Tuber (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Tuber brumale, melanosporum)
 
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
__TOC__
 
__TOC__
  
[Tome VIII, 181]
+
[Tome XI, 181]
  
 
<center>'''TUBERACÉES'''</center>
 
<center>'''TUBERACÉES'''</center>
Ligne 18 : Ligne 18 :
 
== ''Tuber cibarium'' ==
 
== ''Tuber cibarium'' ==
  
<center>'''''Tuber cibarium''. (Sibthorp). - LA TRUFFE'''</center>
+
<center>'''''Tuber cibarium''. (Sibthorp). LA TRUFFE'''</center>
  
  
Ligne 26 : Ligne 26 :
 
*lycoperdon tuber, nomenclat. de LINNÉ.
 
*lycoperdon tuber, nomenclat. de LINNÉ.
 
*tufe, f., anc. franç. FAYARD, 1548. (Fayard était périgourdin.)
 
*tufe, f., anc. franç. FAYARD, 1548. (Fayard était périgourdin.)
*trufa, f., anc. prov. RAYN. - niçois, BAru.A. - fribourg., SA v.
+
*trufa, f., anc. prov. RAYN. - niçois, BAru.A. fribourg., SA v.
 
*trufo, f., provençal, languedocien, limousin, auvergnat.
 
*trufo, f., provençal, languedocien, limousin, auvergnat.
 
*truffe, f., français, LINOC.lEl\, 1584 j RICHELET • 1710 i etc., etc.
 
*truffe, f., français, LINOC.lEl\, 1584 j RICHELET • 1710 i etc., etc.
 
*trëfe, f., trèfe, f., Bourgogne.
 
*trëfe, f., trèfe, f., Bourgogne.
*tartuffe, f., anc. français, PLATINE, Honeste volupté. 1505, VII, f'> 62, v· . - Pisanelli, Traité de la nature des viandes, 1596, p. 35 <sup>(1)</sup>.
+
*tartuffe, f., anc. français, PLATINE, Honeste volupté. 1505, VII, f'> 62, v· . Pisanelli, Traité de la nature des viandes, 1596, p. 35 <sup>(1)</sup>.
 
*tartuffle, f., anc. fr., PLATINE, Honeste volupté. 1505, IX, f• 84 v•.
 
*tartuffle, f., anc. fr., PLATINE, Honeste volupté. 1505, IX, f• 84 v•.
 
*tartoufle, f., Varennes (Allier), DucHON.
 
*tartoufle, f., Varennes (Allier), DucHON.
 
*taltufle, f., anc. fr., Goo.
 
*taltufle, f., anc. fr., Goo.
 
*tartiflé, f., dauphinois et provençal, SOLEIUUS, 1549.
 
*tartiflé, f., dauphinois et provençal, SOLEIUUS, 1549.
*trifola, f., lrif<Jla négta, f.~ ni ~o.is, BARLA.
+
*trifola, f., lrif<Jla négta, f., niçis, BARLA.
 
*trouffle, f., wallon du xv• s. J. CAMUS, M'an. nam <sup>(2)</sup>.
 
*trouffle, f., wallon du xv• s. J. CAMUS, M'an. nam <sup>(2)</sup>.
 
*truffle, f., trufle, f., anc. ft·, . PLATINE,. Honesle volupté, 1505, IX. fol. 84, v•; BROHON, 1541; ,J. BoDIN, 1597; e tc., etc. - Lorraine, Dauphiné, Saintonge.
 
*truffle, f., trufle, f., anc. ft·, . PLATINE,. Honesle volupté, 1505, IX. fol. 84, v•; BROHON, 1541; ,J. BoDIN, 1597; e tc., etc. - Lorraine, Dauphiné, Saintonge.
 
*truflo, f., Ardèche, r. p.
 
*truflo, f., Ardèche, r. p.
*treflle, f., treuffle, f., anc. fr., DUCHESNE, 1544; AGRIPPA n'AUBIGNÉ, éd. Réaume. II, 607.
+
*treflle, f., treuffle, f., anc. fr., DUCHESNE, 1544 ; AGRIPPA n'AUBIGNÉ, éd. Réaume. II, 607.
  
