Brosimum acutifolium (Pharmacopées en Guyane) : Différence entre versions
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Brosimum acutifolium'' (Pharmacopées en Guyane)}} {{Tournepage Pharmacopées en Guyane |titrepageprécédente=Batocarpus amazonicus (Pharmacopées en Guy... ») |
(→Chimie et pharmacologie) |
||
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
− | [[File:Brosimum acutifolium Pharmacopées Guyane.jpg|thumb|]] | + | [[File:Brosimum acutifolium Pharmacopées Guyane.jpg|thumb|''Brosimum acutifolium''. Tronc et latex du takini]] |
− | [[File:Brosimum acutifolium dessin Pharmacopées Guyane.jpg|thumb|]] | + | [[File:Brosimum acutifolium dessin Pharmacopées Guyane.jpg|thumb|''Brosimum acutifolium''. ]] |
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
== Emplois == | == Emplois == | ||
− | Avec le takini, nous sommes en présence d’un complexe culturel particulier aux | + | Avec le ''takini'', nous sommes en présence d’un complexe culturel particulier aux |
− | communautés de l’est des Guyanes, son usage psychotrope recouvrant l’essentiel de l’aire | + | communautés de l’est des Guyanes, son usage psychotrope recouvrant l’essentiel de l’aire d’extension de la sous-espèce ''Brosimum acutifolium'' Huber ssp. ''acutifolium''. |
− | d’extension de la sous-espèce Brosimum acutifolium Huber ssp. acutifolium. | + | |
Les études de terrain que nous avons menées auprès de différents groupes ethniques de | Les études de terrain que nous avons menées auprès de différents groupes ethniques de | ||
− | Guyane confirment que les termes proches de takini (Kali’na), tauni (Palikur), takweni | + | Guyane confirment que les termes proches de ''takini'' (Kali’na), ''tauni'' (Palikur), ''takweni'' |
− | (Wayãpi), tahini (Tiriyó), désignent tous une drogue psychotrope utilisée par les chamanes | + | (Wayãpi), ''tahini'' (Tiriyó), désignent tous une drogue psychotrope utilisée par les chamanes |
kali’na, tiriyó (famille Karib), arawak et palikur (famille Arawak), et enfin Wayãpi et | kali’na, tiriyó (famille Karib), arawak et palikur (famille Arawak), et enfin Wayãpi et | ||
émerillon (famille Tupi-Guarani). Selon des témoignages récents, l’usage comme | émerillon (famille Tupi-Guarani). Selon des témoignages récents, l’usage comme | ||
Ligne 46 : | Ligne 45 : | ||
chez les Bushinenge ; il s’agirait dans ce dernier cas d’une extension récente de | chez les Bushinenge ; il s’agirait dans ce dernier cas d’une extension récente de | ||
l’utilisation à ces populations d’origine africaine. | l’utilisation à ces populations d’origine africaine. | ||
+ | |||
L’examen détaillé des collections recueillies montre qu’elles appartiennent toutes à la | L’examen détaillé des collections recueillies montre qu’elles appartiennent toutes à la | ||
− | sous-espèce Brosimum acutifolium Huber ssp. acutifolium. Son aire de distribution est | + | sous-espèce ''Brosimum acutifolium'' Huber ssp. ''acutifolium''. Son aire de distribution est |
− | limitée à l’est du Para, l’Amapá, la Guyane française et le Surinam (BERG, 1972, BERG et | + | limitée à l’est du Para, l’Amapá, la Guyane française et le Surinam (BERG, 1972, BERG et DeWolf, 1975). |
− | DeWolf, 1975). | + | |
− | Nous avons trouvé le latex de cette espèce couramment utilisé comme hallucinogène par | + | Nous avons trouvé le latex de cette espèce couramment utilisé comme hallucinogène par les chamanes palikur et wayãpi. |
− | les chamanes palikur et wayãpi. | + | Par ailleurs, nous renvoyons le lecteur à la note <ref>La carrière botanique de ''Brosimum acutifolium'' et celle ethnobotanique du ''takini'' ont |
− | Par ailleurs, nous renvoyons le lecteur à la | + | longuement évolué séparément et leurs avatars méritent d'être contés ici. En 1897, HECKEL signale |
− | l’historique de la découverte, les problèmes d’identification et l’aire d’utilisation de | + | pour la première fois un ''tachini'' dont le latex rouge, bien que toxique, est utilisé comme |
− | Brosimum acutifolium. | + | antirhumatismal par les Kali'na de Guyane française. En 1910, HUBER décrit botaniquement le |
+ | ''mururé'' des métis d'Amazonie sous le nom de ''Brosimum acutifolium'' et LE COINTE en 1922, signale | ||
+ | sous ces deux noms associés (le vernaculaire et le scientifique), l'usage du latex et de l'écorce | ||
+ | comme dépuratif et comme remède spectaculaire des rhumatismes articulaires, soulignant | ||
+ | comme effet secondaire – et cela nous renvoie aux remarques des Amérindiens de Guyane – « des | ||
+ | sueurs abondantes et des douleurs fortes le long de la colonne vertébrale ». Ces usages restent | ||
+ | d'actualité en Amazonie brésilienne (cf. note 2).<br> | ||
+ | En 1928, DE GOEJE indique pour la première fois le rôle du ''takini'' dans les chamanismes kali’na et | ||
+ | arawak, lui attribuant une simple fonction symbolique. Il recueille d'ailleurs chez les seconds un | ||
+ | mythe très intéressant associant l'arbre à l'origine culturelle du chamanisme. | ||
+ | Les premières remarques induisant ou concluant à des effets hallucinogènes, apparaissent dans AHLBRINCK ([1931] (1956), STAHEL (1944) et OSTENDORF (1962). Selon STAHEL (''ibid.''), « le latex est bu | ||
+ | par les nécromanciens amérindiens, les amenant à un état d'inconscience avec hallucinations ». | ||
+ | C'est cependant à l’anthropologue KLOOS (1968, 1971), que l'on doit la première description | ||
+ | détaillée de l’utilisation du ''takini'' dans le chamanisme des Kali'na du Maroni. Paradoxalement, en | ||
+ | dépit d’excellents témoignages, il conclut plutôt à des effets toxiques qu'à des effets | ||
+ | hallucinogènes. Par ailleurs, il identifie le ''takini'' des Kali’na comme étant ''Helicostylis tomentosa'' (Poepp. et Endl.) Rusby (Moracées), suivant en cela OSTENDORF (1962) et (ou) ''Helicostylis pedunculata'' Benoist, d’après les indications orales fournies au professeur Uffelie de l’Université | ||
+ | d'Utrecht.<br> | ||
+ | C'est à partir de cette piste que BUCKLEY ''et al.'' (1973) étudient alors le ''takini'' de Surinam | ||
