Rubiacées (Bellakhdar)

De PlantUse Français
Révision de 10 mars 2015 à 18:01 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Tournepage |titre=Bellakhdar, ''Pharmacopée marocaine traditionnelle'', 1997 |titrepageprécédente=Rosacées (Bel... »)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher
Rosacées
Bellakhdar, Pharmacopée marocaine traditionnelle, 1997
Rutacées

456

456. Coffea arabica L.

  • qahwa (!).
  • l-bun (!) (terme livresque) (yémen, Fleurentin, 1983) : nom de la plante et du fruit.

457

457. Gaillonia reboudiana Coss. & Dur.

  • fessyet eš-šīẖ (!) (poly.) (litt. : pet de cheikh) : à cause de son odeur fétide.
  • sedret eš-šīẖ (!) (poly.) (litt. : arbre de cheikh) : forme allusive et pudique du vernaculaire précédent.
  • tibskit n-tmġart (Tissint).
  • sedra l-beyḍa (poly.) (Tissint).

458

458. Rubia peregrina L. et Rubia tinctoria L.

  • fuwwa (!), fuwwat aṣ-ṣabbāġīn (!) (litt. : garance des teinturiers).
  • tarūbiya (!) (berbère) : vernaculaire dérivé peut-être du latin rubia.