  
Ligne 71 : Ligne 71 :
 
*La Rabastelle, H.-Alpes, RoMAN, 1887.
 
*La Rabastelle, H.-Alpes, RoMAN, 1887.
 
*Saint-Pierre del Truffé, au x1v• s., loc. de Taru-et-G., Bull. arch. de T.-et-G., XXXIII, 327.
 
*Saint-Pierre del Truffé, au x1v• s., loc. de Taru-et-G., Bull. arch. de T.-et-G., XXXIII, 327.
*Puytruffel ou Puyteufel, au xv1• s., Jourdastruffet, au xv1 s., Limousin,
+
*Puytruffet ou Puyteufet, au xv1• s., Jourdastruffet, au xv1 s., Limousin, LEnoux, Arch. civ. de la H.-Vienne, 1882, p. 148 et p. 171.
*LEnoux, Arch. civ. de la H.-Vienne, 1882, p. 148 et p. 171.
+
*Les Truffières, lndre-et-L., CARnÉ.
*Les Truffières, ludre-et-L., CARnÉ.
+
  
  
Ligne 91 : Ligne 90 :
 
« Propré coumé un cercairé dé rabasso », Provence, Mistral.
 
« Propré coumé un cercairé dé rabasso », Provence, Mistral.
  
« S'il pleut au mois d'août les truffes sont au bout», Dordogne, DEs: COUI\ADES, p. 35.
+
« S'il pleut au mois d'août les truffes sont au bout », Dordogne, DEs: COUI\ADES, p. 35.
  
 
« D'une plante qui ne réussit pas, quand elle est cultivée, on dit :
 
« D'une plante qui ne réussit pas, quand elle est cultivée, on dit :
Ligne 102 : Ligne 101 :
 
« Pouvait-on voir indecence plus grande que les exclamations, ou Truffes <sup>(1)</sup>, comme les appelle le concile de Narbonne, de l'an 1551, que faisaient les chantres des églises cathédrales et collégiales à certains mots hébraïques <sup>(2)</sup> des psaumes. » DoM GRENIER, Hist. de Picardie, 1856.
 
« Pouvait-on voir indecence plus grande que les exclamations, ou Truffes <sup>(1)</sup>, comme les appelle le concile de Narbonne, de l'an 1551, que faisaient les chantres des églises cathédrales et collégiales à certains mots hébraïques <sup>(2)</sup> des psaumes. » DoM GRENIER, Hist. de Picardie, 1856.
  
Le Trufandec est, en Béarn, un lutin, un farfadet, lutinant les femmes de la campagne principalement, lorsqu'elles allaient pétrir la méture ou pain de maïs. - L. BATCAVE.
+
Le Trufandec est, en Béarn, un lutin, un farfadet, lutinant les femmes de la campagne principalement, lorsqu'elles allaient pétrir la méture ou pain de maïs. L. BATCAVE.
  
 
Le mot trufa est très béarnais. Trufec, trufandec signifie un moqueur narquois.
 
Le mot trufa est très béarnais. Trufec, trufandec signifie un moqueur narquois.
  
JEANROY et TEULÉ, Les Mystères provençaux du xv1• s. donnent ce sens : 7518, 888, 1607. - L. BATCAVE.
+
JEANROY et TEULÉ, Les Mystères provençaux du xv1• s. donnent ce sens : 7518, 888, 1607. L. BATCAVE.
  