+ | sur des échantillons d'''Helicostylis tomentosa'' collectés près de... Belém (Brésil), ce qui constitue | ||
+ | pour le moins une méthodologie hasardeuse. | ||
+ | Enfin, en 1972, C. C. BERG, dans la ''Flora Neotropica'' et BERG et DE WOLF, en 1975 dans la ''Flora of Suriname'' établissent définitivement, à partir des herbiers existants portant mention des noms | ||
+ | vernaculaires, que le ''takini'' est bien ''Brosimum acutifolium''. Les échantillons collectés par notre | ||
+ | équipe pluridisciplinaire de l'Orstom chez les Wayãpi et les Palikur et déterminés également par | ||
+ | C. C. BERG, appartiennent tous à cette même espèce.<br> | ||
+ | En dépit de cette belle unité qui a le mérite de prouver que ''Brosimum acutifolium'' est bien le | ||
+ | principal ''takini'' de l'est des Guyanes, une zone d'ombre persiste, et ce, pour trois raisons : | ||
+ | * l'échantillon de ''takini'' collecté par Plotkin chez les Tiriyo a été provisoirement identifié comme étant ''Helicostylis pedunculata'' ; | ||
+ | * sur échantillon stérile, les rameaux feuillus de cette espèce sont très proches de ceux de ''B. acutifolium'' (feuilles recourbées en coque) et leur latex est très similaire d'aspect ; | ||
+ | * les Palikur distinguent trois ''takini'' : le blanc, ''tauni seinõ'', le jaune, ''tauni waruye'' et le noir, ''tauni priyu''. | ||
+ | Tout cela suggère l'existence possible d’autres espèces botaniques utilisées à des fins semblables. | ||
+ | Il apparaît pourtant assez nettement que nous sommes en présence d'un complexe culturel | ||
+ | particulier aux Amérindiens de l’est des Guyanes, englobant, dans l'état actuel de nos | ||
+ | connaissances, les Kali’na et les Tiriyo (Karib), les Arawak et les Palikur (Arawak), et enfin les | ||
+ | Wayãpi et les Émerillon (Tupi). En revanche, l'usage de ''Brosimum acutifolium'' dans le chamanisme | ||
+ | semble absent de chez les autres Karib du plateau des Guyanes, tels les Wayana (HURAULT, 1968), | ||
+ | les Waiwai (FOCK, 1963), les Kachuyana (FRIKEL, 1961) ou encore les Akawaio (BUTT-COLSON, 1977).</ref> pour la discussion concernant | ||
+ | l’historique de la découverte, les problèmes d’identification et l’aire d’utilisation de ''Brosimum acutifolium''. | ||
Chez les Wayãpi et les Palikur, le latex est recueilli par incision profonde de l’écorce du | Chez les Wayãpi et les Palikur, le latex est recueilli par incision profonde de l’écorce du | ||
− | tronc. Tout d’abord apparaît un liquide translucide un peu comparable à du blanc | + | tronc. Tout d’abord apparaît un liquide translucide un peu comparable à du blanc d’œuf |
quant à son aspect ; au bout de quelques minutes d’écoulement, lui succède, après | quant à son aspect ; au bout de quelques minutes d’écoulement, lui succède, après | ||
oxydation à l’air, un latex rouge légèrement moussant qui sera utilisé. Le latex et l’écorce | oxydation à l’air, un latex rouge légèrement moussant qui sera utilisé. Le latex et l’écorce | ||
− | de Brosimum acutifolium sont, pour les deux ethnies, l’un des véhicules essentiels | + | de ''Brosimum acutifolium'' sont, pour les deux ethnies, l’un des véhicules essentiels |
permettant aux apprentis chamanes de domestiquer l’esprit tutélaire de cet arbre. | permettant aux apprentis chamanes de domestiquer l’esprit tutélaire de cet arbre. | ||
D’autres prises peuvent encore être effectuées au cours de sa vie par le chamane afin | D’autres prises peuvent encore être effectuées au cours de sa vie par le chamane afin | ||
− | d’affermir son alliance avec les esprits qu’il a domestiqués (Wayãpi : eima, upiwã ; | + | d’affermir son alliance avec les esprits qu’il a domestiqués (Wayãpi : ''eima'', ''upiwã'' ; Palikur : ''ptakigye''). |
− | Palikur : ptakigye). | + | |
Les rituels décrits par les Wayãpi et les Palikur, quoique appartenant à un fond culturel | Les rituels décrits par les Wayãpi et les Palikur, quoique appartenant à un fond culturel | ||
commun, diffèrent quelque peu dans le détail de leur exécution. | commun, diffèrent quelque peu dans le détail de leur exécution. | ||
+ | |||
Pour les Wayãpi, ainsi que nous l’avons déjà vu de façon détaillée dans la deuxième partie | Pour les Wayãpi, ainsi que nous l’avons déjà vu de façon détaillée dans la deuxième partie | ||
de l’ouvrage (cf. p. 66), la quête de l’esprit est solitaire et le futur chamane doit assumer | de l’ouvrage (cf. p. 66), la quête de l’esprit est solitaire et le futur chamane doit assumer | ||
seul son initiation forestière ; en une seule prise, il absorbe entre 200 et 300 cl de latex | seul son initiation forestière ; en une seule prise, il absorbe entre 200 et 300 cl de latex | ||
− | recueilli dans une jeune spathe de palmier Oenocarpus bacaba, puis fume de longs cigares | + | recueilli dans une jeune spathe de palmier [[Oenocarpus bacaba (Pharmacopées en Guyane)|''Oenocarpus bacaba'']], puis fume de longs cigares |
− | de tabac enveloppés du liber de tawali (cf. Couratari multiflora, Lécythidacées). Le futur | + | de tabac enveloppés du liber de ''tawali'' (cf. [[Couratari multiflora (Pharmacopées en Guyane)|''Couratari multiflora'']], Lécythidacées). Le futur |
chamane palikur observe lui aussi une période de réclusion en forêt, associée à un jeûne | chamane palikur observe lui aussi une période de réclusion en forêt, associée à un jeûne | ||
sévère, pour obtenir son esprit domestique. L’initiation se fait au moment où l’étoile | sévère, pour obtenir son esprit domestique. L’initiation se fait au moment où l’étoile | ||
− | kusukwe (l’Apocynée) monte dans le ciel (BERTON, 1997). Il est accompagné d’un assistant ( | + | ''kusukwe'' (l’Apocynée) monte dans le ciel (BERTON, 1997). Il est accompagné d’un assistant (''ahigidi'') pouvant être lui-même, mais pas obligatoirement, chamane. |
− | ahigidi) pouvant être lui-même, mais pas obligatoirement, chamane. | + | |
− | Dans un peuplement de B. acutifolium, ce dernier choisit un endroit naturellement propre | + | Dans un peuplement de ''B. acutifolium'', ce dernier choisit un endroit naturellement propre |
