Primula (Rolland, Flore populaire)

De PlantUse Français
Révision de 21 juin 2021 à 11:19 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Primula grandiflora + elatior)

Aller à : navigation, rechercher


Hottonia
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Coris


[Tome IX, 63]

Primula officinalis + elatior

Primula officinalis (Linné) et Primula elatior (Jacquin). — LA PRIMEVÈRE.


  • passarina, lat. de Dioscoride, Stadler.
  • passerina, passerella, turdella, herba sancti Petri, herba paralesis, prima rosa, l. du m. â., Mowat.
  • primula, premula, primularis, prima veris, primula veris, herba paralysis, paralysis, paralytica, mellisatum, verbasculum, l. du m. â, Dief.
  • primivera, palladia, curbracha, l. du m. â., Bibl. de l'Ec. d. chartes, 1869, p. 331. — bethonia alba, corona regia, oculus porci, l. du m. â, Schmeller. — primula veris, anc. nomencl., De Bosco, 1496. (Par opposition au primula veris minor qui est la pâquerette.) — clavium herba, clavium flores, clavis cœlorum, clavis Sancti Petri, anc. nom., J. Agricola, 1539. — bracha cuculi, brachula cuculi, primiveria, anc. nomencl., Gesner, 1542. — verbasculum odoratum, herba paralysis, arthetica, anc. nomencl., Dodoens, 1557. — lactuca sylvestris, anc. nom., Mattirolo. — arthritica, anc. nomencl., L. Duchesne, 1539. — verbasculum odoratum, arthritica, dodecantheon, alisma pratorum, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • prime rose, anc. fr., God.
  • primë, f., Aas (Basses-Pyr.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • primo flou, f.. Caussade (T.-et-G.), Lacombe, Lambruscos, 1879, p. 266.
  • primo bèlo, f., toulous, Tournon.
  • primadèlo, f., H.-Gar., Tarn ; L.-et-G., Duc.
  • pôma, f., env. de Bonneville (Haute-Sav.), Const.
  • pòme dé gréne, f., env. de Chambéry, Const.
  • prëmyôde, f., Saint-Martin-du-P. (Nièvre), r. p.
  • pomade, f., pomëta, f., env. de Saint-Julien (Haute-Sav.), Const.
  • pramare, f., env. de Châteauroux (Indre), r. p.
  • pomèl’, f., C.-d'Or, Roy.
  • prëmiou, m., Poncin (Ain), r. p.
  • primolèro, f., T.-et-G., Lagr.
  • primulèro, f., Montauban, Gat.
  • primatouèro, f., gascon, Mistr.
  • primerole, f., nord de la France au moy. âge, P. Meyer (dans Romania, 1903, p. 83) ; Cambrésis, au XIIIe s. Coulon, Hist. des remèdes, 1892 ; etc., etc.


[64]

  • veixre (= printemps), fr. du XVIe s., J. Camus, Livre d'h.
  • primavèra, f., Nice, Risso ; env. de Montpell., Castelnau, Ma dinieirola, 1887, p. 244 ; Pyr.-Or., Comp.
  • primavèy'ra, f., La Chapelle (Sav.), r. p.
  • prin-mavéra, f., env. d'Annecy, Const.
  • primovéro, f., Cerges (B.-du-Rh.), Boivil-Abaisso, journal, 1842, II, n° 65 ; Fréjus (Var), r. p.
  • promavèra, f., env. de Moûtiers-de-Tarentaise, r. p.
  • primevoire, f., anc. fr., Bibl. de l'Éc. d. chartes, 1869, p. 331 (docum. du XIIe s.) ; Cabinet histor., 1867, p. 190 ; De Rochambeau, Chans. de geste de Girbert de M., 1867, p. 2.
  • rose primevoirre, f., anc. fr., Boucherie, Roman de Galerent, 1888, p. 180.
  • primevère, f., franç., Pena et Lobel, 1570 ; etc., etc.
  • primivère, f., fr., Mme Fouquet. Rec. de remèdes, 1712, II, 244.
  • primebère, f., H.-Pyr., Lacontre, Fables, 1887, p. 13.
  • prèmèvèr’, f., Archiac (Char.-Inf.), r. p.
  • primavèi~, f., Fay (Sav.), r. p.
  • prim’vahh’, f., Xertigny (Vosges), r. p.
  • plum'vère, f., Pouancé (M.-et-L.), r. p. ; Mayenne, r. p. ; Saint-Brice (I-et-V.), r. p. ; Le Coglais (I.-et-V.), Dagn. ; plunwoir, Liège, Forir.
  • plum'vare, f., Vern (Ille-et-V.), r. p.
  • pim'vèr, m., Rhétiers (Ille-et-V.), r. p.
  • piëm'vère, f., piom'vère, f., plëm'veure, f., Mayenne, Dott.
  • piom'vère, f., pioum'vère, f., Fougères, Le Coglais (I.-et-V.), Dagnet.
  • plëm'voué, m., Vendôme, Mart.
  • prume vèrte, f., env. de Fougères (Ille-et-V.), r. p.
  • plomb de verre, Banvou (Orne), Jor.
  • patte de verre, Bain (Ille-et-V.), Or. ; Le Teilleul (Manche), Rev. de l'Avranchin, 1888, p. 55.
  • palvèr, m., env. de Montfort (Ille-et-V.), r. p.
  • pivèr, m., Saint-Georges-des-Gros. (Orne), r. p.
  • pinvèr, m., Orne, Jor. ; Let. ; Neauphe-sur-Ess., Chailloué (Orne), r. p.
  • pionvèr, m., Domfront (Orne), r. p.
  • primoberdo, f., Castillon-en-Couserans (Ariège), c. p. M. Ed. Edmont.
  • prëvé, fém., Ruffey, près Dijon, r. p.
  • printemps (printan), m., M.-et-L. ; Indre-et-L.
  • printemps jaune, m., Centre, Jaub.
  • printanière, f.,. S.-et-L. ; C.-d'Or ; Char.-Inf.
  • printanièro, f., B.-du-Rh. ; Aude.


