Sarsar (Ibn al-Baytar)
De PlantUse Français
Révision de 23 mai 2019 à 22:01 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Tournepage Baytar |titre=Ibn al-Bayṭār, ''Traité des simples '' |titrepageprécédente=Sarîmet el-djedi (Ibn al-Baytar) |nomcourtprécédent=Sarî... »)
|
Nom accepté : [[]]
[2-370]
Le pluriel fait sarasir, ya\ya. Chez les habitants de l’Espagne, c’est la djiqala, SiU=> (cigale), mot qui s’écrit avec un djim et un qaf. On l’appelle encore zïz,y?j. En Syrie, les sarsars s’appellent benâl ouerdân. Nous en avons parlé à la lettre bâ. (Voyez le n° 361.)