« Et ne cuit pas emplir mes pages De trufes ne de faufrelues Dont les histoires sont velues. » Du C., VI, 686. - « Musairs, tu me , truffes, kier aillor ta truffe. » A. JEANROY, Orig. de la poésie lyrique, 1889, p. 109. - « Trufe, f., trufle, f., trufement, m. = moquerie, tromperie; trufeor, m., trufleor, m. = homme qui s'occupe de bagatelles, moqueur, trompeur », anc. fr., Goo. « Certes je tendroie à grant trufle Qui diroit que tu fusses hom. » Du C., VI, 686. - « Se truffier de paroles joyeuses, se truiffler en moquerie. » Du C., VI, 686.
+
« Et ne cuit pas emplir mes pages De trufes ne de faufrelues Dont les histoires sont velues. » Du C., VI, 686. « Musairs, tu me , truffes, kier aillor ta truffe. » A. JEANROY, Orig. de la poésie lyrique, 1889, p. 109. « Trufe, f., trufle, f., trufement, m. = moquerie, tromperie; trufeor, m., trufleor, m. = homme qui s'occupe de bagatelles, moqueur, trompeur », anc. fr., Goo. « Certes je tendroie à grant trufle Qui diroit que tu fusses hom. » Du C., VI, 686. « Se truffier de paroles joyeuses, se truiffler en moquerie. » Du C., VI, 686.
  
« Truffer de quelqu'un = se moquer de lui ». Subtiles fables d'Esope, 1484. - « Se truffer ou se truffler de quelqu'un = même sens », PALSGRAVE, 1530. - « Mais je vouldrois, sans me truffer, que, lorsqu'un homme bat sa femme que son poingt devint tout de fer... » Rec. de poés. franç., III, 1856, p. 186. - « Tu n'es qu'une tartufe, qu'un butor, qu'une happelourde... » Fus1, Mastigophore, 1609. - « C'est un tartufle = un hypocrite », SIGNOL, La Lingère, 1838. [On connaît le type de Tartufe, crée par Molière, en 1669.] - « Tuffe = injure, terme de mépris », anc. fr., Goo., 1, 608, col. 3; IV, 283. - « Espèce de truffe = imbécile. » Romans inédits, no 88, p. 698, s. d. (vers 1898). « Truffe, f. = nez épaissi par l'ivrognerie, » FURPJLLE, Paris à vol de canard, 1857, p. 258. - « On l'avait surnommé La Truffe à cause de son nez. » E. MuRER, Mère Nom de Dieu, 1888. « Un truffard, un vieux truffard = un soldat expérimenté. » BRISE-
+
« Truffer de quelqu'un = se moquer de lui ». Subtiles fables d'Esope, 1484. « Se truffer ou se truffler de quelqu'un = même sens », PALSGRAVE, 1530. « Mais je vouldrois, sans me truffer, que, lorsqu'un homme bat sa femme que son poingt devint tout de fer... » Rec. de poés. franç., III, 1856, p. 186. « Tu n'es qu'une tartufe, qu'un butor, qu'une happelourde... » Fus1, Mastigophore, 1609. « C'est un tartufle = un hypocrite », SIGNOL, La Lingère, 1838. [On connaît le type de Tartufe, crée par Molière, en 1669.] « Tuffe = injure, terme de mépris », anc. fr., God., 1, 608, col. 3; IV, 283. « Espèce de truffe = imbécile. » Romans inédits, no 88, p. 698, s. d. (vers 1898).
 +
 
 +
« Truffe, f. = nez épaissi par l'ivrognerie, » FURPJLLE, Paris à vol de canard, 1857, p. 258. « On l'avait surnommé La Truffe à cause de son nez. » E. MuRER, Mère Nom de Dieu, 1888.
 +
 
 +
« Un truffard, un vieux truffard = un soldat expérimenté. » BRISE-
  
  
Ligne 125 : Ligne 128 :
  
 
« Allons ! point d'idées voluptueuses, vous êtes chaud comme une truffe », P. DE Kock, ''Jolie Fille du faub.''
 
« Allons ! point d'idées voluptueuses, vous êtes chaud comme une truffe », P. DE Kock, ''Jolie Fille du faub.''
+
 
 +
 
 +
<font color=#901040>[Le texte qui suit a été publié comme addition à la page 254 du tome XI (voir [[Additions et corrections du tome 11 (Rolland, Flore populaire)]].
 +
 
 +
Héraldique. Voir Renesse, III, 672.]</font>
 +
 
  
 
== ''Tuber brumale, melanosporum'' ==
 
== ''Tuber brumale, melanosporum'' ==
Ligne 144 : Ligne 152 :
 
*truffe vermande, f., Poitou, A. Diil: Bos nEDON, Le Trufficulteur, 1887. p. 135.
 
