|
|
(6 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
| + | {{DISPLAYTITLE:''Farsetia'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} |
| {{Tournepage | | {{Tournepage |
| |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]] | | |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]] |
− | |titrepageprécédente=Platycapnos-Dielytra (Rolland, Flore populaire) | + | |titrepageprécédente=Matthiola (Rolland, Flore populaire) |
− | |nomcourtprécédent=''Platycapnos-Dielytra'' | + | |nomcourtprécédent=''Matthiola'' |
| |titrepagesuivante=Cheiranthus (Rolland, Flore populaire) | | |titrepagesuivante=Cheiranthus (Rolland, Flore populaire) |
| |nomcourtsuivant=''Cheiranthus'' | | |nomcourtsuivant=''Cheiranthus'' |
Ligne 10 : |
Ligne 11 : |
| __TOC__ | | __TOC__ |
| | | |
− | [Tome I, 210] | + | [Tome I, 215] |
| | | |
| | | |
− | <center>'''CRUCIFÈRES'''</center>
| + | == ''Farsetia aegyptiaca'' == |
| | | |
| + | <center>'''''Farsetia aegyptiaca''. (Turra).'''</center> |
| | | |
− | == ''Morettia philaeana'' ==
| + | *Nom accepté : ''[[Farsetia aegyptia]]'' |
| | | |
− | <center>'''''Morettia philaeana''. (De Candolle).'''</center>
| + | *''garbâ'' (selon Forskal), ''haîfal, melekiyeh, mourreyr'', arabe égyptien, Ascherson et Schweinfurth. |
− | | + | |
− | *''saggar'', arabe égyptien, Ascherson et Schweinf. | + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | == ''Matthiola incana'' ==
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''''Matthiola incana'' <ref>Il y a deux variétés de cette plante, l'une d'un rouge vif, l'autre d'un beau blanc.</ref>. (R. Brown). — LA GIROFLÉE DES JARDINS'''</center>
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''1. — NOMS DE LA PLANTE.'''</center>
| + | |
− | | + | |
− | *tempi*;, grec ancien, Théophraste, ''De causis plant''., IV, 25; identification assurée par Eugène Fournier, dans son travail ''Sur l'étymologie et les origines du genre'' Hesperis (dans ''Bullet. de la Société botanique'', 1866).
| + | |
− | *lsvy.6'iov, grec ancien, Théophraste. (Selon Fraas et selon Sprengel).
| + | |
− | *6io\k, grec moderne, Fraas, ''Synopsis plant''.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | <references/>
| + | |
− | | + | |
− | [211]
| + | |
− | | + | |
− | *''viola alba'', latin, Pline, XXI, 6, 11 ; Columelle, IX, 4; X, 97 (selon Fraas).
| + | |
− | *''pallens viola'' <ref>Benoist (dans son ''Virgile'', I, p. 19 en note) veut voir dans ''pallentes violae'' les giroflées jaunes, mais ''pallens'' signifle blanc et non pas ''jaune''.</ref>, latin, Virgile.
| + | |
− | *''leucoia varia'', nomencl. du 16<sup>e</sup> siècle, Max Schmidt.
| + | |
− | *''viola candida, viola alba, viola matronalis alba, viola matronalis purpurea, leucoium album, leucoium purpureum, leucoium incanum'', ancienne nomenclat., Bauhin, ''Pinax'', 1671.
| + | |
− | *''cheiranthus incanus'', nomenclat. de Linné.
| + | |
− | *''hesperis violaria'', nomenclat. de Lamarck.
| + | |
− | *''giroflée'', f., ''giroflée des jardins'', f., ''violier'', m., français.
| + | |
− | *''giroflée grosse espèce'', f., français, ''Bon jardinier p''. 1827; ''Rev. hortic''., 1850, p. 18; ''Catalogue de Vilmorin'', 1894.
| + | |
− | *''grosse giroflée'', f., français, ''Revue horticole'', 1850, p. 17-18.
