Mechferka - Rous el Ber'al - Belbelia - Dcg laia - Baar el Djahch - Trilla - Maalakat - Nakhelet Kouider - HetiJet et teben - Hadfa - Sifia - Oum chouika -­ Senine el J\lof tah -.Mrara - Baar el Maaz - Ratbaïa - Defar el Qat - .Merabt a kheira - Euch - Rotbet Zin ed Din R'elida .­ Euch el Ad jouz - Choqgaa - Demael el kelb -Sif el kharrouL - Darbia - 1'\akhel et oum Houi - H'a r el Guettou1a - Mogue­ bala - Menfoukha oum Oudjih - Saq el R'ezal - R 'azi - Keraïn el Abid - Bechoulet el Oussif - Tsouri - Kenta - Atta­ cha - Nakhelet Alia - Nak helet Hamia - Djoug Baies -Ratbet Ali - Senaat Roubou - Nachefa - Beid Haman - Aaguer - Meharla - Habet el Madjen - 1.\ebgaïa - Hatba el Kabla - Ta­ zaout - Hatbet el Mad jen - Nakhelet el Left - Khammadja - Seïacha - Sebaa Bedraa - Hadbia - Ratba es Safra - Mitriat - Ahmar bou Amor - Qern r'ezal - Ahsiniat - Nakhelet Has el Fcrd - Bar el Bel. Oasi s de Tagant el de l'A drar (R . .Arnaud) :

Sekkani - Tenouazidi - Tamaziad - Ti guidirt -.Mazboula - Lahnikia - Banbourk - Enzer - Nahlat f oumaguidir - Oum Arich - Ahmar - Tenterquel - Tap janant - Oum Ziouen - N'takeck - Tedjib - Lemdina - Alf at baba - Lakhrdira - Tid'el - Adar'ed - lt·idjia - La:ïrm ia - Adjbouïb - Sou m­ bahra - Alfat'ouadan - Ganeb - Djoub inadmen - Haloua - Felha - Angr'outh - Tarditabl chab'la - Teul Fergioun - - H'ilania- Boudj adja l - Le berk eba - Ar 'd 'em - Anouïzen - Tcùjel ced Youcef - Jmrane - Kanet - Areïsth - 1'\edjbarat - Bezoul el bcgra - Zouzaïa - Sar 'nia - Krouara - Tahmirit - Adjana - Tamazed - Ansakhri -Fa thm a es saf ra - Nakhelel la bahba - Tifr ida - No urdja ia - Tendr'iress - akhclet el Assassib.

Dattes du Souf (Commandant Cam·el) Humari - R'ars - Degl ct Ache - Tazerzaït - Bent gbala - Gasbi - Tefzaouiu e - Jtima - Ali ou .Hached - Telacinc -

[199]

Deglet mras - Tamedjohert - Fezzaïn - Seba arous - Taou­ rakt - HalouaùJ - Beid el Hamam - Tamezrit Tinnecine - Deglet mamen - Arichti - Dcfar el Gall - Bezzoul khadem - Sekria -Zog .Mongar -Hona - H amra ia - Degl et ech cham - Deglet nour - Abd el azaz - Takermoust - Degl a beidu - Kenli­ chi - Taoudanl -CheLLara.

Dattes du Djerid 1'unisie (Masselot) ; Ammari - Angou - Arichli - lladjou - Besser ha lou - Bou Assar-Bou fagour .- Beds hamam- Besser aguer-Bezza . niah - Ben yamnoul - Berchanou - Bent ::)cgui - Beid el Klab - Chedakh - Chellabi - Deglat nour - Deglat caïd - Deglat Hassen - Deg lat sennaga - Dcglat bahia -Deglat el bida - Deglat Ali djerad - Degla l nasser - Deglat neba t - Deglat hamidatou - Deglat richa - Deglat Aïcha - Dzhabi - Deglat Teblala - Dzofer gaLL - Djelloudi - Dzoukar - Ftimi - Fez­ zani - Fermlaya - Fahal - Gasbi - Goudi el Hndjemi - Ga­ bouria - Guettari - li.'ress' Mctliqi - H 'al bouzi - Gersini - Hamra - Hourra - Halloua - Hazmayu - 1labb-Tessas - Henaya - Hamraïa -Kentah - Kentichi - Kesnarou -Ksebba - Kharroubi - Khadraya - Khanaqne rauh - Khoufiss akahal - Khalet hamid - Khalet Ali meskin c - Khalel dounar - Labouzzi - Lemsia - Louzi - Lagou - Mahmoudi - Mena­ kher - Moukh begri - Malti - 1\Iallala - Mossran behim - Meliha - Messeram Zaouich - Nefakh ez Zebabir - Oum Saïd -Oum lar'laz -Oukht Ftimi -Oukht ammari -Oukht goundi - Oukht r'eress-OukhL gasbi -Ouunine ianech -Oukht lazou - Hemtsa - R'tob Houde - Has ha n cchc - Sel a lni - Sennin Mouftah - Sebaa Arousi - Sarrouli - Sebaa fi Draa - Termet Khadem - Tamed jert - Tserrmilaia - Tozeur zid kahala - Tozeur zid Çafra - Troudja - Tan l abon r.hl - Tauo1mi - 'l'afa- 7.ouine - Tanessin - YamJala - Ytima .

Maladies du dattier : Soussa



'i, _,_ Ncdjma

Ha nHa

.-:..

Ojenan 0 .

Bou ssaafa

-, Se1tan el qloub ,.Jill ;.;,,u..r


[200]

R'ram Bouqaçace Gemla Nemla Çafqa Techrim

Bayo dh Khamez .,/'-;.... Khemez mta nefara }- tG Djahnet .i\.-7- Cibana

La datte malade :

  • Msourga
  • Ham let
  • Khamedj


La datte qui est de beaucoup supérieure pour l'exportation est la datte Deglet-Nour, datte lumière, ou encore Deglet Noura, la datte de Lella Noura. Une légende attribue à Lella Noura bent Sidi Rached l'origine de cette datte.

Lella Noura avait été, contre son gré, fiancée à un Ben Djellal, Sultan de l'Oued Rhir. Emmenée de sa famille à Touggourt, elle s'était arrêtée au village d'El Hasihira où, après ses ablutions, elle pria Dieu de la faire mourir de suite plutôt que de la laisser épouser par un assassin. Un Dattier ayant poussé en ce lieu il reçut le nom de Deglet Noura. C'est de ce Dattier que serait, par la suite, sortie l'excellente variété qui fait la richesse de l'Oued Rhir. Par reconnaissance Lella Noura est restée une sainte vénérée. (Renseignements donnés par M. Abdelkader Benhadj Saïd, Agha de Témacine).

Le Dattier est l'arbre providentiel du Sahara, il est vénéré de ses habitants. Le Prophète a dit : "Honorez les dattiers car ils sont vos oncles ; parce que Dieu créa le Dattier d'un restant d'argile après avoir fait Adam".

L'exportation des dattes devient une source de richesse pour le Désert et un jour le Dattier jalonnera les routes et fournira l'alcool qui animera les moteurs traversant le Sahara.