*truffe vermande, f., Poitou, A. Diil: Bos nEDON, Le Trufficulteur, 1887. p. 135.
 
*vermò, m., truffe des sapins, f., Vosges, GnmEI., Chasse des Vosges 1901. (Les sangliers qui mangent cette truffe acquièrent un goût de chair désagréable).
 
*vermò, m., truffe des sapins, f., Vosges, GnmEI., Chasse des Vosges 1901. (Les sangliers qui mangent cette truffe acquièrent un goût de chair désagréable).
 
  
 
== ''Tuber rufum'' ==
 
== ''Tuber rufum'' ==
Ligne 153 : Ligne 160 :
 
*truffe rousse, f.,. fra·Dçais.
 
*truffe rousse, f.,. fra·Dçais.
 
*truffe dure, truffe boisée, env. d'Angoulême, H. BoNNE'l', La Truffe, 1869.
 
*truffe dure, truffe boisée, env. d'Angoulême, H. BoNNE'l', La Truffe, 1869.
*truffe gl1ise ,. Poitou, H. BCI>NNET, La Trruffe, 1869-.
+
*''truffe grise'', Poitou, H. BCI>NNET, La Trruffe, 1869-.
 
*bufèlte, f., Naintré (Vienne), r. p.
 
*bufèlte, f., Naintré (Vienne), r. p.
 
*séntoun, m., env. d'Apt (Vaucl.),. RÉG.IJIS.
 
*séntoun, m., env. d'Apt (Vaucl.),. RÉG.IJIS.
 
*lissado, f., Saint-Mrutin de Castillon (B.-da-Rb.), RÉG.
 
*lissado, f., Saint-Mrutin de Castillon (B.-da-Rb.), RÉG.
*manin, m., mani:no, ., Villars (Vaud.), RÉG.
+
*''manin'', m., ''manino'', f., Villars (Vaucl.), Rég.
 
*tabouré, m.,. env. d'Apt (Vaucl.), RÉG.
 
*tabouré, m.,. env. d'Apt (Vaucl.), RÉG.
 
*oung loun, m., oug lous, m., Croagues, Saint-Saturnin (Vaucl.), BÉ.G.
 
*oung loun, m., oug lous, m., Croagues, Saint-Saturnin (Vaucl.), BÉ.G.
*mouué déchin, m., provençal, H. ~NNET, La: Truffe,.1869~
+
*mouué déchin, m., provençal, H.Bonnet, La Truffe, 1869.
  
  
Ligne 177 : Ligne 184 :
 
*''màyèn'', m., ''màyénco'', f., provençal, H. Bonnet, La Truffe, 1869, p. 35.
 
*''màyèn'', m., ''màyénco'', f., provençal, H. Bonnet, La Truffe, 1869, p. 35.
 
*rabasso màyénco, f., rabasso d'esliéou, f., rabasso à grano, f., provenç., RÉG.UJs.
 
*rabasso màyénco, f., rabasso d'esliéou, f., rabasso à grano, f., provenç., RÉG.UJs.
*truffe gros grain et truffe à petit grain (selon la. grosseur), f., environs de Paris, H. RoNtoeT, La Tr.uJie, 18699• P• 35.
+
*truffe gros grain et truffe à petit grain (selon la grosseur), f., environs de Paris, H. Bonnet, La Truffe, 1869, p. 35.
 
*samaroco, f., Condom (Gers), H. &NNE'E~ La Truffe, 18G9, p .. 35.
 
*samaroco, f., Condom (Gers), H. &NNE'E~ La Truffe, 18G9, p .. 35.
 
*''samaroke'', f., Landes, I:.ESifiAUL'l1.
 
