Iberis (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
Ligne 58 : | Ligne 58 : | ||
[104] | [104] | ||
− | * | + | *''mairesaln'', Vienne (Autriche), Fr. Höfer et Kronfeld. |
− | *dukaat, flamand, De Bo, Westvl. Idiot. | + | *''dukaat'', flamand, De Bo, ''Westvl. Idiot''. |
− | *scheefbloem, | + | *''scheefbloem'', néerlandais, Oudemans. [A. De C.] |
− | *candy tuft, candy mustard, anglais, Prior, Plant-names. | + | *''candy tuft, candy mustard'', anglais, Prior, ''Plant-names''. |
− | *lusschuragh, irlandais, J. Keogh, 1735. [H. G.] | + | *''lusschuragh'', irlandais, J. Keogh, 1735. [H. G.] |
− | *beryn, berwr y glinwst (— cresson du mal de genou), gallois, Hugh | + | *''beryn, berwr y glinwst'' (— cresson du mal de genou), gallois, Hugh Davies. [H. G.] |
− | *kotmouh, kotmentouk, | + | *''kotmouh, kotmentouk'', arménien, Alishan. |
Ligne 71 : | Ligne 71 : | ||
<center>'''''Iberis pinnata''. (Gouan.)'''</center> | <center>'''''Iberis pinnata''. (Gouan.)'''</center> | ||
− | *thlaspi | + | *''thlaspi odorant'', français, ''Catalogue de Vilmorin'', 1895. |
− | *taraspi, m., ardeno | + | *''taraspi'', m., ''ardeno blanco'', f., Apt (Vaucluse), Colignon. |
− | * | + | *''bramofan'', Var, Hanry. — Bouches-du-Rhône, Villeneuve. — Avignon, Palun. |
− | *egos, f. | + | *''egos'', f. pl., provençal mod., Azaïs, ''Dict''. |
− | *blanchoun, bramo-fam, m., provençal mod., Capoduro. | + | *''blanchoun, bramo-fam'', m., provençal mod., Capoduro. |
− | * | + | *''laçoulado'', f., Sud-Ouest du Languedoc, Duboul; (''lançoulado'' vient de ''lançol'' = drap de lit. Les champs envahis par cette plante paraissent couverts d'un tapis blanc au moment de la floraison. — Duboul.) |
− | + | ||
− | + | ||
Ligne 86 : | Ligne 84 : | ||
*iGypiq , grec ancien, Dioscoride selon Fraas. | *iGypiq , grec ancien, Dioscoride selon Fraas. | ||
− | *tlaspi, m., Charente- | + | *''tlaspi'', m., Charente-Inférieure, comm. par M. E. Lemarié. |
− | *tlaspic, m., | + | *''tlaspic'', m., ''téraspi'',, m., Orne, Letacq. |
− | *taraspic | + | *''taraspic fé'', m., Var, Hanry. |
− | *trepli, m., Spa, | + | *''trepli'', m., Spa, Lezaack. |
− | *klaspi, m., wallon, Feller. | + | *''klaspi'', m., wallon, Feller. |
− | *thlaspi blanc, m., français, Revue horticole, 1856, p. 64. | + | *''thlaspi blanc'', m., français, ''Revue horticole'', 1856, p. 64. |
− | * | + | *''pebrillou blan'', m., Corrèze, Béronie; G. de Lépinay. |
− | * | + | *''fleûr du môssó'', f., Pépinster (Belgique), Feller. |
− | *amarun, m., environs d'Avignon, Palun. | + | *''amarun'', m., environs d'Avignon, Palun. |
− | *ameron, m., Aube, Des Etangs. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin. | + | *''ameron'', m., Aube, Des Etangs. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin. |
− | *clairs, m. pl., île de Ré, comm. par M. E. | + | *''clairs'', m. pl., île de Ré, comm. par M. E. Lemarié. |
− | *herbe aux yeux, f., Poitou, comm. par M. B. Souché. (Les enfants mettent la silique de cette plante entre leurs yeux et leurs paupières sans que cela leur fasse mal. B. Souché). | + | *''herbe aux yeux'', f., Poitou, comm. par M. B. Souché. (Les enfants mettent la silique de cette plante entre leurs yeux et leurs paupières sans que cela leur fasse mal. B. Souché). |
− | *raspo amaro, italien. | + | *''raspo amaro'', italien. |
− | *mastrozzu sarvaggiu, sicilien, Lagusi, 1742. | + | *''mastrozzu sarvaggiu'', sicilien, Lagusi, 1742. |
− | *matablat, caps blanchs, | + | *''matablat, caps blanchs'', Vall de Nuria (Catalogne), Vayreda. |
[105] | [105] | ||
− | *morritort bort, | + | *''morritort bort'', catalan, Povio, 1580. |
− | * | + | *''clown's mustard'', anglais, Britten et Holl. |
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] | [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] |
Version actuelle en date du 12 avril 2023 à 08:52
[Tome II, 103]
Iberis semperflorens
- iberide de Perse, f., thlaspi de Perse, m., thlaspi vivace, m., français.
