Digitalis (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Digitalis'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1... »)
(Aucune différence)

Version du 15 juin 2013 à 15:30


Linaria
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Gratiola


Sommaire

[Tome VIII, 135]

Digitalis

Digitalis (Genre) (Linné). LA DIGITALE.


  • digitalis, digitèllus, l. du m. â., DIEF. - simbaleria, l. du xv1e s., J. CAMUS, Livre d'h.-- lapsus minor, laxus barbatus, termalica minor, narmatica, cirumaria, l. du m. â., RosTAF.
  • cerotecaria, ceroteca vulpis, l. du m. â., MowAT. - Sanctae Mariae chirotecae, anc. nomencl., BAUHIN, De plantis, 1591. - verbascum digitale, virga regia, anc. nomencl., BAUH., 1671. - nola sylvestris, campanula sylvestris, anc. nomencl., DooOENS, 1557. - gantelée, f., gants-Nostre-Dame, gantelets de NostreDame, anc. fr.
  • gand'lé, f., gantiè, m., gàntélé, m., gantelets, m. pl., gàntélino, f., gants, m. pl., gants de bergère, gant-berger, m., gants de Notre-Dame, gants de la Bonne-Vierge, gants de la Vierge, en divers endroits.


[136]

  • gantyô, m., lyonnais, PuiTSP. - gandyû, m., Maiue-ct-L., DEsv.digitale, f., franç., CHABRAENS, 1666 ; etc., etc. - végétale, f., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p. (Nom. des herboristes ; corrupt. de digitale.)- digilussë, f., Palaiseau (S.et-O.), r. p. - deau, m., anc. fr., FAYARD, 1548.
  • doigts, m. pl., déy', m., dé, m., dè, m., didaou, m., èrba à dédaou, f., dëdaou, m., dodaou, m., dëdù, m., doudé, m., dàya, m., doyâ, m., doyo, m., dàyù, m., dauayé, m., en div. pat. - dô de loup, dàyù de loup, dàya de loup, dô de lièvre, Vosges.
  • dùyattes, f. pl., Ban de la Hoche, H. G. 0BERLIN. - doïotte, Villeneuve- sur-Fère (Aisne), c. p. M. L.-B. HIOMET. - dé de NotreDame, dé de la Vierge, en div. end1·oits. - dèy ' dè diablllù, m., cûvèy' à pouèjon (= étui de faucheur à poison), fribourg., SAv. - dé de couleuvre, m., Huy (Belg.), p. 296. Rev. d. tr. pop., 1904.-doigtier, m., anc. fr., PENA et DE LoBEL, Stirp. adv., 1570. - deûkè, m., wallon, GRANDG. - deûkè de Notru-Dame, m., Liège, Rec. d. tr. p., 1904, p. 296.
  • dés, m. pl. (c.-à-d. dés à coudre, et non dés à jouer), dis, dés d'NotreDame, dés de coloûve (d. de couleuvre), fleur di couloûve (déformation du précédent). - rodjes dés, rodjes dés d 'NotreDame (la digitalis purpurea), blancs dés, blancs dés d'NotreDame (variété à fleurs blanches); - dwatés, m. pl. (=doigtiers, doigts de gant): deûkês, m. pl., même sign.; - clokes, f. pl. (cloches), Pays wallon. - Les fleurs ont la forme de dés à coudre ou doigts de gant. - Nommés dés de N.-D. parce qu'on en jette à la procession de l'Assomption. - Note de M. J. FELLER.
  • chôsse de loup, f., Mortagne (Vosges), HAILL. - bràyos dè dzal (= culottes de coq), f. pl., Gras (Ardèche), r. p. - bradzas dé coucu, f. pl., env. de Tulle. - bragos dé coucutt, f. pl., SaintPons (Hér.), BARTH. - Pamiers, GAR. - saoucha dë coucu, f. pl., Gt"ntioux (Creuse), r. p. - érbo dé coucutt, Béziers, Az.; Castres, Couz. - érbo dé coucu, Croq (Creuse), r. p. - coucu, m., Saint-Georges-Lap. (Creuse', r. p.; Eymoutiers (Haute-V.), r. p.- coucou, m., Guernesey, r. p. - gants d'coucou, m. pl., Igornay (Saône-et-L.), c. p . M. Ed. EDMONT.
  • gueule de loup, Normandie ; Ile-de-France ; Orléanais ; Berry ; Bourgogne ; Lorraine ; Picardie. - gorgë dë lou, Donzenac (Corr.), r. p. - gordzo dé loupp, Dourgne (Tarn), r. p. - langue de loup, Pontoise (S.-et-O.), r. p. - gueule de lion, Velorcey (Haute-Saône), r. p. - gueule de chat, Guilly (Indre), r. p. - gordzo dé lapin, f., Les Vans (Ardèche), r. p. - bec d'âne, m.,