(indice de la fréquentation par les esprits) où il installe pour le postulant un petit abri de | (indice de la fréquentation par les esprits) où il installe pour le postulant un petit abri de | ||
palme, une estrade basse pour s’allonger, ou bien il se contente de lui amarrer son hamac. | palme, une estrade basse pour s’allonger, ou bien il se contente de lui amarrer son hamac. | ||
− | Il dispose près de lui une spathe (kuudi) de palmier Attalea maripa et une calebasse non | + | Il dispose près de lui une spathe (''kuudi'') de palmier ''[[Attalea maripa]]'' et une calebasse non |
peinte de noir à l’intérieur, à la différence de celles à usage domestique. Il dispose aussi de | peinte de noir à l’intérieur, à la différence de celles à usage domestique. Il dispose aussi de | ||
la nourriture, une vingtaine de minuscules cassaves de la taille d’un biscuit et la chair | la nourriture, une vingtaine de minuscules cassaves de la taille d’un biscuit et la chair | ||
− | cuisinée d’une tourterelle urus (Leptotila sp.). Enfin, le futur chamane a apporté avec lui | + | cuisinée d’une tourterelle ''urus'' (''Leptotila'' sp.). Enfin, le futur chamane a apporté avec lui |
− | son coffret en vannerie (yamat) renfermant son hochet magique (wau), avec lequel il fera | + | son coffret en vannerie (''yamat'') renfermant son hochet magique (''wau''), avec lequel il fera |
− | danser et chanter les esprits L’assistant prépare alors une grande quantité de macération | + | danser et chanter les esprits. |
− | de feuilles odoriférantes de pirimaβan (cf. Campomanesia aromatica | + | |
+ | L’assistant prépare alors une grande quantité de macération | ||
+ | de feuilles odoriférantes de ''pirimaβan'' (cf. [[Campomanesia aromatica (Pharmacopées en Guyane)|''Campomanesia aromatica'']], Myrtacées) dans la | ||
spathe et en lave le postulant, lui versant le liquide sur le corps avec la calebasse, afin de | spathe et en lave le postulant, lui versant le liquide sur le corps avec la calebasse, afin de | ||
− | le débarrasser de sa mauvaise odeur, car les esprits détestent les odeurs fortes (fumées, | + | le débarrasser de sa mauvaise odeur, car les esprits détestent les odeurs fortes (fumées, transpiration, manioc roui, menstruations). |
− | transpiration, manioc roui, menstruations). | + | |
À ce point du rituel, les informations recueillies présentent quelques légères variantes : le | À ce point du rituel, les informations recueillies présentent quelques légères variantes : le | ||
postulant peut être lavé avec le liquide obtenu en battant dans l’eau emplissant la spathe | postulant peut être lavé avec le liquide obtenu en battant dans l’eau emplissant la spathe | ||
− | de maripa, un paquet d’écorce de Brosimum acutifolium, dont il boit ensuite quelques | + | de ''maripa'', un paquet d’écorce de ''Brosimum acutifolium'', dont il boit ensuite quelques |
− | gorgées Il peut également, après avoir été lavé avec la même préparation, absorber à deux | + | gorgées. Il peut également, après avoir été lavé avec la même préparation, absorber à deux |
reprises en une journée une petite tasse de latex recueilli séparément et dilué dans un | reprises en une journée une petite tasse de latex recueilli séparément et dilué dans un | ||
− | peu d’eau. Il peut enfin remplacer le liquide par des cigares faits de liber de Couratari | + | peu d’eau. Il peut enfin remplacer le liquide par des cigares faits de liber de [[Couratari multiflora (Pharmacopées en Guyane)|''Couratari multiflora'']] (Lécythidacées) contenant de la poudre d’écorce de ''B. acutifolium'' séchée |
− | multiflora (Lécythidacées) contenant de la poudre d’écorce de B | + | |
incorporée à du tabac, et dont les effets sont dits beaucoup plus faibles que ceux du latex. | incorporée à du tabac, et dont les effets sont dits beaucoup plus faibles que ceux du latex. | ||
− | S’il existe dans le même endroit des pieds de aβuki (cf. Bonafousia angulata, Apocynacées) | + | S’il existe dans le même endroit des pieds de ''aβuki'' (cf. [[Bonafousia angulata (Pharmacopées en Guyane)|''Bonafousia angulata'']], Apocynacées) |
− | et de impukiu (cf B macrocalyx). la domestication de leurs esprits peut également être | + | et de impukiu (cf [[Bonafousia macrocalyx (Pharmacopées en Guyane)|''B. macrocalyx'']]). la domestication de leurs esprits peut également être |
tentée mais les bains et absorptions de chaque espèce doivent être strictement séparés. Le | tentée mais les bains et absorptions de chaque espèce doivent être strictement séparés. Le | ||
rituel ci-dessus décrit est répété cinq à sept jours de suite de préférence à midi. | rituel ci-dessus décrit est répété cinq à sept jours de suite de préférence à midi. | ||
À chaque fois, l’assistant se retire à bonne distance de son camarade, le laissant seul dans | À chaque fois, l’assistant se retire à bonne distance de son camarade, le laissant seul dans | ||
− | sa quête, mais montant bonne garde. Les indications fournies sur les effets de la drogue | + | sa quête, mais montant bonne garde. |
+ | |||
+ | Les indications fournies sur les effets de la drogue | ||
par les deux ethnies, dont les contacts culturels étaient pourtant peu fréquents il y a | par les deux ethnies, dont les contacts culturels étaient pourtant peu fréquents il y a | ||
encore vingt ans, se recoupent remarquablement, bien que l’interprétation soit différente | encore vingt ans, se recoupent remarquablement, bien que l’interprétation soit différente | ||
Ligne 109 : | Ligne 147 : | ||
des esprits. Pour les Palikur, l’esprit entre dans le corps du postulant et c’est avec son | des esprits. Pour les Palikur, l’esprit entre dans le corps du postulant et c’est avec son | ||
regard que ce dernier va à la rencontre du monde des esprits. | regard que ce dernier va à la rencontre du monde des esprits. | ||
+ | |||
Pour les deux ethnies, la quête, précédée de contractions musculaires douloureuses et | Pour les deux ethnies, la quête, précédée de contractions musculaires douloureuses et | ||