| + | |
− | *''giroflée rouge'', f., Allier, comm. par M. E. Olivier.
| + | |
− | *''violete cramoisie'', f., ''violete guiroflée'', f., ancien français, J. Camus, ''Livre d'heures''.
| + | |
− | *''vioulié d'estiéou'', m., provençal moderne, Réguis.
| + | |
− | *''gérouflée'', f., ''gérouflie'', f., ''giroufie'', Bocage (Normandie), Joret, ''Fl. p.''
| + | |
− | *''ginofrèe'', f., Saint-Pol (Pas-de-Calais), c. par M. Ed. Edmont.
| + | |
− | *''garaniè'', m., Aix en Provence, Boyer de Fonscolombe, ''Calendrier de Flore'', 1845.
| + | |
− | *''garraniè'', m., Bouches-du-Rhône , Villeneuve, ''Statistique des Bouches-du-Rhône''.
| + | |
− | *''gouraniè de tout l'an'', m., provenç. mod., Réguis.
| + | |
− | *''goouraniè dè jardin'', m., Var, Hanry, ''Catal. des pl''.
| + | |
− | *''bigouillé'', canton de Saint-Germain (Lot), Soulié, ''Catal. des pl''.
| + | |
− | *''biouléy''', m., Libourne (Gironde), c. par M. L. Durand-Dégrange.
| + | |
− | *''biouliè'', m., ''biouliè caranten'', m., sud-ouest du Languedoc, Duboul.
| + | |
− | *''bieillè'', m., La Roquebrou (Cantal), c. par M. J. Malvezin.
| + | |
− | *''biouliè'', m., ''biouliè caranten'', m., languedocien, Duboul.
| + | |
− | *''brioulè'', m., env. de Barbaste (Lot-et-Gar.), c. par M. l'abbé L. Dardy.
| + | |
− | *''viouliè rougè'', m., Villefranche de Lauraguais, c. par M. P. Fagot.
| + | |
− | *''barico'', m., mentonais, Andrews, ''Vocab''.
| + | |
− | *''violacciocca rossa, fior barco, leucojo bianco, violacciocca bianca, viola rossa, viola bianca'', ital.
| + | |
− | *''violacciocco, violacciocco rosso, violacciocca grigiolata'' (= Matth. flore
| + | |
− | | + | |
− | <references/>
| + | |
− | | + | |
− | [212]
| + | |
− | | + | |
− | :varieg.), ''violacciocca pavonazza'' (= Matth. flore purpureo), ''violacciocca pallida'', italien, Targioni.
| + | |
− | *''scrotina viola'', italien, Duez, ''Diz. ital''., 1678.
| + | |
− | *''vivole a ciocche bianche'', ital., Targioni.
| + | |
− | *''barcu, fior barcu'', sicilien, Biundi, 1856.
| + | |
− | *''baichi'', Gênes, De Notaris.
| + | |
− | *''bàlacu'', sicilien, Mortillaro.
| + | |
− | *''violetta italiana'', italien, ''Lexicon italico-latinum'', 1648, p. 107.
| + | |
− | *''viola arrùbia'', Sardaigne du Sud, Moris, ''Flora sardoa''.
| + | |
− | *''aleli encarnado, aleli encanecido, aleli bianco'', espagnol , Colmeiro , ''Dicc. de los nombres''.
| + | |
− | *''violetta blanqua'', espagnol, Dodoens, 1608.
| + | |
− | *''violer vermell'', catalan, Costa, ''Fl. de Cat''.
| + | |
− | *''goveiro encarnado'', portug., Brotero, ''Flora lusitanica''.
| + | |
− | *''aleli'', galicien, Cuveiro, ''Dicc. gall''.
| + | |
− | *''viora roshie, micshunica'', roumain, Brandza, ''Limba botanica''.
| + | |
− | *''muskatenblümle'', anc. h. all., Max Schmidt.
