Boleïkhâ (Ibn al-Baytar)
De PlantUse Français
Révision de 26 février 2019 à 11:29 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Tournepage Baytar |titre=Ibn al-Bayṭār, ''Traité des simples '' |titrepageprécédente=Balakhiya (Ibn al-Baytar) |nomcourtprécédent=Balakhiya |ti... »)
|
Nom accepté : [[]]
[1-264]
Ce mot commence par un ba souscrit d’un point et affecté d’un dhamma. Vient ensuite un lam avec un fatha; puis un ya souscrit de deux points et quiescent. Après vient un ha sans point et surmonté d’un fatha. Enfin un alif portant un medda. — C’est, dans les environs d’Alexandrie, le nom d’une plante connue vulgairement dans le Maghreb sous le nom de liroûn UA^i. Elle est employée par les teinturiers. On lui donne aussi le nom arabe à’islikh g-L»1. Il en a été question à la lettre élif.
Cette plante n’est autre que la gaude. Il est donné concurremment avec {jjrJ ‘a transcription vicieuse cjj-aJ. ( Voyez l’islîkh au n° 67.)