d’une sensation de fièvre, est essentiellement constituée par la présence, le plus souvent | d’une sensation de fièvre, est essentiellement constituée par la présence, le plus souvent | ||
Ligne 115 : | Ligne 154 : | ||
chenille monstrueuse ; ces apparitions manifestent leur présence par leur souffle, des | chenille monstrueuse ; ces apparitions manifestent leur présence par leur souffle, des | ||
frôlements, ou, pour le jaguar, des rugissements. | frôlements, ou, pour le jaguar, des rugissements. | ||
+ | |||
Pétrifié, le futur chamane mis à l’épreuve ne peut ni ne doit se retourner sous peine de | Pétrifié, le futur chamane mis à l’épreuve ne peut ni ne doit se retourner sous peine de | ||
mort. Alors le dialogue s’instaure ; dans le cas des Palikur, les esprits demandent au | mort. Alors le dialogue s’instaure ; dans le cas des Palikur, les esprits demandent au | ||
− | postulant d’organiser une fête en jouant de son hochet et en leur distribuant des cigares ( | + | postulant d’organiser une fête en jouant de son hochet et en leur distribuant des cigares (''nuhim''), qui sont pour eux ce que la bière de manioc est aux hommes. Ils lui apprennent |
− | nuhim), qui sont pour eux ce que la bière de manioc est aux hommes. Ils lui apprennent | + | |
alors les chants magiques et les danses qu’aiment les esprits. | alors les chants magiques et les danses qu’aiment les esprits. | ||
Chez les Wayãpi, les esprits apprennent également les chants magiques au postulant et ce | Chez les Wayãpi, les esprits apprennent également les chants magiques au postulant et ce | ||
− | sont eux qui lui remettent son hochet magique (malaka). L’initiation est alors terminée. | + | sont eux qui lui remettent son hochet magique (''malaka''). L’initiation est alors terminée. |
− | Outre cet usage très spécifique, l’écorce de Brosimum acutifolium est aussi ordonnée en | + | |
+ | Outre cet usage très spécifique, l’écorce de ''Brosimum acutifolium'' est aussi ordonnée en | ||
bain fébrifuge par les chamanes Wayãpi pour soigner certaines atteintes maléfiques. Chez | bain fébrifuge par les chamanes Wayãpi pour soigner certaines atteintes maléfiques. Chez | ||
les Palikur, plusieurs usages médicinaux ont été relevés. Le latex est appliqué localement | les Palikur, plusieurs usages médicinaux ont été relevés. Le latex est appliqué localement | ||
Ligne 129 : | Ligne 169 : | ||
d’une cuiller à café trois fois par jour pour combattre la perte de mémoire et les | d’une cuiller à café trois fois par jour pour combattre la perte de mémoire et les | ||
migraines. | migraines. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Étymologie | + | Enfin, un bain préparé avec des écorces de ''Brosimum acutifolium'' est un remède contre les |
− | Notons la grande similitude des mots takini (kali’na), tauni (palikur), takweni (Wayãpi et | + | courbatures d’origine magique (''kabukwene ikãy''). Tous ces usages sont accompagnés d’un |
− | émerillon), auxquels nous pouvons ajouter tahini (tiriyó) récemment relevé par M. Plotkin | + | interdit de consommation du gibier à poil et du poisson<ref name="note 2">La seule zone actuelle d'utilisation de ''Brosimum acutifolium'' en dehors de l'est des Guyanes est |
− | (comm. pers.), alors que les langues de ces diverses ethnies appartiennent à trois familles | + | le bas Amazone (AMOROZO et GÉLY, 1988) où il sert, soit à soigner les douleurs articulaires et les |
+ | rhumatismes, soit comme plante propitiatoire pour favoriser les actions de chasse et de pêche et | ||
+ | pour dissiper la ''panema'' (cf. 2e partie, p. 60).<br>Enfin l'étude des specimens d'herbier de Guyane | ||
+ | française et d'Amapá, menée dans le cadre du programme Tramaz, montre que si le terme de | ||
+ | ''takini'' et ses dérivés désigne en Guyane essentiellement ''B. acutifolium'', le nom de ''mururé'' semble au | ||
+ | Brésil recouvrir plusieurs espèces de ''Brosimum'', dont en particulier ''Brosimum utile'' (Kunth) Pitt., | ||
+ | auxquelles on attribue les mêmes propriétés anti-inflammatoires.</ref>. | ||
+ | |||
+ | == Étymologie == | ||
+ | Notons la grande similitude des mots ''takini'' (kali’na), ''tauni'' (palikur), ''takweni'' (Wayãpi et | ||
+ | émerillon), auxquels nous pouvons ajouter ''tahini'' (tiriyó) récemment relevé par M. Plotkin | ||
+ | (''comm. pers.''), alors que les langues de ces diverses ethnies appartiennent à trois familles | ||
linguistiques différentes (respectivement Karib, Arawak, Tupi-Guarani). | linguistiques différentes (respectivement Karib, Arawak, Tupi-Guarani). | ||
+ | |||
Notons cependant que les Arawak proprement dits sont les seuls, parmi tous les | Notons cependant que les Arawak proprement dits sont les seuls, parmi tous les | ||
− | utilisateurs connus à ce jour de Brosimum acutifolium à des fins chamaniques, à le nommer | + | utilisateurs connus à ce jour de ''Brosimum acutifolium'' à des fins chamaniques, à le nommer |
− | sur une racine différente (hijarli) (DE GOEIE, 1928). | + | sur une racine différente (''hijarli'') (DE GOEIE, 1928). |
− | Pour les Wayãpi au moins, le mot takweni est sans nul doute un emprunt, puisque dans les | + | |
− | langues tupi l’espèce est nommée mururé et qu’ils indiquent eux-mêmes que son usage fut | + | Pour les Wayãpi au moins, le mot ''takweni'' est sans nul doute un emprunt, puisque dans les |
+ | langues tupi l’espèce est nommée ''mururé'' et qu’ils indiquent eux-mêmes que son usage fut | ||
introduit chez eux par un fameux chamane du nom d’Asapo, l’un des derniers Norak qui, | introduit chez eux par un fameux chamane du nom d’Asapo, l’un des derniers Norak qui, | ||
venant de l’Approuague, s’intégrèrent aux Wayãpi vers 1840. | venant de l’Approuague, s’intégrèrent aux Wayãpi vers 1840. | ||
− | Chimie et pharmacologie | + | |
+ | == Chimie et pharmacologie == | ||
Cette espèce n’apparaît pas dans la monographie sur les plantes hallucinogènes de | Cette espèce n’apparaît pas dans la monographie sur les plantes hallucinogènes de | ||