*''samaroke'', f., Landes, I:.ESifiAUL'l1.
 
*''gigànto'', f., provençal, PELLAS, 1723-
 
*''gigànto'', f., provençal, PELLAS, 1723-
*dzualénlso, f., Brive (Corr.), LÉP.
+
*''dzualéntso'', f., Brive (Corr.), Lép.
  
  
Ligne 190 : Ligne 197 :
  
 
*truffe-fourmi, f., Indre-et-L., H. SoNNET, La Truffe, 18'69', p . 3'8.
 
*truffe-fourmi, f., Indre-et-L., H. SoNNET, La Truffe, 18'69', p . 3'8.
*grosse fouine et petite fouine (selon la grosseur), Bourgogne et env. de Paris, Ff. BoNN-ET, La Truffe, 1'869, fl'. 38·.
+
*grosse fouine et petite fouine (selon la grosseur), Bourgogne et env. de Paris, H. Bonnet, La Truffe, 1869, fl'. 38·.
  
  
Ligne 228 : Ligne 235 :
  
 
*pato dé chin, f., Vaucluse, RÉGUIS.
 
*pato dé chin, f., Vaucluse, RÉGUIS.
 
 
*BALSAMIA VULGARIS (Vittadini)
 
 
 
*bazàn blàn, m., Cucuron (Vaucluse), H. BoNNET, La Truffe, 1869.
 
*bazàn,-m., Apt (Vaucluse), RÉGUIS.
 
*blàncàn, m., blan cas, m., rabasso dé Léngado, ., env. d'Apt (Vaucl.),
 
*H-. ·BoNNE'I', La Truffe, 1869.
 
*bourré, m., Orange, Malaucène (Vaucl.), H. BoNNET, La Truffe, 1869.
 
*truffe blanche, truffe rouge, Poitou, H. BONNET, La Truffe, 1869.
 
*trufo rougé, f., rabasso rougé, f., Gordes (Vaucl.), Mu,
 
*tru{e rouge, Poitou, A. DE BosREDON, Le Trufficulteur, 1887, p. 141.
 
*mourré dé chin jaouné, m., mourré dé chin rougé, m., Croagnes
 
*(VaucJ.), RÉG.
 
*tu{é, m., Dordogne, A. DE BosREDON, Le Trufficulteur, 1887, p. 141.
 
*GENEA VERRUCOSA (Vittadini)
 
*boufaréou, m., aouriyo, f., bouy'ssàn, m., boussariyo, f., mourré dé
 
*chin négré, m., picho mourré dé chin, m., Vaucluse, RÉGUIS.
 
  
  
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version actuelle en date du 8 janvier 2020 à 17:11


Morchella
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Balsamia-Genea


[Tome XI, 181]

TUBERACÉES

Tuber cibarium

Tuber cibarium. (Sibthorp). — LA TRUFFE


  • tuber, latin de Pline.
  • tubera, lubura, tibura, t11bra, tubaura, tuburca, tuvulca. tubista, l. du m. â., DIEF.
  • tubera terrte, terrtc tubera, 1. du m. â ., GoETZ.
  • lycoperdon tuber, nomenclat. de LINNÉ.
  • tufe, f., anc. franç. FAYARD, 1548. (Fayard était périgourdin.)
  • trufa, f., anc. prov. RAYN. - niçois, BAru.A. — fribourg., SA v.
  • trufo, f., provençal, languedocien, limousin, auvergnat.
  • truffe, f., français, LINOC.lEl\, 1584 j RICHELET • 1710 i etc., etc.
  • trëfe, f., trèfe, f., Bourgogne.
  • tartuffe, f., anc. français, PLATINE, Honeste volupté. 1505, VII, f'> 62, v· . — Pisanelli, Traité de la nature des viandes, 1596, p. 35 (1).
  • tartuffle, f., anc. fr., PLATINE, Honeste volupté. 1505, IX, f• 84 v•.
  • tartoufle, f., Varennes (Allier), DucHON.
  • taltufle, f., anc. fr., Goo.
  • tartiflé, f., dauphinois et provençal, SOLEIUUS, 1549.
  • trifola, f., lrif<Jla négta, f., niçis, BARLA.
  • trouffle, f., wallon du xv• s. J. CAMUS, M'an. nam (2).
  • truffle, f., trufle, f., anc. ft·, . PLATINE,. Honesle volupté, 1505, IX. fol. 84, v•; BROHON, 1541; ,J. BoDIN, 1597; e tc., etc. - Lorraine, Dauphiné, Saintonge.
  • truflo, f., Ardèche, r. p.
  • treflle, f., treuffle, f., anc. fr., DUCHESNE, 1544 ; AGRIPPA n'AUBIGNÉ, éd. Réaume. II, 607.


