Iberis (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Iberis'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896... »)
 
 
(2 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
__TOC__
 
__TOC__
  
[Tome II,  
+
[Tome II, 103]
 +
 
 +
== ''Iberis semperflorens'' ==
 +
 
 +
<center>'''''Iberis semperflorens''. (L.) - L'IBÉRIDE DE PERSE.'''</center>
 +
 
 +
*''iberide de Perse'', f., ''thlaspi de Perse'', m., ''thlaspi vivace'', m., français.
 +
*''iberis en arbre, thlaspi en arbre'', français, Tollard, 1838.
 +
*''thlaspi d'hyver'', m., français, ''L'Ecole du fleuriste'', 1767, p. 113.
 +
*''porcellana, porcellana sempre fiorita, raspo perenne, fiore di sant'Antonio Abate'', italien.
 +
*''porzellana'', Vérone, Pollini.
 +
*''erba porzellana'', Gênes, Casaccia.
 +
*''purzelana'', romagnol, Morri.
 +
*''precacchie'', fém. sing., Teramo, Savini, ''Lessico''.
 +
*''purciddana'', sicilien, Mortillaro.
 +
*''viole della Madonna'', Trévise, Saccardo, ''Flora trevisana''.
 +
*''viole bianche'', Lombardie, Nocca.
 +
*''grütblumen'', Prusse occidentale, Treichel, § X.
 +
 
 +
 
 +
== ''Iberis sempervirens'' ==
 +
 
 +
<center>'''''Iberis sempervirens''. (L.) — LE THLASPI.'''</center>
 +
 
 +
*''thalaspi de Candie'', m., anc. franç., P. Morin, ''Remarques p. la cult. des fleurs,'' 1694, p. 6.
 +
*''thlaspi'', m., ''thlaspi des jardiniers'', m., français, ''Le Bon Jardinier'', almanach pour l'an XIII.
 +
*''taraspic'', m., français. — languedocien. — provençal moderne.
 +
*''thlaspi toujours vert'', m., ''corbeille d'argent'', f., franç., ''Catalogue de Vilmorin'', 1895.
 +
*''téraspi'', m., Forcalquier, c. par M. E. Plauchud.
 +
*''téraspic'', m., Berry. — Orléanais.
 +
*''talaspic'', m., ''talaspi'', m., languedocien, Duboul.
 +
*''thlaspi d'été'', m., français, ''L'Ecole du fleuriste'', 1767, p. 113.
 +
*''bouquetée'', f., anc. fr., J. Camus, ''Livre d'heures d'Anne de Bret''.
 +
*''raspo annuo di Creta, porcellana annua, iberide, lepidio, piperite'', italien.
 +
*''porcellan-a, nevin-a, nevetta'', Gênes, Penzig.
 +
*''teraspi'', Parme, Malaspina.
 +
*''taláps'', milanais, Cherubini.
 +
*''martellina'', Lombardie, Nocca.
 +
*''piperiti'', sicilien, Mortillaro.
 +
*''carraspique de los jardines'', espagnol.
 +
*''zarapico'', espagnol, Colmeiro.
 +
*''carraspique'', galicien, Cuveiro; Valladares.
 +
 
 +
 
 +
[104]
 +
 
 +
*''mairesaln'', Vienne (Autriche), Fr. Höfer et Kronfeld.
 +
*''dukaat'', flamand, De Bo, ''Westvl. Idiot''.
 +
*''scheefbloem'', néerlandais, Oudemans. [A. De C.]
 +
*''candy tuft, candy mustard'', anglais, Prior, ''Plant-names''.
 +
*''lusschuragh'', irlandais, J. Keogh, 1735. [H. G.]
 +
*''beryn, berwr y glinwst'' (— cresson du mal de genou), gallois, Hugh Davies. [H. G.]
 +
*''kotmouh, kotmentouk'', arménien, Alishan.
 +
 