| + | |
− | *''winter-leukoje, stockveil'', allemand, Rosenthal, ''Synopsis plantar''.
| + | |
− | *''gartenveiel, stockviole'', allem., Nemnich, ''Polyglolten-Lexicon''.
| + | |
− | *''leucoie'' (la fleur), ''leucoienstock'' (la plante), allem., Poetevin, ''Nouv. dict. all''., 1754.
| + | |
− | *''sommerfeigel'', Carinthie, Zwanziger, ''Verzeichn''.
| + | |
− | *''levkuv'', Aix-la-Chapelle, Weitz, 1836.
| + | |
− | *''leefkoje, leeffkoje,'' Vallée de la Weser inférieure, Focke, ''Volksth. Pflanzenn''.
| + | |
− | *''vigeletten'', Prusse, Treichel, ''Volksth. aus d. Pflanzenwelt''.
| + | |
− | *''wieszapfa, maiazapfa, strossburgerli, pfingstveiali, veali, stammanägeli, wiessmanna'', canton de Saint-Gall, Wartmann, ''Saint-Gall. Volksbot''.
| + | |
− | *''lamberti veigel'', Autriche.
| + | |
− | *''lamperta'', Vienne, Loritza, 1847.
| + | |
− | *''stock gilliflower, stock,'' anglais, Prior, ''Pop. names of brit. plants''.
| + | |
− | *''hopes'', Norfolk, Britten, ''Dict. of engl. plant. names''.
| + | |
− | *''gernsey violet'', anc. angl., Gerarde, 1636.
| + | |
− | *''garnesie violets, castle gilliflover'', anglais dialectal, Britten, ''Idem''.
| + | |
− | *''levköj'', suédois et danois.
| + | |
− | *''lewkonia'', polonais, Linde, ''Sł. jez. polsk''.
| + | |
− | *''rumanija'', serbo-croate, Šulek, ''Jug. im. bilja''.
| + | |
− | *''larasña'', basque. [J. V.]
| + | |
− | *''fejér, veres viola'', magyar, Fusz, ''Trivialnamen''.
| + | |
− | *''gizi'', Malte, Delicata, ''Flora melitensis''.
| + | |
− | *''mantour, kheyley'', arabe égyptien, Delile, ''Floræ œgypt. illustratio''.
| + | |
− | | + | |
− | [213]
| + | |
− | | + | |
− | *''manthoûr, kheyly'', arabe égyptien, Ascherson et Schweinf.
| + | |
− | *''quermezeu tchoha'' (= drap rouge), turc, Barbier de Meynard, ''Dict. turc''.
| + | |
− | | + | |
− | Une belle variété de cette fleur est celle qu'on appelle ''giroflier de Calabre ou giroflier d'Italie'', ''tronc de chou''. — Rozier, 1793.
| + | |
− | | + | |
− | Une autre variété s'appelle ''cocardeau'' <ref>''Cocardieu'' dans la Somme, Ledieu.</ref> ou ''giroflée cocardeau'' <ref> Pour l'historique de cette variété, dont la forme primitive a disparu presque complètement, voyez : ''Revue horticole'', 1850, p.17-19.</ref>.
| + | |
− | :::::::::::::::: ''Bon jardinier pour 1843''.
| + | |
− | | + | |
− | Pour les noms français des variétés du genre ''Matthiola'', voyez l'excellente monographie de : E. Chaté, ''Culture pratique des giroflées'', Paris, s. d.
| + | |
− | | + | |
− | 2. — Le ''giroflé'' est une nuance du pourpre en moins foncé.
| + | |
− | | + | |
− | :::::::::::::Macquer, ''Industrie de la teinture en soie'', 1763, p. 56.
| + | |
− | | + | |
− | 3. — Les ''giroflées'' que l'on sème le vendredi saint deviennent doubles.
| + | |
− | | + | |
− | :::::::::Ramecourt (Pas-de-Calais), c. par M . Ed. Edmont.
| + | |
− | :::::::::— Pays d'Alost (Belg.), c. par M. A. de Cock.