[65]

  • pi~m'pëta, f., Bobi (Vall. vaud.). c. p. M. Ed. Edmont.
  • prin'tière, f., env. de Valenciennes, r. p.
  • bocqedou névez (fleurs nouvelles), breton, P. Grég. [E. E.].
  • boquette à houé, bret. vann., L'A. [E. E.].
  • bokedou lêz, bret. de Cornouaille, bokodo lez, Tréguier (fleurs de lait). [E. E.].
  • bouquets de lait, haut breton [E. E.].
  • læez ou trincher couccoucq (lait ou oseille de coucou), breton nomenclator, Morlaix, 1633 (traduit le lat. « primula veris », franç. coquu). [E. E.].
  • picabo, m., Saint-Broingt (Haute-Marne), c. p. M. Ed. Edmont.
  • gàntal, m., Val d'Aoste, r. p.
  • gants à la Bonne-Vierge, Thaon (Calv.), Guerl. de Gu.
  • gants au coucou, m. pl., gants à la Vierge, Calv., Jor.
  • mitaines, f. pl., Clécy (Calv.), r. p.
  • culottes, f. pl., Haie-Fouassière (L.-Inf.), r. p.
  • bràyéta, f., Jura, Dartois.
  • bràyéto, f., Gard, Félix ; Les Vans (Ardèche), r. p.
  • bràyèttes, f. pl., Nesle (Somme), r. p. ; Oise, Graves ; Thiérache (Aisne), c. p. M. L. B. Riomet.
  • brassiéras, f. pl., Orcines (P.-de-D.), c. p. M. Dumas-Damon.
  • catabrè, masc., Câteau-Cambrésis (Nord), r. p. ; Le Quesnoy (Nord), Héc.
  • bradza dé loup, f. pl., Murat (Cant.). Laboud.
  • chôsse de loup, f., Vosges, Haill.
  • brày' dë ca, f. pl., Maubeuge, Beuge ; Valenciennes, Hécart.
  • brâyes dè tchat, f. pl. wall. de Couvin, J. F.
  • brâyes di tchèt, f. pl., liég. Forir.
  • brôyes du coucou, f. pl., Chiny (Luxembourg belge).
  • bräyes di coucou, f. pl.. Laroche (Lux. belge).
  • fleûr di coucou, liég., Forir.
  • brôy' di chè, f. pl., wallon, Grandg. ; namurois, Pirsoul, Dinant, J.F.
  • sôce à la pie (= chausse à la pie), f., St-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p.
  • braguettes de coucou [1], f. pl., Courtisols (Marne), Guénard.
  • brayes de cocu, f. pl., anc. fr., Duchesne, 1544 ; Pinaeus, 1561 ; etc., etc.

____________________

  1. Les culottes étaient appelées au XVIe s. braguettes ou cocus : « La soltane est devenue un hahillement commun, an grand préjudice des cocus, depuis que les braguettes ont été déclarées insupportables. » Béroalde de Verville, Moyen de parvenir. — Je crois que le coucou de l'expression braies-de-coucou est l'oiseau. La fleur est désignée ainsi par coïncidence de temps : le coucou chante quand la primevère fleurit. D'autres plantes printanières sont de même dénommées du nom du coucou. Le nom de braies (culottes) vient de la longueur du calice tubulaire ou de la corolle. J. Feller.


[66]

  • brây' du coucou, f. pl., Etalle (Luxembourg belge), r. p.
  • bragos dé coucutt, f. pl., Villefranche-de-R., Laguiole, Sainte-Genevière (Aveyr.), r. p. ; Arfons (Tarn), r. p.
  • ibradjoch' dé coucutt, f. pl., Les Ternes (Cantal), c. p. M. Ed. Edmont.
  • bradza dé coucuda, f., Condat (Cantal). r. p.
  • bradza dé coucu, f., env. de Tulle, r. p.
  • bràya dé coucu, f., Gelles, Saint-Georges-de-Mons (P.-de-D.), r. p.
  • bràyo de coucu, f., Eygurande (Corr.), r. p.
  • bràyo dé couqhiou, f., Haute-L., Der. de Ch.
  • bràyés dé couyoul, f. pl., brago dé couyoul, f., Le Vigan (Gard), Roug.
  • bréo dé coucutt, f., Albi (Tarn), r. p.
  • chôsse de coucou, chôssotte de coucou, Vosges, Haill.
  • tchôss' de coucou, f. pl., Saulxures-sur-M. (Vosges), r. p.
  • maliná dé coucu (= culottes du c.), f. pl., Payzac (Dord.), r. p. ; Saint-Léonard (H.-Vienne), r. p.
  • catsos dé coucutt, f. pl., Aveyron, Vayss.
  • bra-cucu, m., Les Andelys (Eure), r. p.
  • bràyi-cû, m., lyonnais, Pitspelu.
  • brécu, m., Villefranche (Rhône), r. p.
  • brácu, m., Clerval (Doubs), r. p. ; Damprichard (Doubs), Gramen.
  • bracu, m., Mandeure (H.-Saône), Vauth. ; Délémont (Suisse), Vauth. ; Charquemont (Doubs), r. p.
  • boutchyo-këou, m., Aigues-Mortes (Gard), c. p. M. Ed. Edmont.
  • cubrê, m., Montbél., Contej. ; Audincourt (Doubs), r. p.
  • cubrá, m., Doubs, Grammont.
  • cubra, m., Mandeure (H.-Saône), Vauth.
  • crûbèrbe, f., croûbèrbe, f., env. de Belfort, Vauth.
  • coucouk, m., Mizoen (Isère), r. p.
  • coucutt, m., Hér., Aveyr, Cantal, Aude, Lozère, Lot, L.-et-G., Tarn, T.-et-G, H.-Gar., H.-Pyr., Landes.
  • coucutý, m., Cassaigne (H.-Gar.), r. p.
  • coucoute, f., Ribecourt (Oise), r. p.
  • coucuda, f., Cheylade (Cantal), r. p.
  • coucudo, f., Bourg-Last. (P.-de-D.), r. p. ; Lieutadès (Cant.), r. p.; Fournels (Loz.), r. p. ; Castelnau-de-Montm. (Tarn), r. p. ; Ussel, Lép.
  • coucude, f., Laveissière (Cant.), r. p.
  • coughioulo, f., languedoc., D'Hombres.