 +
 
 +
== ''Iberis pinnata'' ==
 +
 
 +
<center>'''''Iberis pinnata''. (Gouan.)'''</center>
 +
 
 +
*''thlaspi odorant'', français, ''Catalogue de Vilmorin'', 1895.
 +
*''taraspi'', m., ''ardeno blanco'', f., Apt (Vaucluse), Colignon.
 +
*''bramofan'', Var, Hanry. — Bouches-du-Rhône, Villeneuve. — Avignon, Palun.
 +
*''egos'', f. pl., provençal mod., Azaïs, ''Dict''.
 +
*''blanchoun, bramo-fam'', m., provençal mod., Capoduro.
 +
*''laçoulado'', f., Sud-Ouest du Languedoc, Duboul; (''lançoulado'' vient de ''lançol'' = drap de lit. Les champs envahis par cette plante paraissent couverts d'un tapis blanc au moment de la floraison. — Duboul.)
 +
 
 +
 
 +
== ''Iberis amara'' ==
 +
 
 +
<center>'''''Iberis amara''. (Linné.)'''</center>
  
*IBERIS SEMPERVIRE1>
 
*
 
*IBERIS SEMPERFLORENS. (L.) - L'lB]
 
*iberide de Perse, f., thlaspi de Perse, m., thlaspi t
 
*iberis en arbre, thlaspi en arbre, français, Tollabd
 
*thlaspi d' hyver, m., français, VEcole du fleuriste,
 
*porcellana, porcellana sempre fiorita, raspo perent
 
*Abate, italieo.
 
*porzeUana, Verone, Pollini.
 
*erbaporzeUana, Genes, Gasaccia.
 
*punelana, romagnol, Morel
 
*precacchie, fem. sing., Teramo, Savini, Lessico.
 
*purciddana, sicilien, Mortillaro.
 
*viole della Madonna, Trevise, Saccardo, Flora trev
 
*viole bianche, Lombardie, Nocca.
 
*grutMumen, Prusse occidentale, Treichel, § X.
 
*
 
*IBERIS SEMPERVIRENS. (L.) —
 
*thalaspi de Candle, m., anc. franç., P. Morin, Remar
 
*1694, p. 6.
 
*thlaspi, m., thlaspi des jardiniers, m., français, I
 
*nach pour Tan XIII.
 
*tar aspic, m., français. — languedocien. — proven?
 
*thlaspi toujour* vert, m., corbeille d' argent, (., franç
 
*1895.
 
*teraspi, m., Forcalquier, c. par M. E. Plaughud.
 
*Uraspic, m., Berry. — Orleanais.
 
*talaspic, m., talaspi, m., languedocien, Duboul.
 
*thlaspi d'ete, m., français, L'Ecole du fleuriste, 17C
 
*bouquet ee, f., anc. fr., J. Camus, Livre d*heures d\
 
*raspo annuo di Creta, porcellana annua, iberide, -
 
*porcellan-a, nevin-a, nevetta, Genes, Penzig.
 
*teraspi, Parme, Malaspina.
 
*taldps, milanais, Gherubini.
 
*martellina, Lombardie, Nocca.
 
*piperiti, sicilien, Mortillaro.
 
*carraspique de losjardines, espagnol.
 
*zarapico, espagnol, Golmeiro.
 
*carraspique, galicieo, Cuveiro; Valladares.
 
*
 
*Digitized by LiOOQ IC
 
*
 
*104 IBERIS AMARA
 
*
 
*maintain, Vienne (Autriche), Fr. Hofer et Kronfeld.
 
*dukaat, flamand, De Bo, Westvl. Idiot.
 
*scheefbloem, neerlandais, Oudemans. [A. Dc C]
 
*candy tuft, candy mustard, anglais, Prior, Plant-names.
 
*lusschuragh, irlandais, J. Keogh, 1735. [H. G.]
 
*beryn, berwr y glinwst (— cresson du mal de genou), gallois, Hugh Da vies.
 
*[H. G.]
 
*kotmouh, kotmentouk, armenien, Alishan.
 
*
 
*IBERIS P INN AT A. (Gouan.)
 
*thlaspi odor ant, français, Catalogue de Vilmorin, 1895.
 
*taraspi, m., ardeno bianco, f., Apt (Vaucluse), Colignon.
 
*bratnofan, Var, Hanry. — Bouches-du-Rhdne, Villeneuve. —Avignon, Palun.
 
*egos, f. pi., provençal mod., AzAis, Diet.
 
*blanchoun, bramo-fam, m., provençal mod., Capoduro.
 