| + | |
− | | + | |
− | Il faut semer les ''ginofrèes'', à jeun, le jour du vendredi saint, si on veut qu'elles soient doubles.
| + | |
− | ::::::::::E. Deseille, ''Curiosités de l'hist. du pays boulonnais'', p. 106.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | == ''Matthiola annua'' ==
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''''Matthiola annua''. <ref>Il y a deux variétés, une rouge et une blanche.</ref> (Sweet). — LA QUARANTAINE.'''</center>
| + | |
− | | + | |
− | *''cheiranthus annuus'', nomenclature de Linné.
| + | |
− | *''cheiranthus aestiva'', nomencl. de Lamarck.
| + | |
− | *''quarantaine'' <ref>Ainsi appelée parce qu'elle fleurit quarante jours après avoir été semée.</ref>, f., ''quarantain'', m., ''giroflée quarantaine'', f., ''giroflée'', f., ''violier d'été'', m., ''giroflée d'été'', f., ''giroflée annuelle'', f., français.
| + | |
− | *''tige de dix semaines'', f., ''violier à tige annuelle'', m., français, Fillassier, 1791.
| + | |
− | *''giroflier'', m., français, Rozier, 1793.
| + | |
− | *''quarantain millionnaire,'' m., Côte-d'Or, Clément-Janin, ''Sobriquets de la Côte-d'Or'', p. 7.
| + | |
− | *''cocardieu quarantain'', m., Somme, Ledieu.
| + | |
− | *''carantèno'', f , provençal mod., Réguis.
| + | |
− | | + | |
− | <references/>
| + | |
− | <references/>
| + | |
− | <references/>
| + | |
− | <references/>
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | [214]
| + | |
− | | + | |
− | *''goouranié de tout l'an'', m., Var, Hanry, ''Catal. des pl. du Var''.
| + | |
− | *''garanié de tout l'an'', m., provenç. mod., Mistral, ''Tresor.''
| + | |
− | *''girarde'', f., ''giroflée blanche'', f., Allier, c. par M. E. Olivier.
| + | |
− | *''viooulié'', m., ''viooulié blan'', m., ''viooulié d'estiéou,'' m., provenç. mod., Mistral, ''Tres''.
| + | |
− | *''bioulèy'', m., Libourne (Gironde), c. par M. Durand-Dégrange.
| + | |
− | *''bieillé'', m., La Roquebrou (Cantal), c. par M. J. Malvezin.
| + | |
− | *''violacciocca quarantina'', italien.
| + | |
− | *''vioulè quarantin'', piémontais, Colla.
| + | |
− | *''vieula padôvana'' , Plaisance, Bracciforti, ''Flora piacentina''.
| + | |
− | *''vioèula bianca, vioèula zinquanténna,'' Parme, Malaspina, ''Vocab. parm''.
| + | |
− | *''viola bianca'', romagnol, Morri.
| + | |
− | *''aleli blanco, aleli encarnado'', esp., Colmeiro.
| + | |
− | *''milionèr'', Luxembourg, J. Werer.
| + | |
− | *''vigeletten'', Prusse, Treichel, ''Volksth. aus d. Pflanzenwelt''.
| + | |
− | *''ten weeks stock'' <ref>Est ainsi appelée parce que, avec certaines précautions, elle peut fleurir pendant 70 jours de suite.</ref> (= giroflée de dix semaines), anglais.
| + | |
− | *''gilóffer'', Somersetshire, Friend, ''Flower-Lore''.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | == ''Matthiola bisannua'' ==
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''''Matthiola bisannua''.'''</center>
| + | |
− | | + | |
− | *''cheiranthus bisannuus'', d'après certaines nomenclatures.
| + | |
− | *''giroflée empereur'', français, ''Revue horticole'', 1850, p. 19. — ''Catalogue de Vilmorin'', 1894.
| + | |
− | *''giroflée quarantaine cocardeau'', f., ''giroflée impériale'', f., français, Mail.