____________________

(1) Je crois que truffe vient de la forme féminine tubera, qui a donné *tuvre (comme opera, œuvre), tuvle, tufle, puis p a r métathèse truve, trufe. Dès lors tartufle et ses variantes correspondent à terræ tubera. J. Feller.

(2) Fausse interprétation probablement. Trouffe ne signifie en wallon que tourbe. J. Feller, Bulletin de Fo1klore, t. II (1895), p. 371. - J.F.


[182]

  • truflj, f, Mayenne, DoTTIN, treufle, masc., CL. MOLLET, Théâtre des jardins, 1678, p. 139.
  • trufo négro, f., provençal, languedocien. (Pour la distinguer de trufo qui souvent sert à désigner la pomme de terre.)
  • trufétt négré, m., Aveyron, VAvss.
  • truffe noire, f., Lyon, Arch. lzist. du Rh6ne, 1828, p. 177.
  • rabassa, f., rabasso, f., Dauphiné, Provence, Gard, Hérault.
  • aval-doüar (= pomme de terre), bret., P. GRÉGOIRE (E. E.).
  • arisloloich (= aristoloche), bret., P. GRÉGOIRE [E. E.).
  • truffe, m., pl. truffen, bret. de Vannes, DICT. DE L'A.; trufen, f., pl.
  • trufennou, tmfenned, bret., LE GONIDEC, Dict. fr. brel. [E. E. ].


Un endroit où l'on trouve fréquemment des truffes est appelé :

  • rabassaria, 1. du m. â., doc. de 1430, Du C.
  • truffière, f., franç., Dict. de Trévoux, 1752.
  • rabassièro, f., provençal.


ToPONOMASTIQUE : La Rabassade, La Rabassière, La Rabasse, loc. du Dauphiné et de Provence.

  • La Rabastelle, H.-Alpes, RoMAN, 1887.
  • Saint-Pierre del Truffé, au x1v• s., loc. de Taru-et-G., Bull. arch. de T.-et-G., XXXIII, 327.
  • Puytruffet ou Puyteufet, au xv1• s., Jourdastruffet, au xv1 s., Limousin, LEnoux, Arch. civ. de la H.-Vienne, 1882, p. 148 et p. 171.
  • Les Truffières, lndre-et-L., CARnÉ.


ONOMASTIQUE : Trufier, Trufin, Trufleau, La Truffe, noms de famille.

Celui qui fait profession de rechercher les truffes est appelé :

  • truffier, m., truffleur, m., français, H. BoNNET, La Truffe, 1869, passim.
  • rabassày'ré, m., rabassiày'ré, m., provençal.


Assaisonner un mets avec des truffes se dit

  • truffer, français, Manuel des amplt.


« Pas de champignons, pas de truffes », Ardèche, FRANCUS, Voyage le long de l'Ardèclte, 1885, p. 336.

« Propré coumé un cercairé dé rabasso », Provence, Mistral.

« S'il pleut au mois d'août les truffes sont au bout », Dordogne, DEs: COUI\ADES, p. 35.

« D'une plante qui ne réussit pas, quand elle est cultivée, on dit :


[183]

elle est comme la truffe, elle-veut pousser toute seule ». Eure-et-L., c. p. M. J. PoQUET.