[137]

Poncin (Ain), r. p. - poupé, m., Attigny {Ardennes), r. p. - panlouflèlo, f., cévenol, D'HOMBRES. - godè, m., Le Mans, MAULNY. - bouteilles, f. pl., Manche, Rev. de l'Avranchin, 1886, p. 156. - entonnoir, m., Ussel (ColT.), LÉP. - bialouné, m., Saint-Georges-de-Mons (P.-de-D.), r. p. - balotte, f., Allier, ÛLIVIEH.
  • cloches, f. pl., Flandre franç. ; Normandie ; Berry ; Bourbonnais. - cloques, Quarouble (Nord), c. p. M. L.-B. RtOMET. - claoutsa, f. pl., Uzerche (Corr.), r. p. - clochons, m. pl., Pierrefonds (Oise), r. p. - clochettes, f. pl., Normandie ; Picardie ; Ile-de-Fr. ; Maine ; Lorraine. - clokes, f. pl., Malmedy, Prusse wallonne, J. FELLER. - sonnettes, f. pl., Marigny (Manche), r. p. - campanos, f. pl., languedocien.- canpan-na, f., Thé nésol, SAv., r. p. - cam-panuns, m. pl., Bourg Saint-Maurice (Sav.), r. p. - càmpanèto, f., Ampus (Var), r. p.
  • pétars (pétards), m. pl., dans une grande partie de la France. - pëtâ, m., Pléchatel lille-et-V.), DOTT. ct LANG. - pola, m., Fontenoy (Vosges), HAILL.- pëlardes, f. pl., Montaigu (Vendée), r. p. - pèlarades, f. pl., Archiac (Char.-Inf.), r. p. - p élëraode, f., pétraode, f., Mayenne, DoTT. - patara, f., Firminy(Loire), r. p. - pétarou, m., Marsac (Creuse), r. p. - pélaraou, m., Tulle, LÉP. - pétëriao, m., patëriao, m ., Mayenne, DoT'J:. - pëtèrë, m., Estandeuil (P.-de-D.), r. p.- pètr6, m., Anjou. pétaroufe, f., Naintré (Vienne), r. p. - pétolafo, f, Aveyron. - pétarolo, f., Saint-Sulpice de Laur. (Haute-V.), r. p. - pétày'rolo, f., Castres, Couz. - éspétày'ràlo, f., Vabre (Tarn), c. p. M. Ed. EoMONT. - pëtarèlo, f., Bet·gonne (P.de-D.), r. p. - pétrole, f., Poitou ; Vendée ; Touraine ; Anjou ; Maine. - panetrole, f., Poitou. - potéyù, m., Adeuf (Nièvre) - pètù, m., Montluçon (Allier). - pètou, m., pëtou, m., potù, m., p6t0, m., Anjou ; Bret. ; Doubs ; Nièvre. - pètui, m., Châtillonde- Mich. (Ain). péte-à-front, m., Pierrefort(Cantal). - pet de loup, m., Montluçon (Allier). - vesse de loup, f., vèsses, f. pl., Nièvre.

[Les enfants s'amusent à ganter leurs doigts de ces fleurs, à les faire éclater sur leur front, sur le dos de leur main, etc. De là divers noms.- Note de M. J. Feller.

  • clakè, m. pl:, claké, m. pl., cllwké; m. pl., kiaké, m. pl., cllwtché, m. pl., clakyé, m. pl., yakè, m. pl., clakètles, f. pl., Normandie. - clacloué, m. pl., Oise. - kiacù, m. pl., Yonne. clokè, m. pl., Calvad., May. - clikèlts, m. pl.; T.-et-G. -