*lancoulado, (., Sud-Ouest du Languedoc, Ddboul; (lancoulado vient de
 
*lancol = drap de lit. Les champs envahis par cette plante paraissent
 
*couverts d'un tapis blanc au moment de la floraison. — Duboul.)
 
*
 
*IBERIS AMARA. (Linné.)
 
 
*iGypiq , grec ancien, Dioscoride selon Fraas.
 
*iGypiq , grec ancien, Dioscoride selon Fraas.
*tlaspi, m., Charente-Inferieure, comm. par M. £. LemariE.
+
*''tlaspi'', m., Charente-Inférieure, comm. par M. E. Lemarié.
*tlaspic, m., teraspi,, m., Orne, Letacq.
+
*''tlaspic'', m., ''téraspi'',, m., Orne, Letacq.
*taraspic fe, m., Var, Hanry.
+
*''taraspic fé'', m., Var, Hanry.
*trepli, m., Spa, Lezaagk.
+
*''trepli'', m., Spa, Lezaack.
*klaspi, m., wallon, Feller.
+
*''klaspi'', m., wallon, Feller.
*thlaspi blanc, m., français, Revue horticole, 1856, p. 64.
+
*''thlaspi blanc'', m., français, ''Revue horticole'', 1856, p. 64.
*pebriUou blan, m., Correze, Beronie; G. de Lepinay.
+
*''pebrillou blan'', m., Corrèze, Béronie; G. de Lépinay.
*fleur du mosso, f., Pepinster (Belgique), Feller.
+
*''fleûr du môssó'', f., Pépinster (Belgique), Feller.
*amarun, m., environs d'Avignon, Palun.
+
*''amarun'', m., environs d'Avignon, Palun.
*ameron, m., Aube, Des Etangs. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
+
*''ameron'', m., Aube, Des Etangs. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
*clairs, m. pi., ile de Re, comm. par M. E. Lemarle.
+
*''clairs'', m. pl., île de , comm. par M. E. Lemarié.
*herbe aux yeux, f., Poitou, comm. par M. B. Souche. (Les enfants mettent la
+
*''herbe aux yeux'', f., Poitou, comm. par M. B. Souché. (Les enfants mettent la silique de cette plante entre leurs yeux et leurs paupières sans que cela leur fasse mal. B. Souché).
*silique de cette plante entre leurs yeux et leurs paupieres sans que
+
*''raspo amaro'', italien.
*cela leur fasse mal. 6. Souche).
+
*''mastrozzu sarvaggiu'', sicilien, Lagusi, 1742.
*raspo amaro, italien.
+
*''matablat, caps blanchs'', Vall de Nuria (Catalogne), Vayreda.
*mastrozzu sarvaggiu, sicilien, Lagusi, 1742.
+
 
*matablat, caps blanchs, Vail de Nuria (Catalogne), Vayreda.
+
 
*
+
[105]
*Digitized by LiOOQ IC
+
 
*
+
*''morritort bort'', catalan, Povio, 1580.
*THLASPI BURSA PAST
+
*''clown's mustard'', anglais, Britten et Holl.
*
+
 
*morritort bort, Catalan, Povio, 1580.
+
*down's mustard, anglais, Britten et Roll.
+
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version actuelle en date du 12 avril 2023 à 08:52


Neslia-Calepina
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Thlaspi


[Tome II, 103]

Iberis semperflorens

Iberis semperflorens. (L.) - L'IBÉRIDE DE PERSE.
  • iberide de Perse, f., thlaspi de Perse, m., thlaspi vivace, m., français.
  • iberis en arbre, thlaspi en arbre, français, Tollard, 1838.
  • thlaspi d'hyver, m., français, L'Ecole du fleuriste, 1767, p. 113.
  • porcellana, porcellana sempre fiorita, raspo perenne, fiore di sant'Antonio Abate, italien.
  • porzellana, Vérone, Pollini.
  • erba porzellana, Gênes, Casaccia.
  • purzelana, romagnol, Morri.
  • precacchie, fém. sing., Teramo, Savini, Lessico.
  • purciddana, sicilien, Mortillaro.
  • viole della Madonna, Trévise, Saccardo, Flora trevisana.
  • viole bianche, Lombardie, Nocca.
  • grütblumen, Prusse occidentale, Treichel, § X.