[67]

  • coughèro, f., Provence, Mistr.
  • kikioulo, f., dauphinois, Mistr.
  • couyoula, f., Tulle, Lép.
  • coquu, m., anc. fr., J. Camus, Livre d'h. ; L'Escluse, 1557.
  • cocu, m., Auvergne, Bourbonnais, Bourgogne, Champagne, Orléanais, Anjou, Poitou, Marche, Forez, Lyonnais, Bresse, Suisse, Savoie, Dauph.
  • côcu, m., Ravières (Yonne), r. p.
  • coucu, m., Haute-V., Corr., Dord., Lot, Cant., Loz., Aveyr., Creuse, Loire, Haute-L., Ardèche, Drôme, Loiret.
  • cocou, m., anc. franç., Pomey, Indiculus univers., 1667, p. 49 ; Poitou, Maine, Anjou, Perche, Orléanais.
  • coucou, m., fr., Saintonge, Anj., Norm., Picard., Artois, Lor.
  • coughiiou, m., Ampus (Var), r. p.
  • coughuou, m., Basses-Alpes, c. p. M. Ed. Edmont.
  • coucô, m., Meymac (Corr.), r. p.
  • cocoua, m., env. de Rennes, r. p.
  • couki, m., Saint-Maurice-de-l'Ex. (Is.), Rev. d. l. rom., 1897, p. 285.
  • concon, m., env. de Châteauroux (Indre), r. p.
  • concouin, m., Collonges, (C.-d'Or), r. p.
  • concouin, m., C.-d'Or, Royer.
  • érba dél cocoutt, f., Pyr.-Or., Comp.
  • érbo dé coucu, f, érbo d'aou coucu, Saint-Ybard (Corr.). La Roche ; Orgnac, Corrèze, près Tulle (Corr.), r. p.
  • herbe à cocu, franç., Oudin, 1681.
  • fleur de coucou, Belgique, Forir ; M.-et-L., Desv.
  • flour dé coucutt, Aude, Laff.; Aubin (Aveyr.), r. p.
  • flour d'hiver, f., Paulhaguet (Haute-Loire), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pain à cocu, pain de cocu, franç., Babynet, Man. de guérir les descentes, 1630, p. 91.
  • pan de coucu, m., pan de cocu, Savoie, Const.
  • pàn dé coughiiou, m., Var, Amic.
  • coucu dé térro, m., Le Buisson (Dord.), r. p. (Par opposition à l'oiseau appelé cocu.)
  • coucou jaune, m., Crotelles (Indre-et-L.), r. p. ; Avon (S.-et-M.), r. p. ; Varangévi!le (Meurthe), r. p.
  • coucou ghëne, m., Crèvecœur-le-Gr. (Oise), r. p.
  • cocou jaune, m., Fresnay-s.-Sarthe (Sarthe), r. p. (par opposition avec le cocou rouge qui est le coquelicot.)
  • coucou à cloques, m., Gisors (Eure), r. p. (Par opposit. avec d'autres fleurs appelées coucou.)


[68]

  • coucou-troche, m., M.-et-L., Desv.
  • coucoumelle, wallon ? (tiré d'un devoir d'écolier qui n'a pu préciser).
  • coucou-candélabre, m., franç. dialect., Gevin-Casal, Manon-Manette, 1899, p. 176.
  • coucou-baton, m., Eure, Jor.
  • coucudanso, f., Limagne (P.-de-D.), Pomeneral. (C'est le commencement d'une formulette enfantine [1] ; on en a fait le nom de la fleur ; encore un procédé linguistique qui déroute les phonétistes !)
  • coucou de Notre-Dame, m., Boulogne-s.-Mer, Haign.
  • coucou d' la sainte Vierge, m. (p. officinalis), coucou d' bos, m. (pr. elatior), Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • coucou d' Diu, m. (p. off.), coucou d' Jésus (pr. elat.), Ramecourt (P.-de-D.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • coucou d' Notër-Dame, m. (p. off.), coucou d' thien, m. (pr. elat.), Bainethun (P.-de-Calais), c. p. M. Ed. Edmont.
  • érbo dé la boubou (= h. de la huppe), Davignac (Corr.), r. p.
  • boubou, f., Tulle, Lép.
  • pupu, f., Montfort-le-Rotr. (Sarthe), Montess.
  • pousse-neige, m., Montbarey (Jura), r. p. (?).
  • fleur de mars, franç., Duez, 1664.
  • fleur de Pâques, Savoie et Haute-Savoie, r. p.
  • bouquet de Pâques, Treveneuc (C.-du-N.), r. p.
  • pahh'ca, f., Perloz (Val d'Aoste), r. p.
  • pâque, f., Coetmieux (C.-du-N.), r. p.
  • pâquette, f., C.-du-N., Cher, Indre, Allier, Nièvre, Yonne, Marne.
  • pâquette des bœufs, f., Nièvre, Gagnep.
  • pâquotte, f., Foissy (C.-d'Or), r. p. ; Nièvre, Chamb.
  • pâquerette, f., Yonne, Cher.
  • pâquerette jaune, f., Corbigny (Nièvre), r. p.
  • pokërèto, f., Saint-Georges-Lap. (Creuse), r. p.
  • pacarèto, f., Marsac (Creuse), r. p.
  • pacrole, f., Guernesey, Métivier.
  • pécoji, m., Gruyère (Suisse rom.), e. p. M. Ed. Edmont.
  • ziponèta, f., Val d' Anniviers (p. officinalis), appelée aussi hlou dou dièblo. Pour empêcher les enfants d'aller au bord des précipices, on leur dit que le diable les prendrait s'ils cueillaient cette plante), c. p. M. Ed. Edmont.

