Galeopsis (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
(→Galeopsis) |
|||
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
*''pülz-floh'', Suisse all. — ''hennepnetel, dauwnettel, korte-en-lange-kousjes'', dial. holl., ''wilde kemp,'' dial. flam. (A. de C.). | *''pülz-floh'', Suisse all. — ''hennepnetel, dauwnettel, korte-en-lange-kousjes'', dial. holl., ''wilde kemp,'' dial. flam. (A. de C.). | ||
+ | |||
+ | ____________________ | ||
+ | |||
+ | <font color=#901040>[Les compléments qui suivent viennent de [[Additions et corrections du tome 8 (Rolland, Flore populaire)]]]</font> | ||
+ | |||
+ | [214] | ||
+ | |||
+ | p. 204, à la note de M. J. Feller, nous ajoutons la note suivante de M. J. Camus : | ||
+ | |||
+ | « Ne vaudrait-il pas mieux donner en français pour le ''Galeopsis tetrahit, etc.'', le nom d’''ortie royale'' ou de ''chanvre bâtard'' au lieu de ''grande scrofulaire'' ? » | ||
+ | |||
+ | C'est aux botanistes à régler cette question dans un Congrès, ce nous semble. - H. G. | ||
+ | |||
+ | ____________________ | ||
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] | [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] |
Version actuelle en date du 24 janvier 2021 à 18:13
[Tome VIII, 204]
Galeopsis
- Nom accepté : Galeopsis, Galeopsis tetrahit, Stachys sylvatica
- urtica labeonis, lat. de Dioscoride publ. par Stadler.
- rubea minor, rubia minor, herba judaica, tetrahit, herba occasionis, herba hircina, l. du m. â., Mowat.
- galeopsis, barocum, anc. nomencl., J. Agricola, 1539.
- scrophularia major, anc. nomencl., Monhemius, 1542.
- galeobdolon, urtica labeo, ficaria, millemorbia, castrangula, anc. nomencl., Fousch, 1549.
- ferraria, anc. nomencl., Dodoens, 1557.
- lamium purpureum fœtidum, urtica labeo mas, galeopsis purpurea, anc. nomencl., Bauh., 167!.
____________________
- ↑ On confond ici, ce me semble, plusieurs plantes, la scrofulaire, les galeopsis (fleurs jaunes, soufre, blanches), les stachys (fleurs rouge vif ponctuées). — Note de M. J. Feller.
[205]
- cannabis sylvestris, anc. nomencl., Rosenthal.
- herbe judaïque, f., franç., J. Camus, Op. sal. (XVe s.) ; etc., etc.
- grande ortie à fleurs rouges, franç., Buisson, 1779.
- ortie rouge, ortie royale, M.-et-L., Batard.
- grande scrophulaire, fr., herbe au chat, f., anc. fr., Fusch, 1549.
- courcoumal, m., Saint-Pons (Hér.), Barth.
- crémal, m., toulous., Visn. ; Saint-Pons (Hér.), Barth.
- croumal (= crémaillère), m., Mur de Barrez (Aveyr.), Carb. ; Limousin, Mistr.
- cramoua, m., M.-et-L., Ann. de la Soc. linn. de M.-et-L., 1853, p. 13. ; Berry, Jaub. ; Allier, Oliv.
- cromé, m., Champoly (Loire), c. p. feu Dumas-Damon.
- crémày’, m., Provence, Mistral.
- carbé salbatsé, m., Lot, Soc. d'études du Lot, 1891.
- chanvre bâtard, m., français, Dict. de Trév., 1752 ; etc., etc.
- chènevière bâtarde, Pithiviers (Loiret), r. p. ; Aube, Des Et.
[GALEOPSIS TETRAHIT, etc., oûrtèye du grain, f., = ortie de moissons ; oûrtèye d'agau, f., = ortie de schiste ; bastâde tchène, = chanvre bâtard ; dânote, dônote, f., étymol. inconnue, wallon. — Addition de M. J. Feller.]
- chanvrole, f., M.-et-L., Millet, Etat de l'agricult. dans M.-et-L., 1856, p. 244.
- chanvre folle, chérbe sauvage, f., sarriette sauvage, M.-et-L., Desv.
- chambrolle, f., chanbrële, f., pétreule, f., Château-Gontier (May.), Dott.
- chén’vèl’, f., Domfront (Orne), r. p.
- chën'vële, f., banroche, f., Mayenne, Dott.
- chén'vale, f., ehën'vole, f., chinvrèl’, f., chème sauvége, f., chinpe sauvège, f , Vosges, Haill.
- tsënèvouè, m., fribourg., Sav.
- ortie-chanvre, ortie royale, ortie épineuse, herbe de Hongrie, franç., Lecoq, 1844.
- brase, f., rodjè, m., vaudois, Brid.
- chien, m., ortie puante, f., Doubs, Beauquier.
- tchin, m., Montbél., Cont.
- aoborti, Hercé (Mayenne), Dott.
- dent de loup bâtarde, Villez-s.-B. (Eure), Jor.
- pigne-bœuf, m., La Verrerie d'Aubigny (Cher), Le Grand.
- hämmelsplanken, pl., Luxemb. all. — kornluege, daue, dauele,
[206]
- pülz-floh, Suisse all. — hennepnetel, dauwnettel, korte-en-lange-kousjes, dial. holl., wilde kemp, dial. flam. (A. de C.).
____________________
[Les compléments qui suivent viennent de Additions et corrections du tome 8 (Rolland, Flore populaire)]
[214]
p. 204, à la note de M. J. Feller, nous ajoutons la note suivante de M. J. Camus :
« Ne vaudrait-il pas mieux donner en français pour le Galeopsis tetrahit, etc., le nom d’ortie royale ou de chanvre bâtard au lieu de grande scrofulaire ? »
C'est aux botanistes à régler cette question dans un Congrès, ce nous semble. - H. G.
____________________