Helianthemum (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 97 : Ligne 97 :
 
[215]
 
[215]
  
*sargaca, portugais, Brotero.
+
*''sargaça'', portugais, Brotero.
*carqueixa boyeira, carqueixa de boy, galicien, Cuveiro.
+
*''carqueixa boyeira, carqueixa de boy,'' galicien, Cuveiro.
*tei el arab, arabe tunisien, Not. s. les for. de Tujiisie, 1
+
*''teï el arab'', arabe tunisien, ''Not. s. les for. de Tunisie'', 1889.
  
  
Ligne 107 : Ligne 107 :
  
  
*cistus tuberaria, nomencl. de Linné.
+
*''cistus tuberaria'', nomencl. de Linné.
*tartiflo, f., Var, Amic.
+
*''tartiflo'', f., Var, Amic.
*yerba turmera, espagnol, Colmeiro.
+
*''yerba turmera,'' espagnol, Colmeiro.
*alcar, portugais, Brotero.
+
*''alcar'', portugais, Brotero.
*tuberaria, galicien, Cuveiro.
+
*''tuberaria,'' galicien, Cuveiro.
  
  
Ligne 119 : Ligne 119 :
  
  
*erica chrysanthemos minor ; cistus humilis, chrysanthe
+
*''erica chrysanthemos minor, cistus humilis, chrysanthemis, erica minima'', anc. nomencl., Bauhin, 1671.
*anc. nomencl., Bauhin, 1671.
+
*''quiruëla, quiriuëla'', espagnol, Clusius, 1601.
*quiruela, quiriuela, espagnol, Clusius, 1601.
+
  
 
== ''Helianthemum sessiliflorum'' ==
 
== ''Helianthemum sessiliflorum'' ==
Ligne 128 : Ligne 127 :
  
  
*reguig, rguig z arabe algerien, Mumby; E. G. Paris.
+
*''reguig, rguig'', arabe algérien, Mumby; E. G. Paris.
*semtiari, arabe tunisien, Notice sur forets de Tunisie, U
+
*''semhari'', arabe tunisien, Notice sur forêts de Tunisie, 1889. — arabe algérien, Foureau.
*rien, Foureau.
+
*''cháal'', arabe tunisien, ''Not. s. for. de Tun''., 1889.
*chdal, arabe tunisien, Not. s. for. de Tun.> 1889.
+
*''tahaouat, tahesouet'', berbère temâhaq, Duveyrier.
*taJiaonat, tahesouet, berbere temahaq, Duveyrier.
+
  
  
Ligne 140 : Ligne 138 :
  
  
*blancheola, anc. nomencl., J, Camus, Livre d'heures.
+
*''blancheola'', anc. nomencl., J, Camus, ''Livre d'heures''.
*helianthemum pulverulentum, nomencl. de De Candolli
+
*''helianthemum pulverulentum,'' nomencl. de De Candolle.
*blanchete, f., anc. fran$., J. Camus, Livre d'heures.
+
*''blanchete'', f., anc. franç., J. Camus, ''Livre d'heures''.
  
  
Ligne 150 : Ligne 148 :
  
  
*heliantheme a bouquet, m., français, Buisson, 1779.
+
*''hélianthème à bouquet'', m., français, Buisson, 1779.
*ciste de Fontainebleau, m., français, Fillassier, 1791.
+
*''ciste de Fontainebleau'', m., français, Fillassier, 1791.
  
  

Version du 13 octobre 2023 à 14:44


Cistus
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Agrostemma


[Tome II, 213]

Helianthemum vulgare

Helianthemum vulgare. (Gaertner). — L'HERBE D'OR


  • chamaecistus vulgaris flore luteo, hyssopus campestris, panax chironium, flos solis, gratia Dei, helianthemum, consolida aurea, hyssopus montanus, hyssopus sylvestris.
  • chamecistus C. Clusii, flos solis, gratia Dei, helianthemum Cordi, panax chyronium Mathioli, nomencl. de 1572, Ratzenberger.
  • chamaecissos, latin du 16e siècle, Max Schmidt.
  • cistus helianthemum, nomenclat. de Linné.
  • herbe d'or, f., français.
  • hélianthème, m., français savant.
  • fleur du soleil, f., français, Loiseleur-Desl.
  • fleur du jour, f., Aisne, c. par M. B. Riomet. (La fleur ferme ses corolles le soir).
  • menotte di bon Dieu, f., Châtel (Vosges), Haillant.
  • erbo d'or, f., provenç. mod., Réguis. — Forcalquier, c. par M. E. Plauchud.
  • ramouniéto, f., envir. de Valence (Drôme), rec. pers.
  • limélado, f., Le Buisson (Dordogne), rec. pers.
  • mariarmo, f., Var, Amic.
  • hysope, environs de Paris, Gacon.
  • hyssop de garrigue, Montpellier, Magnol, 1686.
  • massugueto (= petit ciste), f., provenç. mod., Lions.
  • bruc crabiou (= bruyère de chèvre), m., env. de Barbaste (Lot-et-Gar.), c. par M. L. Dardy.
  • eliantemo, italien.
  • erba d'oro, Lombardie, Scannagatti.
  • erba d'or, milanais, Cherubini; Banfi.
  • erba taglio, Bordighera (prov. de Gênes), Penzig.
  • erba salsenna, Parme, Malaspina.
  • fumana (variété à fleurs blanches), Mont Zibbio, Ariosti, De oleo montis Zibinii, 13e siècle, publié par Ramazzini en 1698. [J. C.]
  • raja soarelui, forostau (du verbe forostuésc qui signifie consolider, souder; la plante écrasée se met sur les blessures, et on en enveloppe les membres démis), roumain, Cihac.
  • forosteou, roumain de Transylvanie, Fusz.
  • ruja, ruja sórelui, iarba osului, malaiou, herestaetóre, herestaitore, ferestreu, roumain, Brandza.
  • heyden hysop, feldt hysop, allemand de 1572, Ratzenberger.