[138]

clacreti, m. pl., chiacreÎI, m. pl., Calvad. - couacr6, m. pl., I.-et-V. - craca, m. pl., Manche. - crakè, m. pl., CaJv. - cracroles, f. pl., S.-lnf. - trakè, m. pl., Calvad., Manche. - clapè, m. pl., Manche, S.-Inf. - flokè, m. pl., I.-et-V. - flhakè, m. pl., Manehe. - cakyôles, f. pl., catyôles, f pl., capyoles, f. pl., I.-et-V. - cokèttes, f. pl., Cancale (I.-et-V.). - cokyar, cotyoe, cotiyac, m., cotissiaou, m., cotissoué, m., cotissouére, f., H.-Bret. - coc'olu, m., Fougerolles (May.). - tapèttes, f. pl., C.-d'Or. - taprè, Nièvre.
  • toc-toc, Orne, Manche. (C'est l'onomatopée du bruit que fait la fleur quand on la fait éclater.) - tacô, m., tacà, m., Orne, Nièvre. - toco, m., Berry, Fr.-Comté. - tokè, Maine, Orléan. - tocar, Orne, May. - bërlu, m., Guernesey. - nounou, m., nunu, m., H.-Bret., normand, berlu, haut-breton, du bas-bret., burlu, brulu, cf. Rev. Celt., V, 219 (E. E.).
  • sabou d'dame, m., Villars-en-Dombos (Ain), c. p. M. Ed. Eol\JONT.
  • crève-tout, m., Rosières-aux-Sai. (Meurthe), r. p.
  • éscarapétt, m., éspétày'rol, m., 'érbo dé désonfluro, Aveyr., VAYSS.
  • vorcoua, f., varclië, f., lyonnais, PUITSP. - vorge, f., Rainville (Vosges), r. p.
  • poison, f., Vihiers (M.-et-L.), r. p. (on s'en sert pour détruire les poux des poules.)
  • SJ)('n'-véche, Gérardmer (Vosges), HAILL.
  • èrbo dé désènfladuro, Aveyron, MISTR. (on s'en sert contre les enflures causées par les piqûres de vipères.)
  • myalùdo, f., Auzances (Creuse), c. p. M. En. EDMONT.
  • coutil, m., Vierzon (Cher), LE GRAND, 1898.
  • palagan, m., pat6gan, m., Vosges.
  • bloou, m., Corrèze près Tulle (Corr.), r. p.
  • pavée, f., M.-et-L., BASTARD, Supplém. à la flore d'Anjou, 1812, p. 52. (Sans doute parce qu'on s'en sert pour paver le chemin où doit passer la procession.)
  • queue de loup, Oise, GRAVES.
  • crama, m., env. de Valence (Drôme), r. p.
  • rèvonge, f., Ruffey, P.rès Dijon, r. p.
  • damoyselles, f. pl., fr. du }(je s., J. CAMUS, Liore d'heures.
  • cacalaca, m., langued., D'HoMBRES. - caclijô, m., cocléjô, m., Vosges, HAILL.
  • bokedou trok, bret. de Cléden-Cap-Sizun (Fin.), c. p. M. H. LE CARGUET.
  • brullala, breton de Brest, r. p. - sklakeur, breton de Guingamp,
[139]
r. p.- kukupragàk (=chausses du coucou), hasqüe.- aralda, Parme.- didal, didalera, boca dellop, catalan.
  • potsche, Hesse.
  • vingherlweteruyat, a ne. flam., DoooNÉE; vingerlwed, villgerlwedkruid, paaschkeerse, poppesclwentje,pjjpekop, dial. flam. et holl.
  • flop, vlop, flop a dock, fox-doc/oen, floss-dockell, poppers, poppy, puppydock, dog's lugs, snauper, snoxrms, bludie bells, dead men's bells, thimble, wÛches-thimble, fairy-fingers, bluidyfingers, lady-glove, muddercap, mammy-neetcap, dial. angl.


Voir d'autres noms gallo-romans de la digitale dans GILLIÉRON et EoMONT, Atl. ling. de la Fr., fasc. 32, carte 1536.

« Il suffit d'une fleur de digitale dans une maison pour faire aigrir le lait. On ne manquerait pas de tirer les oreilles à un enfant qui s'aviserait de l'oublier. 1l Bretagne, c. p. feu L. F. SAuvÉ. - « Pour maléficier une personne on tâche de lui faire porter· une épine eu croix à laquelle on a attaché une fleur de digitale. » Matignon (C.-du-N.), Rev. d. fr. p., HJ05, p. 213.

« Si une fille manie cette plante, elle aura des hémorrhagies. » Naintré (Vienne), r. p.


Langage des fleurs. - « La gantelée signifie : vous me portez malheur et grand dommage; la flem' de gantelée en floquets signifie : dites-moy vostre volonté. » Traité curieu.,; des couleurs, 1647, p. 72. - « La digitale symbolise l'occupation. » Leneveux, 1837. [Probablement par allusion aux dés à coudre.] - « La digitale signifie consolation. » E. FAUCON. - « Un bouquet de d. envoyé par le fiancé à la fiancée signifie qu'il a pensé à elle toute la nuit. » Ruffey, près Dijon, r. p.