____________________

  1. Voyez Mélusine, X, 228.


[69]

  • flacon, m., Humes (Haute-Marne), e. p. M. Ed. Edmont.
  • galan-n’, m., Artix (Basses-Pyr.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pyisantéi, m., Allanche (Cantal), c. p. M. Ed. Edmont.
  • maton d' prä, m., Isbergue (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.


Voir d'autres noms gallo-romans de la primevère dans Gilliéron et Edmont, Atlas ling. de la Fr., fasc. 24, carte 1092.


  • hemelsleutel (clef de ciel ; Dodoens) ; Sleutelbloemen (=fleurs à clef), St Peeterscruyt (= herbe de Saint-Pierre), anc. flam., Dodoens et Fuchs (A. de C.).
  • bakkruid, hemelsleutel, kerkesleutel, eierbloem, sleutelbloem, pannekoekje, dial. flam. et holl. (A. de C.).
  • vûy du tchèt, m. (œil de chat, la corolle robacée étant comparée à un œil de chat), wall., Lezaack. J. F.
  • clédiè ou clédjè, m. (= clef-Dieu), vall. de la prov. de Liège ; clîdjè à Beho (Lux.) ; clé d'paradis, f., Prusse wallonne, J. F.
  • tchambourèye, f. wall., Nivelles (Brabant).
  • fleûr d'avri, f., wall., Racour (extrémité N.-O. de la prov. de Liège).
  • marionètes, f. pl. wall. Saint-Hubert (Lux.).
  • skite d'agace, f., wall., Nivelles (Brab.) (= bren de pie. Ailleurs hite d'aguèce est le nom de la cardamine pratensis). J. F.
  • tchauvioli, wall. de Namur Gggg. (à tort, ce doit être la giroflée cheiranthus cheiri).
  • yèbe du paralisèye, f., wall. verviétois, Lobet.
  • godets, m. pl. Morlanwez (Hainaut).
  • fleurs de grigole, Péruwelz. (Hainaut).
  • casseaule, f., Tournai (Hainaut).
  • matène, f. (nom réservé à la primula elatior), wall. liég. verv. ; Beaufays, Flore, p. 61, Forir ; r. p. à Wegnez, Theux, Soiron, Pallews, etc. J. F.


Espèces cultivées :

  • clédjè d'Hollande.
  • clédiè d'Espagne, variété dite oreilles d'ours, liég., Forir ; auricules, f. pl., à Malmedy (Prusse wallonne). J. F.


Une légende flamande, connue aussi en Allemagne, nous explique les trois noms anciens de cette plante : « Un jour saint Pierre, qui ouvrait la porte du ciel, laissa échapper ses clefs qui tombaient sur la terre ; en cet endroit poussa aussitôt une fleur toute nouvelle qui reçut le nom de sleutelbloem. » (A. de C.)

« Dans quelques localités du département de la Sarthe, vers la semaine de Pâques, on fait sauter aux nouveaux mariés un


[70]

ruisseau dans lequel on jette, avec cérémonie, des bouquets de primevère. On est persuadé que cette pratique doit amener la fécondité et la prospérité dans le nouveau ménage. » A. de Chesnel, Dict. des Sup. [Ed. Edm.].

Primula grandiflora

Primula grandiflora (Lamk.). - PRIMEVÈRE À GRANDES FLEURS


  • suzanne, f., La Verrie (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suzette, f., Gorges (Loire-lnf.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pâquerette, f., Bouzillé (Maine-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pain-chaud, m., Le Breuil-Bernard (Deux-Sèv.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • coucou-layette, m., Saint-Christophe (Eure-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.


Primula variabilis

Primula variabilis (Goup.).


  • coucou rouge, m., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pèl'rin, m., Doubs, Beauquier.
  • purli~, m., Marnay (H.-Saône), r. p.
  • pul'ri~, m., Courcuire (H.-Saône). r. p.
  • përlinpinpin, m., Orchamps, Tavaux (Jura), r. p. — Petit-Noir (Jura), Rich. — Dôle (Jura), Gascon. — Chaussin (Jura), Grosj. et Br.
  • përli~pi~pi~, m., Clerval, Cubry (Doubs), r. p. — Bournois (Doubs), Rouss. — Germigney (H.-Saône), r. p.
  • purli~pi~pi~, m., Chaucenne (Doubs), r. p.
  • fërlupi~pi~, m., Eschêne, près Belfort, Vauth.
  • përlinpèpè, m., Champlitte (H.-Saône), r. p.
  • filibanbère, f., Belfort, Vautherin. (On en fait un thé agréable.)
  • herbe de paralysie, herbe à paralysie, franç., Arnoul., 1517 ; etc., etc., etc.
  • paralysie, f., franç., Arnoul., 1517.
  • herbe paralytique, herbe artétique, franç., Le Jardin de santé, 1539.
  • paralise, f., franç., Liger, 1718, p. 203.
  • palazine, f., fr. du XIVe s., Dorveaux, Antid., p. 82.
  • petite consoudre, f., Arvert (Char.-Inf.), r. p.
  • suzane, f., Mouilleron-le-Capt. (Vendée), r. p.
  • sëzane, f., Centre, Jaub.
  • souzane, f., Romorantin (L.-et-Ch.), r. p.
  • suçou, m., Moustier-Ventadour (Corr.), r. p.


