Iberis (Rolland, Flore populaire)

De PlantUse Français
Révision de 12 avril 2023 à 08:52 par Marc Thomson (discussion | contributions)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher


Neslia-Calepina
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Thlaspi


[Tome II, 103]

Iberis semperflorens

Iberis semperflorens. (L.) - L'IBÉRIDE DE PERSE.
  • iberide de Perse, f., thlaspi de Perse, m., thlaspi vivace, m., français.
  • iberis en arbre, thlaspi en arbre, français, Tollard, 1838.
  • thlaspi d'hyver, m., français, L'Ecole du fleuriste, 1767, p. 113.
  • porcellana, porcellana sempre fiorita, raspo perenne, fiore di sant'Antonio Abate, italien.
  • porzellana, Vérone, Pollini.
  • erba porzellana, Gênes, Casaccia.
  • purzelana, romagnol, Morri.
  • precacchie, fém. sing., Teramo, Savini, Lessico.
  • purciddana, sicilien, Mortillaro.
  • viole della Madonna, Trévise, Saccardo, Flora trevisana.
  • viole bianche, Lombardie, Nocca.
  • grütblumen, Prusse occidentale, Treichel, § X.


Iberis sempervirens

Iberis sempervirens. (L.) — LE THLASPI.
  • thalaspi de Candie, m., anc. franç., P. Morin, Remarques p. la cult. des fleurs, 1694, p. 6.
  • thlaspi, m., thlaspi des jardiniers, m., français, Le Bon Jardinier, almanach pour l'an XIII.
  • taraspic, m., français. — languedocien. — provençal moderne.
  • thlaspi toujours vert, m., corbeille d'argent, f., franç., Catalogue de Vilmorin, 1895.
  • téraspi, m., Forcalquier, c. par M. E. Plauchud.
  • téraspic, m., Berry. — Orléanais.
  • talaspic, m., talaspi, m., languedocien, Duboul.
  • thlaspi d'été, m., français, L'Ecole du fleuriste, 1767, p. 113.
  • bouquetée, f., anc. fr., J. Camus, Livre d'heures d'Anne de Bret.
  • raspo annuo di Creta, porcellana annua, iberide, lepidio, piperite, italien.
  • porcellan-a, nevin-a, nevetta, Gênes, Penzig.
  • teraspi, Parme, Malaspina.
  • taláps, milanais, Cherubini.
  • martellina, Lombardie, Nocca.
  • piperiti, sicilien, Mortillaro.
  • carraspique de los jardines, espagnol.
  • zarapico, espagnol, Colmeiro.
  • carraspique, galicien, Cuveiro; Valladares.


[104]

  • mairesaln, Vienne (Autriche), Fr. Höfer et Kronfeld.
  • dukaat, flamand, De Bo, Westvl. Idiot.
  • scheefbloem, néerlandais, Oudemans. [A. De C.]
  • candy tuft, candy mustard, anglais, Prior, Plant-names.
  • lusschuragh, irlandais, J. Keogh, 1735. [H. G.]
  • beryn, berwr y glinwst (— cresson du mal de genou), gallois, Hugh Davies. [H. G.]
  • kotmouh, kotmentouk, arménien, Alishan.


Iberis pinnata

Iberis pinnata. (Gouan.)
  • thlaspi odorant, français, Catalogue de Vilmorin, 1895.
  • taraspi, m., ardeno blanco, f., Apt (Vaucluse), Colignon.
  • bramofan, Var, Hanry. — Bouches-du-Rhône, Villeneuve. — Avignon, Palun.
  • egos, f. pl., provençal mod., Azaïs, Dict.
  • blanchoun, bramo-fam, m., provençal mod., Capoduro.
  • laçoulado, f., Sud-Ouest du Languedoc, Duboul; (lançoulado vient de lançol = drap de lit. Les champs envahis par cette plante paraissent couverts d'un tapis blanc au moment de la floraison. — Duboul.)


Iberis amara

Iberis amara. (Linné.)
  • iGypiq , grec ancien, Dioscoride selon Fraas.
  • tlaspi, m., Charente-Inférieure, comm. par M. E. Lemarié.
  • tlaspic, m., téraspi,, m., Orne, Letacq.
  • taraspic fé, m., Var, Hanry.
  • trepli, m., Spa, Lezaack.
  • klaspi, m., wallon, Feller.
  • thlaspi blanc, m., français, Revue horticole, 1856, p. 64.
  • pebrillou blan, m., Corrèze, Béronie; G. de Lépinay.
  • fleûr du môssó, f., Pépinster (Belgique), Feller.
  • amarun, m., environs d'Avignon, Palun.
  • ameron, m., Aube, Des Etangs. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
  • clairs, m. pl., île de Ré, comm. par M. E. Lemarié.
  • herbe aux yeux, f., Poitou, comm. par M. B. Souché. (Les enfants mettent la silique de cette plante entre leurs yeux et leurs paupières sans que cela leur fasse mal. B. Souché).
  • raspo amaro, italien.
  • mastrozzu sarvaggiu, sicilien, Lagusi, 1742.
  • matablat, caps blanchs, Vall de Nuria (Catalogne), Vayreda.


[105]

  • morritort bort, catalan, Povio, 1580.
  • clown's mustard, anglais, Britten et Holl.