− | SCHULTES et HOFMANN (1973). La seule Moracée mentionnée est Maquira sclerophylla (Ducke) | + | SCHULTES et HOFMANN (1973). La seule Moracée mentionnée est ''[[Maquira sclerophylla]]'' (Ducke) |
C. C. Berg, sur laquelle on possède des informations anciennes très incomplètes. Il nous a | C. C. Berg, sur laquelle on possède des informations anciennes très incomplètes. Il nous a | ||
− | donc paru important d’entreprendre l’étude chimique et pharmacologique de Brosimum | + | donc paru important d’entreprendre l’étude chimique et pharmacologique de ''Brosimum acutifolium'' : en raison des affinités étroites entre Moracées et Cannabinacées, nous avons aussi recherché la présence éventuelle de cannabinoïdes dans un échantillon de latex lyophilisé (méthode de Bram), recherche qui se révéla négative. |
− | acutifolium : en raison des affinités étroites entre Moracées et Cannabinacées, nous avons | + | |
− | aussi recherché la présence éventuelle de cannabinoïdes dans un échantillon de latex | + | |
− | lyophilisé (méthode de Bram), recherche qui se révéla négative. | + | |
Les recherches d’alcaloïdes, que nous avons réalisées selon les méthodes chimiques | Les recherches d’alcaloïdes, que nous avons réalisées selon les méthodes chimiques | ||
classiques – extraction par le chloroforme en milieu alcalin et par le méthanol – sur du | classiques – extraction par le chloroforme en milieu alcalin et par le méthanol – sur du | ||
latex et des écorces de tronc, se sont avérées négatives. | latex et des écorces de tronc, se sont avérées négatives. | ||
− | Des phénols du type flavane ont aussi été isolés (TEIXEIRA et al., 2000). | + | Des phénols du type flavane ont aussi été isolés (TEIXEIRA ''et al.'', 2000). |
− | D’un Brosimum sp. appelé takini, recueilli au Surinam, ont été isolés des stérols assez | + | |
+ | D’un ''Brosimum'' sp. appelé ''takini'', recueilli au Surinam, ont été isolés des stérols assez | ||
communs dans les végétaux : sitostérol et de la friedeline (HEGNAUER, 6, 1973). | communs dans les végétaux : sitostérol et de la friedeline (HEGNAUER, 6, 1973). | ||
Des flavanes dont la 4’-hydroxy-7,8[2-(2hydroxyisopropyle) dihydrofurane] flavane, la | Des flavanes dont la 4’-hydroxy-7,8[2-(2hydroxyisopropyle) dihydrofurane] flavane, la | ||
4’,7-dihydroxy-8-(3,3-diméthylallyle) flavane, et la 4’,7-dihydroxy-8-prénylflavane, ont | 4’,7-dihydroxy-8-(3,3-diméthylallyle) flavane, et la 4’,7-dihydroxy-8-prénylflavane, ont | ||
− | été isolées des écorces de tronc (TORRES et al, 2000). | + | été isolées des écorces de tronc (TORRES ''et al''., 2000). |
+ | |||
Parallèlement aux études chimiques, nous avons cherché à mettre en évidence l’action | Parallèlement aux études chimiques, nous avons cherché à mettre en évidence l’action | ||
sur le système nerveux central à partir d’un échantillon de latex lyophilisé. | sur le système nerveux central à partir d’un échantillon de latex lyophilisé. | ||
− | Les essais pharmacologiques effectués ont donné les résultats suivants : Action sur le S.N.C. | + | Les essais pharmacologiques effectués ont donné les résultats suivants : |
− | : | + | |
+ | Action sur le S.N.C. : | ||
pas d’activité anxiolytique (test des quatre plaques) 60 mg/kg IP ; | pas d’activité anxiolytique (test des quatre plaques) 60 mg/kg IP ; | ||
− | pas d’activité anticonvulsivante à 60 mg/kg IP ; | + | *pas d’activité anticonvulsivante à 60 mg/kg IP ; |
− | pas d’activité antidépressive (hypothermie et antiptosis à la réserpine à 60 mg/kg IP, | + | *pas d’activité antidépressive (hypothermie et antiptosis à la réserpine à 60 mg/kg IP, hypothermie à l’apomorphine à 16 mg/kg IP) ; |
− | hypothermie à l’apomorphine à 16 mg/kg IP) ; | + | *très légère activité sédative (actimétrie), à 60 mg/kg IP ; |
− | très légère activité sédative (actimétrie), à 60 mg/kg IP ; | + | *toxicité aiguë (DL 50) : 600 mg/kg par voie intrapéritonéale (IP). |
− | toxicité aiguë (DL 50) : 600 mg/kg par voie intrapéritonéale (IP). | + | |
Dose maximale tolérée : supérieure à 4 g/kg par voie orale. | Dose maximale tolérée : supérieure à 4 g/kg par voie orale. | ||
+ | |||
Enfin, poursuivant la recherche de substances psychotropes dans cette drogue, nous | Enfin, poursuivant la recherche de substances psychotropes dans cette drogue, nous | ||
avons mis en évidence dans le latex le 5 NN hydroxy-diméthyle tryptamine, un composé | avons mis en évidence dans le latex le 5 NN hydroxy-diméthyle tryptamine, un composé | ||
Ligne 182 : | Ligne 235 : | ||
Il est intéressant de noter que le latex translucide qui s’écoule en premier, non utilisé, ne | Il est intéressant de noter que le latex translucide qui s’écoule en premier, non utilisé, ne | ||
renferme que des traces de ce composé (GAILLARD et MORETTI, 2002). Les écorces de tronc | renferme que des traces de ce composé (GAILLARD et MORETTI, 2002). Les écorces de tronc | ||
− | de divers mururé entrent dans une préparation délivrée par | + | de divers ''mururé'' entrent dans une préparation délivrée par l’IEPA à Macapá, pour le |
traitement auxiliaire des rhumatismes et des douleurs musculaires. Mais l’incertitude | traitement auxiliaire des rhumatismes et des douleurs musculaires. Mais l’incertitude | ||
− | + | botanique <ref name="note 2" /> relative aux espèces entrant dans la préparation de ce remède peut selon | |
nous se retrouver aussi dans les publications scientifiques et limite l’intérêt d’une | nous se retrouver aussi dans les publications scientifiques et limite l’intérêt d’une | ||
compilation bibliographique des propriétés de cette drogue. | compilation bibliographique des propriétés de cette drogue. | ||
+ | |||
Tests chimiques en fin d’ouvrage. | Tests chimiques en fin d’ouvrage. | ||
+ | |||
+ | ____________________ | ||
+ | |||
+ | <references/> | ||
+ | |||
[[Category:Pharmacopées en Guyane]] | [[Category:Pharmacopées en Guyane]] |
Version actuelle en date du 15 novembre 2021 à 19:07
|
Sommaire
Brosimum acutifolium Huber ssp. acutifolium
Synonymie
- Brosimopsis acutifolia (Huber) Ducke.