[71]

  • jouclurò, m., Clerval (Doubs), r. p.
  • lit'lottes, f. pl., Avesnes-lès-Aub. (Nord), r. p.
  • pébryèno, f., La Malène (Loz.), r. p.
  • bat-l'beurre, m., env. de Saint-Quentin (Aisne), r. p.
  • flacon, m., Langres, Mulson.
  • barilhon, m., vaudois, Catal.
  • bôtelhon, m., env. de Moutiers-de-Tarent., Cust.
  • batèyâ, m. pl., Petit-Noir (Jura), Rich.
  • bôcarda, f., bôcardon, m., env. d'Aime (Sav.), r. p.
  • yeux de chat, Valenciennes, Héc. — Spa, Lez.
  • jè de pédri (= œil de perdrix), m., vaudois, Brid. — fribourg., Sav.
  • èl roudzé (= œil rouge), env. d'Agen (L.-et-G.), r. p.
  • pëcozi, m., Fribourg, Grangier.
  • picozi, m., Estavayer (Suisse), Arch. suisses d. tr. pop., 1902, p. 104.
  • pëcoji à ganglin (= bec d'oiseau à grappes), m., pëcoji in malha, m., fribourgeois, Sav.
  • piconboc, m., H.-Marne, c. p. M. L. Aubricot.
  • erba de Sant-Peyre, anc. prov., Romania, XII, 104.
  • herbe Saint-Pierre, franç. du XVe s., J. Camus, Op. sal., p. 107. (L'herbe a dû être appelée clefs de Saint-Pierre.)
  • sampierre, f., franç., Duez. 1654.
  • èrba dé Sànt-Paou, r., Laroque-des-Alb. (Pyr.-Or.), Carrère.
  • cleff-Dieu, f., wallon, docum. de 1650, Wallonia, 1898, p.31.
  • clé-Diè, f., Verviers, Lej. — cléjè, m., liégeois, Forir.
  • clé des champs, f, Valenciennes, Hécart.
  • clé de paradis, f., Malmédy (Prusse wall.), Arman. wall., 1885.
  • péndjaoulo (= la pendeuse, la pencheuse), f., limousin, Laborde.
  • piéndjaoulo, f, Ussel (Corr.), Laborde.
  • tsandëléy’ (= chandelier), m., vaudois, Bridel.
  • calélhou, m., T.-et-G., Laga.
  • sainte plaie, Médonville (Vosges), Haill.
  • man~ à bon Diu, f., Annecy, Const. — Saint-Ferreol (H.-Sav.), r. p.
  • dé de Diu, m., Chatel (Sav.), Chabert.
  • chinq-dés, m., Formigny (Calv.), Joret.
  • fifåle, f., Thaon (Calvad.), Guerl. de Gu.
  • chanpion, m., Les Riceys, Ormoy-s.-A. (Aube), Des Et.
  • gloriotte, f., Argenteuil (Yonne), Jossier.
  • gôziotte, f, Yonne, Jossier.
  • boulichè, m., C.-d'Or, Royer.
  • boulri, m., Meaux (S.-et-M.), Des Et.
  • coundòyo, f., env. de Valence (Drôme), r. p.


[72]

  • conflaflëre, f., Thénésol (Sav.), r. p.
  • érba de flhë, f., env. de Moutiers-de-Tarent., Const.
  • fleur de Saint-Joseph, env. de Redon (Ille-et-V.), r. p.
  • matèn’, f., Verviers, Lejeune. — Liège, Forir.
  • chat-minon, m., Saint-Léger-s.-D. (S.-et-L.), r. p.
  • patte d'âne, Ruffey, près Dijon, r. p.
  • pata d'ône, f., env. de Saint-Julien (H.-Sav.), Const.
  • pata de tha (av. th angl.), f., env. d'Annecy, Const.
  • piè d'jô, m., Ineuil (Cher), r. p. — Berry, Lap.
  • patte d'oie, f, Vierzon (Cher), r. p. — Guilly (Indre), r. p. — patte d'oison, f., Châteauroux, Ineuil (Cher), r. p. — oison, m., Vierzon (Cher), Le Grand.
  • pataghé, m., env. de Bonneville (H.-Sav.), Const.
  • pirola, f., Vaudioux (Jura), Thevenin.
  • oche, f, Centre, Jaub.
  • chô d'anë, m., Châteauneuf (Vienne), r. p.
  • jaunette, f., franç., Duez, 1664. — La Motte-Beuvron (L.-et-Ch.), r. p.
  • oliva, f., Flumet (Sav.), r. p.
  • ouliva, f., Sav. et H.-Sav., Const.
  • olive, f., Genève, Humb. — H.-Sav., Const. — Bas-Val., Gill.
  • olivéta, f., vaudois, Brid.
  • ouvëlèta, f., Bex (Suisse), Durhein.
  • muguet jaune, m., Allier, r. p.
  • muguet, m., Vermanton (Yonne), r. p.
  • mirlighè, m., Cussy-en-Morv. (S.-et-L.), r. p.
  • fol bouquet, m., Calvad., Joret.
  • fouvra (= février), m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
  • bouquet à la fièvre, May., Dott. — Domfront (Orne), r. p.
  • fieuvre, f., May., Dottin. — Mesnillard (Manche), Jor.
  • fivrole, f., Barneville (Manche), r. p.
  • fièvrole, f., Le Mesnil-Aubert (Manche), Jor.
  • canpanéta, f., Moy.-Dauph., Mout.
  • càmpanétos, f. pl., Luz (H.-Pyr.), r. p.
  • càmpano, f., Pays d'Albret, Duc.
  • clochettes, f. pl., Aube, H.-Marne, C.-d'Or, Doubs.
  • clochottes, f. pl., Aube, H.-Marne.
  • cloch'miô, m., Yonne, Jossier.
  • cocumiò, m., Saint-Jean-de-Bournay (Isère), r. p.
  • cocluchon, m., cocluchante, f., Centre, Jaubert.
  • clouclourde, f., Bulson, Vaux (Ardennes), c. p. M. N. Goffart.
  • coucourdo, f., Pont-Charaud (Creuse), r. p.


