Stachys (Rolland, Flore populaire)
De PlantUse Français
Révision de 15 avril 2020 à 15:10 par Michel Chauvet (discussion | contributions)
Sommaire
[Tome IX, 1]
Stachys
- Nom accepté : Stachys
- trifarium, lat. de Dioscoride, publ. par Stadler.
- mentha romana, nomencl. du XVIe s., Mattirolo.
- stachys, ambrosia, anc. nomencl., Duchesne, 1544.
- stachys spicata, anc. nomencl., Cordus, 1561.
- lamium maximum sylvaticum fœtidum, urtica fœtida maxima, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
- épiaire, f., français, Bastien, 1809 ; etc., etc.
- épi fleuri, m., grande ortie puante, lamier rouge, franç., Saint-Germain, 1784.
- sauge molle, f., anc. fr., Proprietez des simples, 1569, p. 138.
- sauge saulvage, saulge de montaigne, anc. fr., Fuchsius, 1546.
- ortie morte des bois, ortie morte, ortie rouge, ortie puante, français.
- ortille sauvage, f., Ligny-Saint-Flochel (P.-dc-C), c. p. M. Ed. Edmont.
- rodje oûrtèye, flairante oûrtèye, f., wallon, J. Feller.
- ôborti, m., dent de cochon, Manche, Joret.
- bazëritt sauvage (= basilic sauv.), m., Char.-Inf., c. p. M. E. Lemarié.
- chevrotte, f., pêcher, m., M.-et-L., Desv.
- mareû, m., Hondouville (Eure), Jor.
- danotte, f., Spa, Lez. [1].
- jusca dè tasson (= ortie de blaireau), f., jusca à l'épi, f., tsënèvou dè djovin (= chanvre du jeune bois), m., Fribourg., Sav.
- érbo doou tày’, fr., érbo pélouso, f., Apt (Vaucl.), Col.
____________________
- ↑ Erreur d'attribution ? Partout ailleurs la dânote ou dônote est le galeopsis tetrahit. - J. Feller.
[2]
- moulin, m., Ban de la Roche, H. G. Oberlin.
- thé, m., thé bourrutt, m., pa dé mirgo (= pain de souris), languedocien, Duboul.
- thé bourru, thé dé mounlagno, provenç., Mistr.
- thé bourd, m., Sorède (Pyr.-Or.), Conill.
- pècher, m., ortie rouge, f., Lyonnais, c. p. M. Ed. Edmont.
- jerbe dal' incontradure, frioulan. - klaffen, Suisse all. - andoorn, holl. ; haasoor, dial. frison. - (A. de C.). - maskert, écossais.
Stachys recta
- Nom accepté : Stachys recta
- réy' déféran-na, f., défàyara-tsavô, m., défèy'ra cavalo, m., fribourg., Sav. (Cette plante venant à toucher le fer du cheval le fait lâcher, puis tomber.)
Stachys palustris
- Nom accepté : Stachys palustris
- marrubium palustre, anc. nomencl., Dodoens.
- stachys palustris, marrubium aquaticum acutum, lysimachia galericulata adulterina, tertiola (quod tertianus sanat), anc. nomend., Bauh., 1671.
- marrube d'eau, m., herbe des Egyptiens (on se rend noir comme des Egyptiens avec cette herbe), Dodoens-L'Escluse, 1557, p. 181.
- herbe de crapaud, f., P.-de-Calais, c. p. M. Ed. Edmont.