« Pouvait-on voir indecence plus grande que les exclamations, ou Truffes (1), comme les appelle le concile de Narbonne, de l'an 1551, que faisaient les chantres des églises cathédrales et collégiales à certains mots hébraïques (2) des psaumes. » DoM GRENIER, Hist. de Picardie, 1856.

Le Trufandec est, en Béarn, un lutin, un farfadet, lutinant les femmes de la campagne principalement, lorsqu'elles allaient pétrir la méture ou pain de maïs. — L. BATCAVE.

Le mot trufa est très béarnais. Trufec, trufandec signifie un moqueur narquois.

JEANROY et TEULÉ, Les Mystères provençaux du xv1• s. donnent ce sens : 7518, 888, 1607. — L. BATCAVE.

« Et ne cuit pas emplir mes pages De trufes ne de faufrelues Dont les histoires sont velues. » Du C., VI, 686. — « Musairs, tu me , truffes, kier aillor ta truffe. » A. JEANROY, Orig. de la poésie lyrique, 1889, p. 109. — « Trufe, f., trufle, f., trufement, m. = moquerie, tromperie; trufeor, m., trufleor, m. = homme qui s'occupe de bagatelles, moqueur, trompeur », anc. fr., Goo. « Certes je tendroie à grant trufle Qui diroit que tu fusses hom. » Du C., VI, 686. — « Se truffier de paroles joyeuses, se truiffler en moquerie. » Du C., VI, 686.

« Truffer de quelqu'un = se moquer de lui ». Subtiles fables d'Esope, 1484. — « Se truffer ou se truffler de quelqu'un = même sens », PALSGRAVE, 1530. — « Mais je vouldrois, sans me truffer, que, lorsqu'un homme bat sa femme que son poingt devint tout de fer... » Rec. de poés. franç., III, 1856, p. 186. — « Tu n'es qu'une tartufe, qu'un butor, qu'une happelourde... » Fus1, Mastigophore, 1609. — « C'est un tartufle = un hypocrite », SIGNOL, La Lingère, 1838. [On connaît le type de Tartufe, crée par Molière, en 1669.] — « Tuffe = injure, terme de mépris », anc. fr., God., 1, 608, col. 3; IV, 283. — « Espèce de truffe = imbécile. » Romans inédits, no 88, p. 698, s. d. (vers 1898).

« Truffe, f. = nez épaissi par l'ivrognerie, » FURPJLLE, Paris à vol de canard, 1857, p. 258. — « On l'avait surnommé La Truffe à cause de son nez. » E. MuRER, Mère Nom de Dieu, 1888.

« Un truffard, un vieux truffard = un soldat expérimenté. » BRISE-


____________________

(1) Plaisanteries, facéties.

(2) Par exemple au mot Moab, on gueulait comme des veaux.


[184]

barre. Arracheur de dents, 1868 ; Le Loustic du régiment, s. d. (vers 1880).

« Allons ! point d'idées voluptueuses, vous êtes chaud comme une truffe », P. DE Kock, Jolie Fille du faub.


[Le texte qui suit a été publié comme addition à la page 254 du tome XI (voir Additions et corrections du tome 11 (Rolland, Flore populaire).

Héraldique. Voir Renesse, III, 672.]


Tuber brumale, melanosporum

Tuber brumale (Vittadini) et Tuber melanosporum (Vittadini)


  • truffe noire, français, H. Bonnet, La trufle, 1869, p. 4.1.
  • truffe d'hiver, français.
  • trufô, m., Naintré (Vienne), r. p.
  • trufé, m., (Corrèze), LÉPtNAl!.
  • rabasse rougé, f., Vaucluse, RÉG.urs.
  • truffe à l'ail, f., franç., E. A. DUCHESNE,. 1836.
  • trufo pudénto, f., Nérac(L-et-6.), li. BoNNIIT', la Truffe;. 1869, p . 41.
  • trufo muscado, f., Dordog,1e,.A. oe.BosJOEDON, Le 'FJ:uffi.eurtertr, 1885,. P. 135.
  • truffe punàise, truffe-fourmi. Richelteu (Iadre-et-L.), H. BoNiliiET, La Truffe, 1869-, p. 41.
  • truffe muquette, Angoumois, ÂtJLA<GNI,Eit,. 1830.
  • truffe vermande, f., Poitou, A. Diil: Bos nEDON, Le Trufficulteur, 1887. p. 135.
  • vermò, m., truffe des sapins, f., Vosges, GnmEI., Chasse des Vosges 1901. (Les sangliers qui mangent cette truffe acquièrent un goût de chair désagréable).

