Sisymbrium (Rolland, Flore populaire)
De PlantUse Français
Révision de 11 février 2023 à 10:43 par Marc Thomson (discussion | contributions)
Sommaire
[Tome I, 251]
Sisymbrium officinale
- epjTtpov, grec ancien de Dioscoride [1].
- vsoo^uoV/xos, grec moderne, Portius, Dict., 1635.
- ayptofyouSa, grec mod , Sibthorp, Fl. gr. prodr.
- irio, latin, Pline.
- erismon, eruca gortina, eruca gorgona, nomenclat. du moyen âge, Mowat, Alphita.
- eruca geratina, tortela, vellarum, nobilis eruca, erision, nomenclat. du moyen âge, Diefenbach, Gl. m. lat.
- erysium, anc. nomencl., Proprietez des simples, 1569, p. 59.
- erysimum Diocoridis, sinapi, erysimum vulgare, hierobotane fœmina, verbena fœmina (d'apres Tragus), verbena mas (d'après Fuchsius), verbena recta, anc. nomencl., Bauhin, Pinax, 1671.
- erysimum, rapistrum, sinapis sylvestris, anc. nomencl., Linocier, Hist. des pl. , 1584.
- erysimum officinale, nomencl. de Linné.
- vélar, m., tortelle, f., herbe au chantre [2], f., français.
- julienne jaune, f., Bailly, Manuel du jardinier, 1825, t. 11, p. 182.
- ieppe di chantre, f., Vosges, Haillant. Fl. p.
- ↑ Mais non 1 zp'jmu.ov de Théophraste, qui est sans doute l’hibiscus esculentus. (Eug. Fournier, Réforme de la nomencl. bot., dans Journ. des sav., 1880). Voyez encore à ce sujet : Bauhin, Pinax, 1671, p. 100.
- ↑ On se sert de cette plante contre l'enrouement, l'aphonie, les maux de gorge.
[252]
- erba daou chantré, f., Gard, Rouger.
- erbo de cantaïré, f., Barbaste (Lot-et-Gar.), com. par M. l'abbé L. Dardy.
- erbo dès chantres, f., Villefranche de Lauraguais (Haute-Garonne), comm. par M. P. Fagot.
- yèbe di chanteu, f., mostâde di hâye, f., wallon, Semertier.
- mostotte du hôy' f., moustôte dés hay (= moutarde des haies), f., rèvlouhhe, f., verveine, f., vèlvône, f., verlin-n, f., vètvône, f., djène verveine (= verveine jaune), f., djène marjolaine (= marjolaine jaune), f., verveine des hommes, f., fleûr du mossieu, f., (par opposition à la fleûr de madame qui est la verveine officinale), fleûr dè mocheu, wallon, J. Feller.
- tourtelo, f., Var, Amic, Consid. sur Brignolles.
- ravanisclé, m., Gard, Pouzolz, Fl. du Gard.
- tzompil, m., Le Buisson (Dordogne), rec. pers.
- ranth (avec th anglais), Cervant (Savoie), rec. pers. (? — Identification non absolument sûre).
- erbo dé santo Barbo, f., Forcalquier, comm. par M. E. Plauchud.
- cascèllora, erba cornacchia, erba crociona, erba grana maschio, erisamo, erisimo, irione, rapa salvatica, rapino, senapaccia salvatica, verbena muschiata, ital., Targioni, Diz.
- spinass sarvaj, Cunéo (Piémont), Colla.
- radeci falsi, radeci salvadeghi, Vérone, Pollini, Fl. ver.
- barbèna, Trévise, Saccardo, Fl. trev.
- jerve d'amore, Abruzzes, Finamore, Bot. pop. abruzz.
- cacacàni, sicilien, Bianca, Fl. d'Avola.
- trion, milanais, Banfi, Voc.
- trione, lombard, Scannagatti, Erbe dei prati asciutti, 1794.
- lassanèddi, sicilien, Mortillaro.
- feuggia de navôn, gênois, Casaccia, Diz.
- yerva de san Alberto, espagn., Colmeiro, Dicc.
- rabanissas, Vall de Nuria (Catalogne), Vayreda, Catal.
- rinchão, portug., Brotero, Fl.
- erba dos chantres, galicien, Cuveiro.
- bubólnic, roumain, Cihac, Dict. daco-roman.
- frunse voinkriului, raptjitze, roumain de Transylv., Fusz, Trivialnamen.
- frundça voinicului, brîncutça voinicalui, roumain, Brandza, Limba bot.
- wegsenff, ackerköl, anc. all., Diefenbach.
- hederich, wegesenf, wilder senf, kreuzkraut, allemand.
- gelbes eisenkraut, Silésie, Pritzel.
- kök, kötge, Holstein, Pritzel.
- steenraket, gemeene raket, hollandais. [A. De C.].
[253]
- hederick, flamand, Roucel, Fl. du nord.
- duchtig kruid, flamand du pays d'Alost. (Se donne aux vaches pour les rendre duchtig, pour les faire entrer en rut), comm. par M. A. De Kock.
- tynthare, anc. anglais, Mowat, Alphita.
- hedge mustard, anglais.
- crambling rocket, anglais, Prior, Pop. names,
- lucifer matches, bankcress, anglais, Britten.
- melisse, lusanore, irlandais, J. Keogh, 1735. [H. G.].
- meilise, gaelique 6cossais, Cameron. [H. G.].
- arfog (= arme), gallois, Hugh Davies. [H. G.].
- cedw'r gwrych (= moutarde de la haie), gallois de Llanrwst, John Williams. [H. G.].
- giiéeres, breton, P. Gregoire. [E. E.].
