Amarantus-Polycnemum (Rolland, Flore populaire)
Sommaire
[Le livre intercale Polycnemum dans les Amaranthus (écrits Amarantus). Nous reproduisons le texte tel quel.]
[Tome IX, 140]
Amarantus
- amarantus, lat. de Pline. — alopecuros, l. du m. â., Dieff.
- amaranthe, f., amarante, f., franç. anc. et mod. (Le mot est quelquefois m. en anc. franç.)
- amorante, f.. Saint-Georges-de-Groseilliers (Orne), r. p.
- morànto, f., Laguiole (Aveyr.), r. p.
- passe velours, m., franç., Brohon, 1541 ; etc. (Les françoys l'appellent ainsi parce que de couleur il passe et surmonte le velours cravoisi rouge. L. Fuchs, Commentaires, 1558, p. 76. — Richelet, 1710, fait le mot féminin.)
- passe veloux, m. franç., Solerius, 1549 ; Thierry, 1564.
- fleur d'amour, f., franç., Thierry, 1564 ; etc., jalousie, f., franç., Gesnerus, 1542; etc.
- queue de renard, franç. (Je néglige les formes patoises.) — rënardata, f., jargon de Razey, près Xertigny (Vosges), r. p.
- amarante est une nuance du rouge. « Couleur d'amaranthe. » Duez, Nomenclatura, 1663, p. 69. « J'avais mis mon chapeau, Ma robe de crêpe amarante. Mon châle et mes souliers ponceaux. » Sir P. Robert, Confessions, 1845, I, 39. — « Le nez rouge comme une roupie. » Alençon, Almanach du Perche, 1896, p. 157. — [On connaît le jeu de mots immortalisé par Molière dans Les Femmes savantes : « Ne dis pas qu'il est amarante, Dis plutôt qu'il est de ma rente. E. E.]
Secret pour se faire aimer. « Vous achetez un pot d'amarante que vous mettez sur votre fenêtre et le 1er vendredi de la lune, avant le soleil levé, vous le mettez sécher dans un four de boulanger dans du papier brouillard. Quand il sera séché vous le mettrez dans du taffetas, sur votre cœur pendant 9 jours et quand la personne en prend, vous dites : Toi, aimable, range toi de mon côté et demeure en moi. Ou bien, il faut le donner dans du pain d'épice en disant : delequs, greliis, maliis, contemplis et nommer les noms des femmes ou filles. » XVIIe s., J. Cousin, Secrets magiques, 1868, p. 5.
Langage des fleurs. — L'amarante symbolise l'immortalité, parce que sèche elle ne se fane pas. — « Julie de Gonzague avait pour emblème une amarante que les herboristes appellent
[141]
fleur d'amour avec ce mot : non moritura. » XVIIe s., Bouhours, Entretiens d'Ariste et d' Eugène, chap. VI. — « Puis l'amaranthe est la marque connue d'une santé richement entretenue. » J. Le Vasseur, Bocage de Jossigny, 1608, p. 37.
« L'amarante signifie : je suis constant. » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 66.
« Le passe-velours signifie : beauté sans bonté ; la jalousie signifie : extrême douleur. » Récréat. gal., 1671, p. 187 et 192.
Amarante est, dans certains ouvrages d'imagination, romans ou poésies, un nom propre :
- Tircis disoit un jour à la jeune Amarante ...
- La Fontaine, Fables, VIII, 13.
- Tircis disoit un jour à la jeune Amarante ...
On voit dans les Origines de Ménage que ce nom, qui répondait à Immortelle, fut, en 1653, pris, dans une fête, par la reine de Suède, Christine, et qu'un ordre de chevalerie, institué par elle à cette occasion, fut appelé Ordre de l'Amarante.
Amarantus caudatus
- amarantus italicus, nomencl. du XVIe s., Ratzenb.
- amaranthus maximus, amaranthus purpurascens, amaranthus arborescens, blitum indicum, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
- passevelours branchu, franç. Olivier De Serres, Tr. d'agr., 1600, p. 524.
- roupie de co-dinde, f., Loiret, roupie, f., Eure-et-Loire.
- roupie de co-din, f., Samer (P.-de-C.), r. p. M. B. De Kerhervé.
- mèco dé pioll, f. ( = caroncule de dindon mâle), Saint-Pons (Hér.). — Aude, Laff. — Pamiers, Gar.
- bâva d'ivrogne, f., env. d'AIbertille (Sav.), Const.
- discipline de religieuse, f., franç., Saint-Germain, 1784.
- religieuse, f., dragon, m., Centre, Jaubert.
- cordelière, f., mousse de paon, f., franç., E. A. Duchesne, 1836.
- dzalozya, f., rodze dagne dè curti ( = rouge flèche de jardin), f., Fribourg., Sav.
- kattesteert (queue de chat), vossesteert (queue de renard), dial. flam. et holl. (A. De C.).
[142]
Amarantus retroflexus
- amarànto réplégado, f., provençal, Mistr.
- Papegaeyen-cruydt, anc. flam., Dodoens, 1644 (A. De C.).
Amarantus tricolor
- gromphaena (sic), latin ou grec de Pline.
- gelesia, galesia, nomencl. du XVe s., J. Camus, Op. sal., p. 70.
- celosia, herba papagali, amaranthus tricolor, amaranthus pictus, symphonia Plinii, gomphrena, anc. nomencl. Bauh., 1671.
- gomphrena symphoria, anc. nomencl., Rosenthal.
- gelesie, f., fr. du XVe s., J. Camus, Op. Sal., p. 70.
- genesie, f., anc. franç., Junius, 1577.
- jalousie, f., franç., Vallot, 1665.
- fleùr di jalozrèy’, f., liégeois, Forir.
- amaranthe tricolore, f., franç., Richelet, 1710.
- tricolor, masc., franç., Buisson, 1779.
- tricolore des Indes, m., franç., Bastien, 1809.
- amarante émaillée de Constantinople, fleur du grand maître, franç., J. Laurent, Abrégé pour les arbres nains, etc., 1675, p. 119.
- arlecchina, milanais, Banfi.
Polycnemum arvense
- putialogon thria, lat. de Dioscoride, publ. par Stadler. (Identification incertaine.)
- camphrée sauvage, franç., Buisson, 1779.
- camphrée des champs, franç., Saint-Germain, 1784.
Amarantus blitum
- blitum album minus, blitum rubrum minus, anc. nomencl., Bauh., 1671.
- blicon, Rostaf.
- blette blanche, blette rouge, franç., Buisson. 1779.
- bletts, m. pl., bletts fols, m. pl., bléds, m. pl., blédos saouvagis, f. pl., Provence, Languedoc, Gascogne.
[143]
- ourkètt, m., urkètt, m., Languedoc. — urgo, f., irgo, f., limousin, Mistr.
- urguet, m., Quercy, A. Perbosc, Lo Gol Occilan, p. 276.
- hurgon, porée rouge, anc. franç., God., IV, 531 — urgons, m. pl., Vendée — urgous, m. pl., irgous, m. pl., Corrèze — jargons, m. pl., barbions, m. pl., Char.-lnf.
- ourméou, m., ourmoou, m., Hérault.
- rouyèta, f., moyen dauphinois, Mont.
- eu couéy'tt (= cul cuit), m., Gondrin (Gers), r. p. M. H. Daignestous.
- maeyer, maier, anc. flam., Dod. et Kil. (A. De C.).
- scurriatu di Nostra Signori, sicilien, Cupani, 1696.