- iberis en arbre, thlaspi en arbre, français, Tollard, 1838.
- thlaspi d'hyver, m., français, L'Ecole du fleuriste, 1767, p. 113.
- porcellana, porcellana sempre fiorita, raspo perenne, fiore di sant'Antonio Abate, italien.
- porzellana, Vérone, Pollini.
- erba porzellana, Gênes, Casaccia.
- purzelana, romagnol, Morri.
- precacchie, fém. sing., Teramo, Savini, Lessico.
- purciddana, sicilien, Mortillaro.
- viole della Madonna, Trévise, Saccardo, Flora trevisana.
- viole bianche, Lombardie, Nocca.
- grütblumen, Prusse occidentale, Treichel, § X.
Iberis sempervirens
- thalaspi de Candie, m., anc. franç., P. Morin, Remarques p. la cult. des fleurs, 1694, p. 6.
- thlaspi, m., thlaspi des jardiniers, m., français, Le Bon Jardinier, almanach pour l'an XIII.
- taraspic, m., français. — languedocien. — provençal moderne.
- thlaspi toujours vert, m., corbeille d'argent, f., franç., Catalogue de Vilmorin, 1895.
- téraspi, m., Forcalquier, c. par M. E. Plauchud.
- téraspic, m., Berry. — Orléanais.
- talaspic, m., talaspi, m., languedocien, Duboul.
- thlaspi d'été, m., français, L'Ecole du fleuriste, 1767, p. 113.
- bouquetée, f., anc. fr., J. Camus, Livre d'heures d'Anne de Bret.
- raspo annuo di Creta, porcellana annua, iberide, lepidio, piperite, italien.
- porcellan-a, nevin-a, nevetta, Gênes, Penzig.
- teraspi, Parme, Malaspina.
- taláps, milanais, Cherubini.
- martellina, Lombardie, Nocca.
- piperiti, sicilien, Mortillaro.
- carraspique de los jardines, espagnol.
- zarapico, espagnol, Colmeiro.
- carraspique, galicien, Cuveiro; Valladares.
[104]
- mairesaln, Vienne (Autriche), Fr. Höfer et Kronfeld.
- dukaat, flamand, De Bo, Westvl. Idiot.
- scheefbloem, néerlandais, Oudemans. [A. De C.]
- candy tuft, candy mustard, anglais, Prior, Plant-names.
- lusschuragh, irlandais, J. Keogh, 1735. [H. G.]
- beryn, berwr y glinwst (— cresson du mal de genou), gallois, Hugh Davies. [H. G.]
- kotmouh, kotmentouk, arménien, Alishan.
Iberis pinnata
- thlaspi odorant, français, Catalogue de Vilmorin, 1895.
- taraspi, m., ardeno blanco, f., Apt (Vaucluse), Colignon.
- bramofan, Var, Hanry. — Bouches-du-Rhône, Villeneuve. — Avignon, Palun.
- egos, f. pl., provençal mod., Azaïs, Dict.
- blanchoun, bramo-fam, m., provençal mod., Capoduro.
- laçoulado, f., Sud-Ouest du Languedoc, Duboul; (lançoulado vient de lançol = drap de lit. Les champs envahis par cette plante paraissent couverts d'un tapis blanc au moment de la floraison. — Duboul.)
Iberis amara
- iGypiq , grec ancien, Dioscoride selon Fraas.
- tlaspi, m., Charente-Inférieure, comm. par M. E. Lemarié.
- tlaspic, m., téraspi,, m., Orne, Letacq.
- taraspic fé, m., Var, Hanry.
- trepli, m., Spa, Lezaack.
- klaspi, m., wallon, Feller.
- thlaspi blanc, m., français, Revue horticole, 1856, p. 64.
- pebrillou blan, m., Corrèze, Béronie; G. de Lépinay.
- fleûr du môssó, f., Pépinster (Belgique), Feller.
- amarun, m., environs d'Avignon, Palun.
- ameron, m., Aube, Des Etangs. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
- clairs, m. pl., île de Ré, comm. par M. E. Lemarié.
- herbe aux yeux, f., Poitou, comm. par M. B. Souché. (Les enfants mettent la silique de cette plante entre leurs yeux et leurs paupières sans que cela leur fasse mal. B. Souché).
- raspo amaro, italien.
- mastrozzu sarvaggiu, sicilien, Lagusi, 1742.
- matablat, caps blanchs, Vall de Nuria (Catalogne), Vayreda.
[105]
- morritort bort, catalan, Povio, 1580.
- clown's mustard, anglais, Britten et Holl.