[73]

  • cokiyônë, m., Uzès (Gard), r. p.
  • glinglin, m, Saint-Jean-de-Maurienne, Const.
  • ganglin, m., ganghëlhon, m., Vevey (Suisse), Catal.
  • ghingan, m., Dôle (Jura), Gascon, Express. usit. à Dôle, l870.
  • ganghiyotte, f., C.-d'Or, Royer.
  • ganglingnëtte jaune, r., H.-Marne, Des Et.
  • flipë, f., env. de Thonon (H.-Sav.), Const.
  • floupë, f., env. d'Annecy, Const.
  • kénilha, f., Châtillon-de-Mich. (Ain), r. p.
  • ghènèl’, f., Hesdin (P.-de-C.), r. p.
  • cranpoulotte, f., franc-comtois, l'abbé Besançon, 1786.
  • omèss (= hommes), m. pl., L'Argentière (H.-Alpes), r. p.
  • proudomo, m., Thônes (Savoie), Chabert.
  • moines, m. pl., Allier, Olivier.
  • moines jaunes, m. pl., env. de Moulins (Allier), r. p.
  • capucins, m. pl., Sallanches (H.-Sav.), r. p.
  • curas (= curés), m. pl., Brétenoux (Lot), r. p.
  • gendarmes, m. pl., Chaussin (Jura), Grosj. et Br.
  • moulignèro (= meunière), f., languedoc., Duboul.
  • cathlëna, f., env. de Saint-Jean-de-Maurienne, Const.
  • pèrine, f., Le Loroux (L.-Inf.), r. p.
  • perronnelle, f., C.-d'Or, Honn.
  • damette, f., franc-comtois, l'abbé Besançon, 1786.
  • crêtes de poulet, f. pl., Combloux (H.-Sav.), r. p.
  • thanta-polë (av. th angl.), env. d'Annecy et de Bonneville (H.-Sav.), Const.
  • polë, m., env. d'Albertville (Sav.), r. p.
  • pioulëta, f., env. de Chambéry, Const.
  • pioulèré, m., Martigny (Valais), r. p.
  • piolta, f., piulta, f., env. d'Anecy et de Chambéry, Const.
  • piota, f., env. d'Annecy, Const.
  • coclè, m., Avesnes (Nord), r. p.
  • cokèè, m., Thonon (Sav.), r. p.
  • cokè, m., Pierrefonds (Oise), r. p.
  • cokèy’, m., Clary (Nord), r. p.
  • djalé (= petit coq), m., Wissembach (Vosges), Haill.
  • jalé, m., H.-Alpes, Chabr.
  • cacote (= cocotte, petite poule), Moyenmoutier (Vosges), Haill.
  • cokètte, f., Calvados, Joret.
  • côzette, f., La Villette (Calv.), Jor.
  • kirikiki, kicriki, m., Savoie, Chabert.


[74]

  • coquelicot, (coclicô), m., Dainville (P.-de-C.), r. p. — Bull (cant. de Fribourg, Suisse), r. p.
  • coclijak, m., Moussey (Vosges), Haill. — Ban-de-la-Hoche, H.-G. Oberlin.
  • couch'veû, m., Méréville (Meurthe), r. p.
  • ryincok, m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
  • carcàyò, m. pl., Somme, L'Intermédiaire, IX, 344.
  • carcàya, f., Mont-sur-Monnet (Jura), r. p.
  • carcan-na, f., env. d'Annecy, Const.
  • r'colé, f., r'golé, f., env. d'Annecy, Const.
  • colë-bêrtë, f., env. de Thonon (H.-Sav.), Const.
  • colóyoustë, f., Chomérac (Ardèche), r. p.
  • pipa, f., H.-Dauph., Mout.
  • pipètes, f. pl., env. de Chambéry, Const. — Voiron (Isère), Blanchet.
  • bëbëttes, f. pl., Savoie, Fen.
  • èrba dé Sàn-Paou, f., Sorède (Pyr.-Or.), Couill.
  • saint-Georges, m., Moutiers-de-Tarent., Const. — Aime (Sav.), r. p.
  • rozètta, f., La Chambre (Sav.), r. p.
  • violette, f., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
  • musèto, f., provenç., Honn.
  • coucoughen, bret. de Guingamp, r. p.
  • maierole, f., bonelle, f., franç., Mowat.
  • glôdinètte, f., Berry, Le Grand.
  • bellorita, espagnol, Fuchsius, 1557.
  • bocquedou névez (fleurs nouvelles), breton. P. Grég. [E. E.]. — boquette à houé, bret. vann., L'A. [E. E.].
  • bokedou lêz, bret. de Cornouaille, bokodo lez, Tréguie1 (fleurs de lait). [E. E.].
  • bouquets de lait, haut-breton. [E. E.].
  • læz ou trinchen couccoucq (lait ou oseille de coucou), breton, Nomenclator, Morlaix, 1633 (traduit le lat. « primula veris , franç. coquu) [E. E.].
  • pestelazz, frioul., Pir. — pôeta, génois, Cas. — conterba siciliana, Sicile, Cupani, 1696.
  • bonwort, brosewort, anc. angl., Mow. — cuslyppe, angl. du XIe s., Murr. — oxlop, cowerslop, Shropsh., Jacks. — cowsmouth, plumrock, écoss., Jam. — primmyrose, Worcestersh., Chamb. — bird eye primrose, angl., Murray.
  • eier-äugli, taubenknöpfli, badönickli, heerezeicheli, Suisse all., Stald. — himmelschlüssel, peterschlüssel, faschingwöferl, fastenwöferl, krafkraut, petergstamm, allelujablümel, Styrie, Unger.


[75]

  • hemelsleutel, saint Peeterscruyt, sleutelbloemen, anc. flam., Dodoens, 1644. — sleutelbloemen, bakkruid, kerksleutel, dial. flam. et holl. (A de C.).


Toponomastique : Es Chandeliers, Chandelly, La Pécosire, loc. de la Suisse rom., Jaccard.


« On fait avec la primevère la tisane des pèlerins. » Franche-Comté, Mélusine, t. 1, c. 401. « On appelle poudre de perlinpinpin un remède inutile et qui n'a nul effet. » Richelet, 1710.

« Plus frais qu'une primevère. » Loret, Muze histor., 1654, éd. de 1857, I. 472.

« Jaune comme un cocu. se dit d'une personne maladive au teint jaunâtre. » C.-d'Or, r. p.

« Les enfants se gardent bien de toucher à cette plante, car on les persuade que cela donne la fièvre. » env. de Mayenne (May.). r. p.

« On défend aux enfants de rapporter des fleurs de coucou dans la maison parce que cela empêche les poules de pondre. » Melle, Saint-Clémentin (D.-S.), r. p.

« Il ne faut pas apporter de f1eurs de coucou à la maison quand les oies couvent parce que cela ferait périr les oisons dans l'oeuf. » Poitou, Desaivre, Croy., 1881.

