Capsicum annuum : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 38 : Ligne 38 :
 
| budugali
 
| budugali
 
|}
 
|}
 +
*Voir les noms de la [[Capsicum (Rolland, Flore populaire)|''Flore populaire'' d'Eugène Rolland]]
  
 
== Classification ==
 
== Classification ==

Version du 22 janvier 2021 à 22:29

Capsicum annuum L.

alt=Description de l'image Image_needed_LHB.png.
Ordre Solanales
Famille Solanaceae
Genre Capsicum

2n =

Origine : Méso-Amérique

sauvage ou cultivé

Français piment, poivron
Anglais Capsicum pepper


Résumé des usages
  • épice, colorant (piment fort)
  • légume (poivron)
  • médicinal


Description

Noms populaires

français piment, poivron
anglais Capsicum pepper
chinois 辣椒 - la jiao
comorien budugali

Classification

Cultivars

Piments forts

français piment ; paprika
anglais red pepper, hot pepper ; chilli (États-Unis)
allemand Gewürzpaprika, Spanischer Pfeffer ; Pfefferoni (Autriche)
néerlandais Spaanse peper, lombok ; rawit (petite taille)
italien peperoncino
espagnol chile, ají, guindilla, pimentón
portugais pimento
swahili pilipili, pilipili hoho (produit) ; mpilipili (plante)

Poivrons

français poivron, piment doux
anglais pepper, sweet pepper, bell pepper
allemand Paprika, Gemüsepaprika
néerlandais paprika
italien peperone
espagnol pimiento
portugais pimentão, pimento doce

Histoire

Usages

Références

  • Chauvet, Michel, 2018. Encyclopédie des plantes alimentaires. Paris, Belin. 880 p. (p. 691)
  • Voir Jansen, Spices and medicinal plants in Ethiopia (1981)
  • RCP n° 61 (CNRS), 1972. Poivre et piment en Asie du Sud-Est continentale et insulaire. in Thomas Jacqueline & Bernot Lucien (eds), Langues et techniques. Nature et société. II. Approche ethnologique et naturaliste. pp. 209-247. noms dans de très nombreuses langues
  • TRAMIL, Pharmacopée végétale caribéenne, éd. scient. L. Germosén-Robineau. 2014. 3e éd. Santo Domingo, Canopé de Guadeloupe. 420 p. Voir sur Pl@ntUse

Liens