Cleome (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 23 : Ligne 23 :
 
*''oumm el djelâdjel'', arabe du Fezzân, Duveyrier.
 
*''oumm el djelâdjel'', arabe du Fezzân, Duveyrier.
 
*''malfen, m'schuhelasch'', arabe de Tripolitaine, Ascherson, ''Kufra''.
 
*''malfen, m'schuhelasch'', arabe de Tripolitaine, Ascherson, ''Kufra''.
*''chegueret wâh''ach, magnoûneh, arabe égyptien, Aschers. et Schw.
+
*''chegueret wâhach, magnoûneh'', arabe égyptien, Aschers. et Schw.
 
*''ahôyyarh, wôyyarh'', berbère témàhaq, Duveyrier.
 
*''ahôyyarh, wôyyarh'', berbère témàhaq, Duveyrier.
  
Ligne 37 : Ligne 37 :
 
*''aràreg'', arabe égyptien, Delile.
 
*''aràreg'', arabe égyptien, Delile.
 
*''barbara, barbaraka'', sanscrit, Böhthlingk.
 
*''barbara, barbaraka'', sanscrit, Böhthlingk.
*''tamalikah, abou qarn'', arabe égyptien, Aschers. et Schw.
+
*''tamalîkah, abou qarn'', arabe égyptien, Aschers. et Schw.
  
  

Version actuelle en date du 15 mai 2023 à 10:15


Capparis
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Moringa-Morisonia


[Tome II, 150]

Cleome arabica

Cleome arabica. (Linné).


  • koufas, arabe de Biskra, Prax.
  • makhînza, arabe de Ghadamès, Duveyrier.
  • oumm el djelâdjel, arabe du Fezzân, Duveyrier.
  • malfen, m'schuhelasch, arabe de Tripolitaine, Ascherson, Kufra.
  • chegueret wâhach, magnoûneh, arabe égyptien, Aschers. et Schw.
  • ahôyyarh, wôyyarh, berbère témàhaq, Duveyrier.


Cleome pentaphylla

Cleome pentaphylla. (Roxburgh).


  • mozambé, français colonial, Breon.
  • sambo, bastard mustard, anglais colonial, Grisebach.
  • massambé, anglais des Antilles, West, 1794.
  • aràreg, arabe égyptien, Delile.
  • barbara, barbaraka, sanscrit, Böhthlingk.
  • tamalîkah, abou qarn, arabe égyptien, Aschers. et Schw.


Cleome brachycarpa

Cleome brachycarpa. (Vahl).


  • berberân, arabe égyptien. Ascherson et Schweinfurth.


Cleome gigantea

Cleome gigantea.


  • cresson des tropiques, m., français, Ad. Chatin, Le cresson, 1866, p. 17.