Iberis sempervirens

Iberis sempervirens. (L.) — LE THLASPI.
  • thalaspi de Candie, m., anc. franç., P. Morin, Remarques p. la cult. des fleurs, 1694, p. 6.
  • thlaspi, m., thlaspi des jardiniers, m., français, Le Bon Jardinier, almanach pour l'an XIII.
  • taraspic, m., français. — languedocien. — provençal moderne.
  • thlaspi toujours vert, m., corbeille d'argent, f., franç., Catalogue de Vilmorin, 1895.
  • téraspi, m., Forcalquier, c. par M. E. Plauchud.
  • téraspic, m., Berry. — Orléanais.
  • talaspic, m., talaspi, m., languedocien, Duboul.
  • thlaspi d'été, m., français, L'Ecole du fleuriste, 1767, p. 113.
  • bouquetée, f., anc. fr., J. Camus, Livre d'heures d'Anne de Bret.
  • raspo annuo di Creta, porcellana annua, iberide, lepidio, piperite, italien.
  • porcellan-a, nevin-a, nevetta, Gênes, Penzig.
  • teraspi, Parme, Malaspina.
  • taláps, milanais, Cherubini.
  • martellina, Lombardie, Nocca.
  • piperiti, sicilien, Mortillaro.
  • carraspique de los jardines, espagnol.
  • zarapico, espagnol, Colmeiro.
  • carraspique, galicien, Cuveiro; Valladares.


[104]

  • mairesaln, Vienne (Autriche), Fr. Höfer et Kronfeld.
  • dukaat, flamand, De Bo, Westvl. Idiot.
  • scheefbloem, néerlandais, Oudemans. [A. De C.]
  • candy tuft, candy mustard, anglais, Prior, Plant-names.
  • lusschuragh, irlandais, J. Keogh, 1735. [H. G.]
  • beryn, berwr y glinwst (— cresson du mal de genou), gallois, Hugh Davies. [H. G.]
  • kotmouh, kotmentouk, arménien, Alishan.


Iberis pinnata

Iberis pinnata. (Gouan.)
  • thlaspi odorant, français, Catalogue de Vilmorin, 1895.
  • taraspi, m., ardeno blanco, f., Apt (Vaucluse), Colignon.
  • bramofan, Var, Hanry. — Bouches-du-Rhône, Villeneuve. — Avignon, Palun.
  • egos, f. pl., provençal mod., Azaïs, Dict.
  • blanchoun, bramo-fam, m., provençal mod., Capoduro.
  • laçoulado, f., Sud-Ouest du Languedoc, Duboul; (lançoulado vient de lançol = drap de lit. Les champs envahis par cette plante paraissent couverts d'un tapis blanc au moment de la floraison. — Duboul.)


Iberis amara

Iberis amara. (Linné.)
  • iGypiq , grec ancien, Dioscoride selon Fraas.
  • tlaspi, m., Charente-Inférieure, comm. par M. E. Lemarié.
  • tlaspic, m., téraspi,, m., Orne, Letacq.
  • taraspic fé, m., Var, Hanry.
  • trepli, m., Spa, Lezaack.
  • klaspi, m., wallon, Feller.
  • thlaspi blanc, m., français, Revue horticole, 1856, p. 64.
  • pebrillou blan, m., Corrèze, Béronie; G. de Lépinay.
  • fleûr du môssó, f., Pépinster (Belgique), Feller.
  • amarun, m., environs d'Avignon, Palun.
  • ameron, m., Aube, Des Etangs. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
  • clairs, m. pl., île de Ré, comm. par M. E. Lemarié.
  • herbe aux yeux, f., Poitou, comm. par M. B. Souché. (Les enfants mettent la silique de cette plante entre leurs yeux et leurs paupières sans que cela leur fasse mal. B. Souché).
  • raspo amaro, italien.
  • mastrozzu sarvaggiu, sicilien, Lagusi, 1742.
  • matablat, caps blanchs, Vall de Nuria (Catalogne), Vayreda.


[105]

  • morritort bort, catalan, Povio, 1580.
  • clown's mustard, anglais, Britten et Holl.