Tuber rufum

Tuber rufum (Vittadini)


  • truffe rousse, f.,. fra·Dçais.
  • truffe dure, truffe boisée, env. d'Angoulême, H. BoNNE'l', La Truffe, 1869.
  • truffe grise, Poitou, H. BCI>NNET, La Trruffe, 1869-.
  • bufèlte, f., Naintré (Vienne), r. p.
  • séntoun, m., env. d'Apt (Vaucl.),. RÉG.IJIS.
  • lissado, f., Saint-Mrutin de Castillon (B.-da-Rb.), RÉG.
  • manin, m., manino, f., Villars (Vaucl.), Rég.
  • tabouré, m.,. env. d'Apt (Vaucl.), RÉG.
  • oung loun, m., oug lous, m., Croagues, Saint-Saturnin (Vaucl.), BÉ.G.
  • mouué déchin, m., provençal, H.Bonnet, La Truffe, 1869.


[185]

Tuber aestivum, mesentericum

Tuber aestivum (Vittadini) et Tuber mesentericum (Vittadini)


  • tuber albidum, nomencl. de FRIES.
  • truffe blanche de mai, français, H. Bonnet, La Truffe, 1869, p. 35.
  • trufo blànco, f., toulousain, TouRNON.
  • truffe de Piémont, français, PÉPIN,. ligUBlU et flaits~ 188.7, p. 21-.
  • trufèlle, f., Naintré (Vienne), r. p.
  • màyèn, m., màyénco, f., provençal, H. Bonnet, La Truffe, 1869, p. 35.
  • rabasso màyénco, f., rabasso d'esliéou, f., rabasso à grano, f., provenç., RÉG.UJs.
  • truffe gros grain et truffe à petit grain (selon la grosseur), f., environs de Paris, H. Bonnet, La Truffe, 1869, p. 35.
  • samaroco, f., Condom (Gers), H. &NNE'E~ La Truffe, 18G9, p .. 35.
  • samaroke, f., Landes, I:.ESifiAUL'l1.
  • gigànto, f., provençal, PELLAS, 1723-
  • dzualéntso, f., Brive (Corr.), Lép.


Tuber mesentericum

Tuber mesentericum (Vittadini)


  • truffe-fourmi, f., Indre-et-L., H. SoNNET, La Truffe, 18'69', p . 3'8.
  • grosse fouine et petite fouine (selon la grosseur), Bourgogne et env. de Paris, H. Bonnet, La Truffe, 1869, fl'. 38·.


Tuber moschatum

Tuber moschatum (Bonnet)


  • truffe musquee, truffe de Bourgogne, franç., H. BoNNET, La Truffe, 1869.
  • rabusso muscado, f., muscadèlo, f., Vaucluse, H. BO.NNET, La Truffe, 1869.
  • càyé, m., càyélo, f., Apt (Vaucl.), RÉG.
  • truffe gemme, f., Indre-et-L., A. DE BosREDON, Le Trufficulteur, 1887, p. 141.


Tuber bituminatum

Tuber bituminatum (La Bellone)


  • couyéu (= cuisant), m., màyén couyén, m., pébra, m., env. d'Apt (Vaucl.), RÉGUIS.


[186]

Tuber cinerum

Tuber cinerum (Bonnet)


  • luzén, m., luzénto, f., Apt (Vaucl.), REGUIS.


Tuber macrosporum

Tuber macrosporum


  • pato dé chin, f., Vaucluse, RÉGUIS.