Noms vernaculaires
- Créole : [takini] (Iracoubo), bois mondan.
- Wayãpi : takweni.
- Palikur : tauni.
- Kali’na : takini.
- Portugais : mururé (Amazonie orientale).
Écologie, morphologie
Grand arbre, rare à moyennement rare, commun par place, croissant en forêt primaire.
Collections de référence
Grenand 446, 1359, 1775 ; Jacquemin 2330 ; Moretti 1324, Prévost et Sabatier 2756.
Emplois
Avec le takini, nous sommes en présence d’un complexe culturel particulier aux communautés de l’est des Guyanes, son usage psychotrope recouvrant l’essentiel de l’aire d’extension de la sous-espèce Brosimum acutifolium Huber ssp. acutifolium. Les études de terrain que nous avons menées auprès de différents groupes ethniques de Guyane confirment que les termes proches de takini (Kali’na), tauni (Palikur), takweni (Wayãpi), tahini (Tiriyó), désignent tous une drogue psychotrope utilisée par les chamanes kali’na, tiriyó (famille Karib), arawak et palikur (famille Arawak), et enfin Wayãpi et émerillon (famille Tupi-Guarani). Selon des témoignages récents, l’usage comme hallucinogène semble persister sur les rives du Maroni, chez les Kali’na d’où il serait passé chez les Bushinenge ; il s’agirait dans ce dernier cas d’une extension récente de l’utilisation à ces populations d’origine africaine.
L’examen détaillé des collections recueillies montre qu’elles appartiennent toutes à la sous-espèce Brosimum acutifolium Huber ssp. acutifolium. Son aire de distribution est limitée à l’est du Para, l’Amapá, la Guyane française et le Surinam (BERG, 1972, BERG et DeWolf, 1975).
Nous avons trouvé le latex de cette espèce couramment utilisé comme hallucinogène par les chamanes palikur et wayãpi. Par ailleurs, nous renvoyons le lecteur à la note [1] pour la discussion concernant l’historique de la découverte, les problèmes d’identification et l’aire d’utilisation de Brosimum acutifolium.
Chez les Wayãpi et les Palikur, le latex est recueilli par incision profonde de l’écorce du tronc. Tout d’abord apparaît un liquide translucide un peu comparable à du blanc d’œuf quant à son aspect ; au bout de quelques minutes d’écoulement, lui succède, après oxydation à l’air, un latex rouge légèrement moussant qui sera utilisé. Le latex et l’écorce de Brosimum acutifolium sont, pour les deux ethnies, l’un des véhicules essentiels permettant aux apprentis chamanes de domestiquer l’esprit tutélaire de cet arbre. D’autres prises peuvent encore être effectuées au cours de sa vie par le chamane afin d’affermir son alliance avec les esprits qu’il a domestiqués (Wayãpi : eima, upiwã ; Palikur : ptakigye).
Les rituels décrits par les Wayãpi et les Palikur, quoique appartenant à un fond culturel commun, diffèrent quelque peu dans le détail de leur exécution.
Pour les Wayãpi, ainsi que nous l’avons déjà vu de façon détaillée dans la deuxième partie de l’ouvrage (cf. p. 66), la quête de l’esprit est solitaire et le futur chamane doit assumer seul son initiation forestière ; en une seule prise, il absorbe entre 200 et 300 cl de latex recueilli dans une jeune spathe de palmier Oenocarpus bacaba, puis fume de longs cigares de tabac enveloppés du liber de tawali (cf. Couratari multiflora, Lécythidacées). Le futur chamane palikur observe lui aussi une période de réclusion en forêt, associée à un jeûne sévère, pour obtenir son esprit domestique. L’initiation se fait au moment où l’étoile kusukwe (l’Apocynée) monte dans le ciel (BERTON, 1997). Il est accompagné d’un assistant (ahigidi) pouvant être lui-même, mais pas obligatoirement, chamane.
Dans un peuplement de B. acutifolium, ce dernier choisit un endroit naturellement propre (indice de la fréquentation par les esprits) où il installe pour le postulant un petit abri de palme, une estrade basse pour s’allonger, ou bien il se contente de lui amarrer son hamac. Il dispose près de lui une spathe (kuudi) de palmier Attalea maripa et une calebasse non peinte de noir à l’intérieur, à la différence de celles à usage domestique. Il dispose aussi de la nourriture, une vingtaine de minuscules cassaves de la taille d’un biscuit et la chair cuisinée d’une tourterelle urus (Leptotila sp.). Enfin, le futur chamane a apporté avec lui son coffret en vannerie (yamat) renfermant son hochet magique (wau), avec lequel il fera danser et chanter les esprits.