« Introduire un bouquet de ces fleurs dans une ferme y fait périr les oisons. » Ineuil (Cher) et Saint-Martin-du-P. (Nièvre), r. p.

« Les premières primevères que l'on trouve ne doivent pas être jetées aux oisons, cela les ferait périr. » D.-S., Bouché.

« Si l'on rapporte des fleurs de cette plante à la maison, les oiseaux de la basse-cour deviennent boiteux. » Castelnau-de-Montm. (Tarn), r. p.

« La Sainte Vierge n'aime que les fleurs blanches ou bleues ; elle ne peut souffrir les jaunes. Si on veut la faire pleurer, on n'a qu'à lui présenter, à son autel, un bouquet de courons jaunes. » Avon (S.-et-M.), r. p.

« J'ai trouvé dans un recueil manuscrit ce remède contre le mal caduc : prenez de la prime-verre, feuilles, fleurs et racines ; arrachez-la sans la rompre ; mettez-la dans un pot à contremont ; faites-la bouillir ; après qu'elle aura bouilli, tirez-en le jus avec un morceau de toile neuve ; donnez de ce jus à boire au malade neuf jours durant en même quantité dans un verre neuf ; les trois premiers jours qu'il en prendra, faites dire huit messes à


[76]

son intention, la première de saint Etienne, la seconde de saint Nicolas et la troisième de saint Jean-Batiste et qu'à la fin de chacune de ces trois messes, le prêtre qui les dira mette son étole sur la tête du malade et lui dise l'évangile de saint Jean el la collecte du saint dont on célèbre ce jour-là la fête ; et lorsqu'il aura pris ce remède, cassez le verre et donnez le morceau de toile à quelqu'un pour l'honneur de Dieu. » J.-B. Thiers, Traité des superstitions, Paris, 1704, t. III, p. 203.

Les enfants placent les fleurs de coucou sur un fil, en guirlandes, les serrent et les roulent ensuite en forme de pelotes, avec lesquelles ils jouent.

Les enfants font danser sur un verre d'eau les corolles de la primevère. Voir sur cette opération et les formulettes magiques qui l'accompagnent un article que j'ai publié dans Mélusine, 1900-1901, X, 228-230.

« An milieu d'un cercle de jeunes filles on met sur une feuille de papier une fleur de coucou qu'on fait sauter jusqu'à ce qu'elle tombe. La fille du côté de laquelle elle tombe sera celle qui sera prochainement demandée en mariage. » Poncin (Ain), r. p.

« Trouver une primevère à sept godelures (pétales) fait qu'on se mariera dans l'année. » Matignon (C.-du-N.). Rev. d. tr. p., 1905, p. 214. — « La première primevère trouvée dans l'année et donnée à une fille par un jeune homme équivaut à une demande en mariage. » C.-du-N., Rev. d. tr. p., 1905, p. 160.


Langage des fleurs. Le prime verd est espérance. La Marguerite patience. » Legrand, Le Roy de Cocagne, comédie, 1718. « La pr. est l'emblème de l'espérance. » Marie***. « Elle symbolise les plaisirs de la jeunesse et de l'amour. » Belg. wall., Wallonia, 1899, p. 18. — « Envoyer un bouquet de pr. à une jeune fille signifie symboliquement rupture d'amour. » Ruffey, près Dijon, r. p. — « La primev. est la fleur symbolique des maris trompés. » Loiret, r. p.

« Les enfants déposent devant l'image de saint Germain, le 1er dimanche de mai, des bouquets de coucou qui sont l'emblème de la folie. » J. Corblet, Gloss. pic., p. 176. « Le mot catabré signifie à la fois primevère et fou, toqué. » Câteau-Cambrésis (Nord), r. p. — « Cette plante se trouve encore en rapport avec la folie dans cette formulette qu'on récite dans le dép. de la Manche : Des porions Pour les garçons ; Des jonquilles Pour les


[77]

filles ; Des margriettes Pour les fillettes ; Des proproles pour les folles. » r. p.


Langage des fleurs. — « La primevère signifie 1° j'attends trop ; 2° jeune beauté » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 81. — « La primevère signifie : première jeunesse, désir d'amour. » Nouv. Dict. du lang. de l'amour, 1836.

Primula officinalis

Primula officinalis (Linné). — LA PRIMEVÈRE DES PRÉS


  • coucou, m., en Normandie où le Primula elatior est ordinairement appelée primerole, promerole, etc.
  • coucou des prés, coucou des haies, français.
  • coucou de la Sainte Vierge, Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • coucou de Notre-Dame, Samer (P.-de-C.), c. p. M. B. de Kerhervé. Thiérache (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet.
  • coucou de Notre-Dame de Liesse, Origny-en-Thiér. (Aisne), r. p.
  • muscadin, m., Aime (Sav.), r. p. — Moutiers-de-Tarent., Const. (Cette espèce est beaucoup plus parfumée que la grande primevère.)
  • petit bouillon blanc bien flairant, franç., L'Escluse, 1557.
  • cocattes d'Allemagne, f. pl., Ban-de-la-Hoche, H.-G. Oberlin.
  • cléjè d'Olante, m., liégeois, Forir.
  • ouliva roussëta, f., Vallorbes (Suisse), Vall.
  • pëcoji rossè (= primevère jaune), m., fribourg., Sav.
  • petit bouillon blanc, f., L'Escluse, 1557.

Primula grandiflora + elatior

Primula grandiflora (Lamarck) et Primula elatior (Jacquin). — LA GRANDE PRIMEVÈRE


  • primerolle du bois, franç. du XIVe s., Romania, 1889, p. 575.
  • prëmiole, f., prumiole, f., prugnole, f., nord du départ. de la Manche, Jor.
  • promole, f., Gaillon (Eure), Joret.
  • pomole, f., Saint-Etienne-la-Thill. (Calv.), r. p.
  • promerole, f., Manche, Jor. Eure, Rob. — Dives (Calv.), r. p. — Bolbec (S.-Inf.), r. p.
  • pomerole, f., Guiscard (Oise), r. p. — Calv., Eure, Manche, Jor. — Orne, Let. — S.-Inf., r. p.