| + | |
− | *''quarantaine royale'', français, Fillassier, 1791.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | == ''Matthiola glabrata'' ==
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''''Matthiola glabrata''. (De Candolle).'''</center>
| + | |
− | | + | |
− | *''violer blanch'', catalan, Costa, ''Flora''.
| + | |
− | *''aleli griego, aleli liso'', espagn., Colmeiro.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | == ''Matthiola tricuspidata'' ==
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''''Matthiola tricuspidata''. (R. Brown).'''</center>
| + | |
− | | + | |
− | *''berbesa'', Sardaigne du Nord, Moris, ''Fl. sard''.
| + | |
− | *''erva cravina'', sarde logodourien, Idem.
| + | |
− | *''bacu marinu'', Porto Torres (Sardaigne), Idem.
| + | |
− | <references/>
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | [215]
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | == ''Matthiola sinuata'' ==
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''''Matthiola sinuata''. (R. Brown).'''</center>
| + | |
− | | + | |
− | *''giroflée des dunes'', f., Charente-Inférieure, comm. par M. E. Lemarié.
| + | |
− | *''violetta de mare'', Alghero (Sardaigne), Moris, ''Fl. sard''.
| + | |
− | *''válacu di mari'', sicilien, Bianca, ''Flora d'Avola''.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | == ''Matthiola varia'' ==
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''''Matthiola varia''. (De Candolle).'''</center>
| + | |
− | | + | |
− | *''violàr salvedi'', Frioul, Pirona, ''Vocab. friulano''.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | == ''Matthiola graeca'' ==
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''''Matthiola graeca''. (De Candolle).'''</center>
| + | |
− | | + | |
− | *''quarantaine grecque'', f., français, Fillassier, 1791.
| + | |
− | *''giroflée grecque'', français , ''Le bon jardinier pour l'an XIII''.
| + | |
− | *''goouranié quaranten'', m., Var, Hanry, ''Catal''.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | == ''Matthiola fenestralis'' ==
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''''Matthiola fenestralis''. (R. Brown).'''</center>
| + | |
− | | + | |
− | *''giroflée des fenêtres'', f., français.
| + | |
− | *''fenestrelle'', f., ''giroflée chou'', f., ''matthiole chiffonnée'', f., ''violier des fenêtres'', m., français, Vilmorin, ''Fleurs de pleine terre''. [Ed. Edm.].
| + | |
− | *''cocareau,'' m., Reims, Saubinet, ''Vocab. rémois''.
| + | |
− | *''viooulié de fenestro'', prov. mod., Mistral.
| + | |
− | *''violacciocca spennachiata'', italien.
| + | |
− | *''viola strazzona'', romagnol, Morri.
| + | |
− | *''vioèula crespa'', Parme, Malaspina, ''Vocab. parmig''.
| + | |
− | *''baico'', Gênes, Casaccia, ''Diz. genovese''.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | == ''Matthiola livida'' ==
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''''Matthiola livida''. (De Candolle).'''</center>
| + | |
− | | + | |
− | *''guelguelân'', arabe algérien, Duveyrier, ''Les Touaregs''.
| + | |
− | *''tamadé'', berbère, Idem.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | == ''Matthiola oxyceras'' ==
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''''Matthiola oxyceras''. (De Candolle).'''</center>
| + | |
− | | + | |
− | *''hârra'', arabe algérien, Duveyrier, ''Les Touaregs''.
| + | |
− | *''tânekfait'', berbère temâhaq, Idem.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | == ''Farsetia aegyptiaca'' ==
| + | |
− | | + | |
− | <center>'''''Farsetia aegyptiaca''. (Turra).'''</center>
| + | |
| | | |
− | *''garbâ'' (selon Forskal), ''haîfal, melekiyeh, mourreyr'', arabe égyptien, ASCHERSON et SCHWEINFURTH.
| |
| | | |
| [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] | | [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] |