- gwéerez, breton, Liegard. (de guea = tordre). [E. E.].
- dufvekdl, vagsenap, su&lois, Jenssen-Tusch.
- hordice plana, hulevnik, hrez, tryzel, goruHca divja, tcheque, A. Muller.
- soukhorebrik (= ayant les cdtes seches), petit russien, Schmalhausen. [Th. V.].
- gortschitza polewaja, russe, Falk, Beytrdge, 1786.
- pehrkones, letton, Ulmann, Lett. Worterb.
- mendathi, basque. [J. V.].
- nostenyfii, magyar, Fusz, Trivialnamen.
- bsima, Malte, Delicata, Fl. melit.
- thzagou chot < v herbe des petits des oiseaux), arménien, Alishan. [Er. L.].
Sisymbrium sophia
Sisymbrium sophia. (Linné).
- nasturtium sylvestre, seriphium germanicum, seriphium absynthium,
- tfudictrum, sophia chirurgorum (1), sophia duplex, accipitrina duplex,
- anc. nomencl., Bauhin, Pinax, 1671.
- sophie, t, français, Cotgrave, Fr. dict., 1650.
- talictron des boutiques, thalitron, sagesse des chirurgiens, sisymbre a petites fleurs, m., français d'origine savante.
- sneide, Romont (Vosges), Haillant, Fl. p.
- talitro, pigamo, verdemarco, ital., Nemnich, Polygl. Lex.
- erba falcuna, Brescia, Zersi.
(1) Ce nom est dft a la haute opinion que Ton a eue pendant longtemps de son efflcacite comme vulne*raire.
[254]
- talitro, arnacho, espagnol, Nemnich, Polygl. Lex.
- ajenjo serifio, espagn., Colmeiro, Dice.
- erba Sophia, portugais, Nemnich, Polygl. Lex.
- sophienkraut, sophiekraut, allemand.
- sophrankraut, allemand, Rosenthal, Synopsis.
- sophienrauke, blut kraut, allemand, A. Muller, Syn. Nam.
- wurmsamen. tvurmkraut, grosses besenkraut, allemand, Nemnich.
- wcllsamen, Baviere, Hesse, Pritzel.
- habichiskraut, Sil6sie, Idem.
- fiene grete, Frise orientale, Focke, Pflanzenn., 1870.
- besenkraut (1), Prusse, Frischbier, Preuss. Wort.
- vuur-kruid, sophie-kruid, fie-kruid, flamand, De Gorter.
- fiekruid (abreviation pour Sofiekruid), hollandais.
- lax-wort, flix wort, flix wéed, anglais, Cotgrave, Fr. dict., 1650.
- flux-wéed, anglais, Prior, Pop. names.
- sophiegras, barbarl&kja, hunddill, suedois, Jensseh-Tusch.
- feineal Muire, irlandais, Stokes, dans Revue celt., IX, p. 233. [H. G.].
- gorrullumine, finelmuire, irlandais, J. Keogh, 1735. [H. G.].
- flnel Muire, irlandais, Threlkeld |H. G.].
- fineal Mhuire (= fenouil de Marie), irlandais, O'Reilly. [H. G.].
- berwr y fam (= cresson de la mere), piblys (= pipe-wéed), gallois, Hugh Davies. [H. G.].
- piblys, gallois, J. Morgan. [H. G.J.
- barbéer for stand, bartskjaers visdom, hundesennep, danois.
- vild osparres, norvegien.
- hulevnik, tcheque, A. Muller, Syn. Nam.
- goruSica divja (= cresson de Jerusalem), serbo-croate, Sulek.
- guliavnik, strutschato'i guliavnik, russe, Falk, Beylrdge, 1786.
- kanja-fu, seb' sorrasUo fit, magyar, Nemnich.
(l) Besenkraut, Kraut aus welchem Besen gebunden werden. (Frischbier).
Sisymbrium irio
- rouqueto fero, f., envir. d' Avignon, Palun, Catal.
- rouqueto salbatjo, f., Toulouse, Tournon, Ft. — Sud-Ouest du Languedoc, A. Duboul, PL
- rouqueto jaouno, (., rouqueto soouvajo, f., Forcalquier, com. par M. E. Plauchud.
[255]
- erba irida, ireos, senapaccia salvatica, ital., Targioni, Diz.
- pisciacani, Mirto (Sicile), Cupani, 1696.
- mazzareddi amari, lapazzani, Sicile, Cupani, 1696.
- matacandil, espagnol, Colmeiro, Dice.
- apagallums, Catalan, Costa, Flora.
- london rocket, anglais, Prior, Pop. names.
- schutsemff, allem., Eber et Peucer, Appellationes, 1556.
- berwr caersalem (= cresson de Jerusalem), gallois, Hugh Davies. [H. G."|.
- lebsdn el bh'dir, arabe de Constantine, Prax, Plantes de Constantine, 1850.
- kernounech pd/i, arabe de Tlemcen, Jourdan, Flore de Tlemcen.
Sisymbrium polyceratium
<rxuXXo6pou6a , grec mod., Fraas, Synopsis.
- uypioirpa, grec mod., Sibthorp, Fl. gr. prodr.
- cimiciara, sicilien, Bianca, Fl. d'Avola.
Sisymbrium asperum
- creissous has tars, m. pl., Le Vigan (Card), Rouger, Topoyraphie, 1819.
Sisymbrium cinereum
- gherira, arabe de Biskra, Prax, PL de Const. , 1850.
Sisymbrium orientale
- eureille de lebre, f., Issoire (Puy-de-Ddme), comm. par feu J. Bareire.
Sisymbrium altissimum
- rohatchka (= la cornue), petit russien, Schmalhausen. |Th. V.].