L’assistant prépare alors une grande quantité de macération de feuilles odoriférantes de pirimaβan (cf. Campomanesia aromatica, Myrtacées) dans la spathe et en lave le postulant, lui versant le liquide sur le corps avec la calebasse, afin de le débarrasser de sa mauvaise odeur, car les esprits détestent les odeurs fortes (fumées, transpiration, manioc roui, menstruations). À ce point du rituel, les informations recueillies présentent quelques légères variantes : le postulant peut être lavé avec le liquide obtenu en battant dans l’eau emplissant la spathe de maripa, un paquet d’écorce de Brosimum acutifolium, dont il boit ensuite quelques gorgées. Il peut également, après avoir été lavé avec la même préparation, absorber à deux reprises en une journée une petite tasse de latex recueilli séparément et dilué dans un peu d’eau. Il peut enfin remplacer le liquide par des cigares faits de liber de Couratari multiflora (Lécythidacées) contenant de la poudre d’écorce de B. acutifolium séchée incorporée à du tabac, et dont les effets sont dits beaucoup plus faibles que ceux du latex. S’il existe dans le même endroit des pieds de aβuki (cf. Bonafousia angulata, Apocynacées) et de impukiu (cf B. macrocalyx). la domestication de leurs esprits peut également être tentée mais les bains et absorptions de chaque espèce doivent être strictement séparés. Le rituel ci-dessus décrit est répété cinq à sept jours de suite de préférence à midi. À chaque fois, l’assistant se retire à bonne distance de son camarade, le laissant seul dans sa quête, mais montant bonne garde.
Les indications fournies sur les effets de la drogue par les deux ethnies, dont les contacts culturels étaient pourtant peu fréquents il y a encore vingt ans, se recoupent remarquablement, bien que l’interprétation soit différente pour chaque peuple : pour les Wayãpi le futur chamane, dès l’absorption, voit le monde des esprits. Pour les Palikur, l’esprit entre dans le corps du postulant et c’est avec son regard que ce dernier va à la rencontre du monde des esprits.
Pour les deux ethnies, la quête, précédée de contractions musculaires douloureuses et d’une sensation de fièvre, est essentiellement constituée par la présence, le plus souvent dans le dos de l’initié, des esprits de l’arbre ; ceux-ci se manifestent sous des formes diverses, dont l’une est obligatoirement un jaguar, une autre, moins fréquemment, une chenille monstrueuse ; ces apparitions manifestent leur présence par leur souffle, des frôlements, ou, pour le jaguar, des rugissements.
Pétrifié, le futur chamane mis à l’épreuve ne peut ni ne doit se retourner sous peine de mort. Alors le dialogue s’instaure ; dans le cas des Palikur, les esprits demandent au postulant d’organiser une fête en jouant de son hochet et en leur distribuant des cigares (nuhim), qui sont pour eux ce que la bière de manioc est aux hommes. Ils lui apprennent alors les chants magiques et les danses qu’aiment les esprits. Chez les Wayãpi, les esprits apprennent également les chants magiques au postulant et ce sont eux qui lui remettent son hochet magique (malaka). L’initiation est alors terminée.
Outre cet usage très spécifique, l’écorce de Brosimum acutifolium est aussi ordonnée en bain fébrifuge par les chamanes Wayãpi pour soigner certaines atteintes maléfiques. Chez les Palikur, plusieurs usages médicinaux ont été relevés. Le latex est appliqué localement pour soulager les douleurs articulaires ; quelques gouttes du même latex instillées dans l’oreille servent à soigner la surdité. L’écorce préparée en décoction est prise à raison d’une cuiller à café trois fois par jour pour combattre la perte de mémoire et les migraines.
Enfin, un bain préparé avec des écorces de Brosimum acutifolium est un remède contre les courbatures d’origine magique (kabukwene ikãy). Tous ces usages sont accompagnés d’un interdit de consommation du gibier à poil et du poisson[2].
Étymologie
Notons la grande similitude des mots takini (kali’na), tauni (palikur), takweni (Wayãpi et émerillon), auxquels nous pouvons ajouter tahini (tiriyó) récemment relevé par M. Plotkin (comm. pers.), alors que les langues de ces diverses ethnies appartiennent à trois familles linguistiques différentes (respectivement Karib, Arawak, Tupi-Guarani).
Notons cependant que les Arawak proprement dits sont les seuls, parmi tous les utilisateurs connus à ce jour de Brosimum acutifolium à des fins chamaniques, à le nommer sur une racine différente (hijarli) (DE GOEIE, 1928).
Pour les Wayãpi au moins, le mot takweni est sans nul doute un emprunt, puisque dans les langues tupi l’espèce est nommée mururé et qu’ils indiquent eux-mêmes que son usage fut introduit chez eux par un fameux chamane du nom d’Asapo, l’un des derniers Norak qui, venant de l’Approuague, s’intégrèrent aux Wayãpi vers 1840.
Chimie et pharmacologie
Cette espèce n’apparaît pas dans la monographie sur les plantes hallucinogènes de SCHULTES et HOFMANN (1973). La seule Moracée mentionnée est Maquira sclerophylla (Ducke) C. C. Berg, sur laquelle on possède des informations anciennes très incomplètes. Il nous a donc paru important d’entreprendre l’étude chimique et pharmacologique de Brosimum acutifolium : en raison des affinités étroites entre Moracées et Cannabinacées, nous avons aussi recherché la présence éventuelle de cannabinoïdes dans un échantillon de latex lyophilisé (méthode de Bram), recherche qui se révéla négative.
Les recherches d’alcaloïdes, que nous avons réalisées selon les méthodes chimiques classiques – extraction par le chloroforme en milieu alcalin et par le méthanol – sur du latex et des écorces de tronc, se sont avérées négatives. Des phénols du type flavane ont aussi été isolés (TEIXEIRA et al., 2000).
D’un Brosimum sp. appelé takini, recueilli au Surinam, ont été isolés des stérols assez communs dans les végétaux : sitostérol et de la friedeline (HEGNAUER, 6, 1973). Des flavanes dont la 4’-hydroxy-7,8[2-(2hydroxyisopropyle) dihydrofurane] flavane, la 4’,7-dihydroxy-8-(3,3-diméthylallyle) flavane, et la 4’,7-dihydroxy-8-prénylflavane, ont été isolées des écorces de tronc (TORRES et al., 2000).