[214]

  • sonnengünsel, sonnenblümchen, sonnenblume, goldröschen, güldengünsel, erdepheu, erdpfau, kirschisop, kloschisop, heidenschmuck, gundermann, allemand, Nemnich.
  • Elisabethblümlein, Silésie, Pritzel et Jessen.
  • Elisabethkraut, Prusse orientale, Pritzel et Jessen.
  • aller wàlt hihl (= guérison de tout le monde), Transylvanie, Fusz.
  • gülden wundkraut, allemand, Roux, 1776.
  • goltres-chen, m., Luxembourg, J. Weber.
  • goudroos, zonnekruid, holl., Oudemans. [A. de C.]
  • hedge hyssop, little sun flower, anglais, Nemnich.
  • rock rose, anglais.
  • grian ròs (= rose du soleil), plùr na gréine (= fleur du soleil), gaélique écossais, Cameron. [H. G.]
  • solblomma, solhvifva, solvända, gyllengroört, helgatrefaldighetsblomma, trefaldighetsblomma, dialectes suédois, Jenssen-Tusch.
  • sólblomst, sólöje, dialectes norvégiens, Jenssen-Tusch.
  • deváternik, tchèque, A. Müller.
  • nitnyk, petit russien. [Th. V.]
  • tetemöldö fü, magyar, Fusz.
  • zefzaf, zifzef, zefzaïf, serd, arabe algérien et saharien, Foureau.
  • zefzaf, zefzef, zefzaïf, berbère, Foureau.
  • tcharkhuch-chems (= roue du soleil), turc, Barbier de Meynard.


Helianthemum guttatum

Helianthemum guttatum. (Miller).


  • cistus guttatus, nomencl. de Linné.
  • hélianthème taché, m., français savant.
  • grille-midi, m., Fontainebleau, rec. p.
  • grille-médi, m., Centre, Jaubert.
  • guide midi, Sologne, Mém. de la soc. roy. de Médecine, 1776, p. 65.
  • lin de lébe, m., mailoou, m., Labouheyre (Landes), c. par M. F. Arnaudin.
  • loitosiña, galicien, Valladares.
  • zonnekruid, holl., Oudemans. [A. de C.]


Helianthemum halimifolium

Helianthemum halimifolium. (Wildenow).


  • cistus halimifolius, nomenclat. de Linné.
  • murdegu-alimu, Muravera (Sardaigne), Moris.
  • cergazo, cergajo, espagnol, Nemnich.


[215]

  • sargaça, portugais, Brotero.
  • carqueixa boyeira, carqueixa de boy, galicien, Cuveiro.
  • teï el arab, arabe tunisien, Not. s. les for. de Tunisie, 1889.


Helianthemum tuberaria

Helianthemum tuberaria. (Miller).


  • cistus tuberaria, nomencl. de Linné.
  • tartiflo, f., Var, Amic.
  • yerba turmera, espagnol, Colmeiro.
  • alcar, portugais, Brotero.
  • tuberaria, galicien, Cuveiro.


Helianthemum thymifolium

Helianthemum thymifolium. (Persoon).


  • erica chrysanthemos minor, cistus humilis, chrysanthemis, erica minima, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • quiruëla, quiriuëla, espagnol, Clusius, 1601.

Helianthemum sessiliflorum

Helianthemum sessiliflorum. (Persoon).


  • reguig, rguig, arabe algérien, Mumby; E. G. Paris.
  • semhari, arabe tunisien, Notice sur forêts de Tunisie, 1889. — arabe algérien, Foureau.
  • cháal, arabe tunisien, Not. s. for. de Tun., 1889.
  • tahaouat, tahesouet, berbère temâhaq, Duveyrier.


Helianthemum polifolium

Helianthemum polifolium. (Persoon).


  • blancheola, anc. nomencl., J, Camus, Livre d'heures.
  • helianthemum pulverulentum, nomencl. de De Candolle.
  • blanchete, f., anc. franç., J. Camus, Livre d'heures.


Helianthemum umbellatum

Helianthemum umbellatum. (Miller).


  • hélianthème à bouquet, m., français, Buisson, 1779.
  • ciste de Fontainebleau, m., français, Fillassier, 1791.


[216]

Helianthemum pilosum

Helianthemum pilosum (Persoon). et Helianthemum glaucum. (Persoon).


  • perdiguera, espagnol, Colmeiro.


Helianthemum hirtum

Helianthemum hirtum. (Persoon).


  • massugueto, f., Apt (Vaucluse), Colignon.


Helianthemum italicum

Helianthemum italicum. (Persoon.)


  • herba pedrera, Catalan, Costa.