[78]

  • poumerole, f, Eure, Manche, Calv., Jor.
  • piëm'role, f., Guilberville (Manche), r. p.
  • plëmerole, f., env. de Vire (Calv.), Bull. d. parl. norm., 1899, p. 249.
  • plumerole, t'., Basse-Normandie, Ménage, 1750. — Eure, Calvad., Jor.
  • plumezole, f., Luneray (Pays de Caux, S.-Inf.), Jor.
  • prom'nole, f., Marigny, Ouville, Agon, La Haye-Pesuel, Cerisy-l'Abb. (Manche), r. p. — S.-Inf., Calv., Eure, Jor.
  • prëm'nole, f., Cerisy (Manche), r. p.
  • prum'nole, f., Pirou (Manche), r. p. — Manche, Jor.
  • prom'niole, f., Orglandes (Manche), Jor.
  • prum'niole, f., La Hague (Manche), Rev. de l'Avranchin, 1887, p. 382.
  • prom'nade, f., Le Havre, Maze.
  • proprole, f., env. d'Annoville (Manche), r. p.
  • plum'ròde, f., Bernières-s.M. (Calv.), r. p.
  • pécoji de vani, m., fribourgeois, Haeflin, p. 179.
  • coucou bian, m., Romont (Vosges), Haill. (Ce coucou est d'une teinte jaune plus pâle que le grand coucou.)
  • coucou de loup, Ville (Vosges), Haill.
  • coucou des vagues, Samer (P.-de-C.), c. p. M. B. de Kerhervé.
  • coucou de Jésus, Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pain chaud, m., Vendée, Lalanne.
  • pouin chô, m., coucou franc, Pamproux (D.-S.), c. p. M. B. Souché.
  • pëcoji bian, m., ghëlin bian, m., fribourg., Sav.
  • pokodo gàt (= fleurs de lièvre), pokodo nanv (= fleurs d'été), bret. de Pleubian (C.-du-N.), r. p. M. Y. Kerleau.
  • bokéjo baraâman (= fleurs de pain et beurre), bret. de Lannion, c. p. M. Y. Kerleau.

Primula auricula

Primula auricula (Linné).- L'OREILLE D'OURS


  • auricula ursi, sanicula alpina, paralysis alpina, nomencl. du XVIe s., Ratzenb.
  • arthritica alpina, lunaria arthritica, paralytica alpina, anc. nomenclat., Bauh., 1671.
  • oreille d'ours, sanicle d'Allemagne, franç., Le Lièvre, 1583.
  • oreilles douches, f. pl., Boulogne-s.-M., Haign.
  • orécula, récula, Valenc., Hécart. (Vient du mot savant auricula.)
  • pëcoji dë vani (= primev. de vanille), m., Haute-Gruyère (Suisse), Sav.


[79]

  • pipeta roza dë rotha (av. th angl.) (= primevère rouge de rocher), Savoie, Chabert.
  • orcenna, Parme, Mal. — dustie-miller, bore's ears, écoss., Jam.
  • aurikel, berenooren, holl.


« Il y a trois variétés cultivées principales de cette plante : 1° les ombiées ou flamandes ou liégeoises ; 2° les poudrées ou anglaises ; 3° les doubles dont les plus recherchées sont la jaune et la mordorée. » Annales de Flore, 1846, p. 206.

« Les amateurs d'oreilles d'ours appellent clou le pistil et paillettes les étamines. » A. Karr, Voyage autour de mon jardin, 1861.

« Cette plante a la propriété de restituer la virginité aux filles qui l'ont perdue. » Savoie. A. Chabert, Emploi pop. des plantes, p. 90.


Langage des fleurs. - « L'oreille d'ours symbolise la séduction. » Belg. wallonne, Wallonia, 1899, p. 16.


____________________

[Les compléments qui suivent viennent de Additions et corrections du tome 9 (Rolland, Flore populaire)]


[261]

LA PRIMEVÈRE, p. 63
  • pigle, anc. franç. Romania, 1908, p. 312. Ce n'est pas la bugle, citée auparavant.
  • pigula, Mowat : l'identification est incertaine et a besoin d'être confirmée.
  • carcàyou, m., Somme.

« Etendons-nous sur la brasse, à c't'heure », proclama l'un d'eux, avant de somnoler. D'autres marchaient, infatigables, ou chantaient.
Un gars entonna : « Doux moments que je passai — près de ma chère Lisette. — Doux plaisir que je goûtai — quand je la trouvai seulette. »
Un camarade répondit par cette cantilène : « Allons cueillir du porion pour les garçons — de la violette pour les fillettes — des pommeroles pour les p'tites folles — du coucou pour tous les fous. » Normand, — Sans autre référence à la découpure imprimée.

Note de M. Feller :

Le nom de fleur de coucou est commun à nombre de plantes, mais il est toujours donné à des plantes qui fleurissent au printemps. L'esprit a créé un rapport entre la fleur et le premier chant du coucou. Le rapport entre la plante et le cocu me paraît postérieur, suggéré par le nom, de même que les croyances afférentes sont inventées pour expliquer le nom ou suggérées également par le nom.


LA GRANDE PRIMEVÈRE, p. 77

Dans les noms bretons, M. Ernault corrige pokodo nanv en pokodo 'n anv, et baraàman en bara 'g àman.

Toponomastique. — Hameau de la Plumardière ou Primaudière, commune de Montchauvet, Calvados.

Rolland a écrit un article « Les formulettes de la Primevère » dans Mélusine, t. X, col. 228-230.

Je trouve cette note : « Immédiatement après primula insérer androsaces, voir dans mes fiches », écrivait Rolland ; mais j'ignore en ce moment où se trouvent les fiches sur cette plante. — H. G.


[262]

LA PRIMEVÈRE DES PRÉS, p. 77
  • cléjè d'Olante, m., liégeois. Forir (lisez clédjè d'Hollande, clédjè, clédiè = clé-Dieu, J Feller.