Parallèlement aux études chimiques, nous avons cherché à mettre en évidence l’action sur le système nerveux central à partir d’un échantillon de latex lyophilisé. Les essais pharmacologiques effectués ont donné les résultats suivants :
Action sur le S.N.C. : pas d’activité anxiolytique (test des quatre plaques) 60 mg/kg IP ;
- pas d’activité anticonvulsivante à 60 mg/kg IP ;
- pas d’activité antidépressive (hypothermie et antiptosis à la réserpine à 60 mg/kg IP, hypothermie à l’apomorphine à 16 mg/kg IP) ;
- très légère activité sédative (actimétrie), à 60 mg/kg IP ;
- toxicité aiguë (DL 50) : 600 mg/kg par voie intrapéritonéale (IP).
Dose maximale tolérée : supérieure à 4 g/kg par voie orale.
Enfin, poursuivant la recherche de substances psychotropes dans cette drogue, nous avons mis en évidence dans le latex le 5 NN hydroxy-diméthyle tryptamine, un composé dont le mode d’action est celui des inhibiteurs de la mono-amine oxydase (IMAO) et dont les propriétés psychotropes peuvent expliquer l’usage comme hallucinogène dans le plateau des Guyanes. Les concentrations sont comprises entre 23,4 mg/ml et 25 mg/ml. Une prise en une seule fois de 300 ml de latex, comme nous l’avons relevé chez les Wayãpi, semble donc suffisante pour produire un effet hallucinogène. Il est intéressant de noter que le latex translucide qui s’écoule en premier, non utilisé, ne renferme que des traces de ce composé (GAILLARD et MORETTI, 2002). Les écorces de tronc de divers mururé entrent dans une préparation délivrée par l’IEPA à Macapá, pour le traitement auxiliaire des rhumatismes et des douleurs musculaires. Mais l’incertitude botanique [2] relative aux espèces entrant dans la préparation de ce remède peut selon nous se retrouver aussi dans les publications scientifiques et limite l’intérêt d’une compilation bibliographique des propriétés de cette drogue.
Tests chimiques en fin d’ouvrage.
____________________
- ↑ La carrière botanique de Brosimum acutifolium et celle ethnobotanique du takini ont
longuement évolué séparément et leurs avatars méritent d'être contés ici. En 1897, HECKEL signale
pour la première fois un tachini dont le latex rouge, bien que toxique, est utilisé comme
antirhumatismal par les Kali'na de Guyane française. En 1910, HUBER décrit botaniquement le
mururé des métis d'Amazonie sous le nom de Brosimum acutifolium et LE COINTE en 1922, signale
sous ces deux noms associés (le vernaculaire et le scientifique), l'usage du latex et de l'écorce
comme dépuratif et comme remède spectaculaire des rhumatismes articulaires, soulignant
comme effet secondaire – et cela nous renvoie aux remarques des Amérindiens de Guyane – « des
sueurs abondantes et des douleurs fortes le long de la colonne vertébrale ». Ces usages restent
d'actualité en Amazonie brésilienne (cf. note 2).
En 1928, DE GOEJE indique pour la première fois le rôle du takini dans les chamanismes kali’na et arawak, lui attribuant une simple fonction symbolique. Il recueille d'ailleurs chez les seconds un mythe très intéressant associant l'arbre à l'origine culturelle du chamanisme. Les premières remarques induisant ou concluant à des effets hallucinogènes, apparaissent dans AHLBRINCK ([1931] (1956), STAHEL (1944) et OSTENDORF (1962). Selon STAHEL (ibid.), « le latex est bu par les nécromanciens amérindiens, les amenant à un état d'inconscience avec hallucinations ». C'est cependant à l’anthropologue KLOOS (1968, 1971), que l'on doit la première description détaillée de l’utilisation du takini dans le chamanisme des Kali'na du Maroni. Paradoxalement, en dépit d’excellents témoignages, il conclut plutôt à des effets toxiques qu'à des effets hallucinogènes. Par ailleurs, il identifie le takini des Kali’na comme étant Helicostylis tomentosa (Poepp. et Endl.) Rusby (Moracées), suivant en cela OSTENDORF (1962) et (ou) Helicostylis pedunculata Benoist, d’après les indications orales fournies au professeur Uffelie de l’Université d'Utrecht.
C'est à partir de cette piste que BUCKLEY et al. (1973) étudient alors le takini de Surinam sur des échantillons d'Helicostylis tomentosa collectés près de... Belém (Brésil), ce qui constitue pour le moins une méthodologie hasardeuse. Enfin, en 1972, C. C. BERG, dans la Flora Neotropica et BERG et DE WOLF, en 1975 dans la Flora of Suriname établissent définitivement, à partir des herbiers existants portant mention des noms vernaculaires, que le takini est bien Brosimum acutifolium. Les échantillons collectés par notre équipe pluridisciplinaire de l'Orstom chez les Wayãpi et les Palikur et déterminés également par C. C. BERG, appartiennent tous à cette même espèce.
En dépit de cette belle unité qui a le mérite de prouver que Brosimum acutifolium est bien le principal takini de l'est des Guyanes, une zone d'ombre persiste, et ce, pour trois raisons :- l'échantillon de takini collecté par Plotkin chez les Tiriyo a été provisoirement identifié comme étant Helicostylis pedunculata ;
- sur échantillon stérile, les rameaux feuillus de cette espèce sont très proches de ceux de B. acutifolium (feuilles recourbées en coque) et leur latex est très similaire d'aspect ;
- les Palikur distinguent trois takini : le blanc, tauni seinõ, le jaune, tauni waruye et le noir, tauni priyu.
- ↑ 2,0 et 2,1 La seule zone actuelle d'utilisation de Brosimum acutifolium en dehors de l'est des Guyanes est
le bas Amazone (AMOROZO et GÉLY, 1988) où il sert, soit à soigner les douleurs articulaires et les
rhumatismes, soit comme plante propitiatoire pour favoriser les actions de chasse et de pêche et
pour dissiper la panema (cf. 2e partie, p. 60).
Enfin l'étude des specimens d'herbier de Guyane française et d'Amapá, menée dans le cadre du programme Tramaz, montre que si le terme de takini et ses dérivés désigne en Guyane essentiellement B. acutifolium, le nom de mururé semble au Brésil recouvrir plusieurs espèces de Brosimum, dont en particulier Brosimum utile (Kunth) Pitt., auxquelles on attribue les mêmes propriétés anti-inflammatoires.