Cynara (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Cynara'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896... »)
 
(Cynara scolymus)
 
(12 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{DISPLAYTITLE:''Cynara'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}
 
{{DISPLAYTITLE:''Cynara'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}
 
 
{{Tournepage
 
{{Tournepage
 
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
 
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
 
|titrepageprécédente=Silybum (Rolland, Flore populaire)
 
|titrepageprécédente=Silybum (Rolland, Flore populaire)
 
|nomcourtprécédent=''Silybum''
 
|nomcourtprécédent=''Silybum''
|titrepagesuivante=Cirsium (Rolland, Flore populaire)
+
|titrepagesuivante=Cirsium-Carduus (Rolland, Flore populaire)
|nomcourtsuivant=''Cirsium''
+
|nomcourtsuivant=''Cirsium-Carduus''
 
}}
 
}}
  
  
 
__TOC__
 
__TOC__
 +
  
 
[Tome VII, 113]
 
[Tome VII, 113]
  
''Cynara cardunculus''
+
== ''Cynara cardunculus'' ==
  
<center>'''''Cynara cardunculus'' (Linné). - L'ARTICHAUT SAUVAGE.'''</center>
+
<center>'''''Cynara cardunculus'' (Linné). L'ARTICHAUT SAUVAGE.'''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Cynara cardunculus]]'' Groupe Cardon
  
  
*cardus, cardo ruslicus, cinaris, cinario, cevaria, eralidilos, lat. du m. â., Goetz.
+
*''cardus, cardo rusticus, cinaris, cinario, cevaria, eratidilos'', lat. du m. â., Goetz.
*carda^ f., Suisse romande.
+
*''carda'', f., Suisse romande.
*cardo, f., Var. — B.-du-Rh. — Vaucl. — Aude. -— T.-et-G. — Haute-Loire.
+
*''cardo'', f., Var. — B.-du-Rh. — Vaucl. — Aude. — T.-et-G. — Haute-Loire.
*cardott, m., Villefranche-de-Laur. (H.Gar.), c.p. M. P. Fagot.
+
*''cardou'', m., Villefranche-de-Laur. (H. Gar.), c. p. M. P. Fagot.
*cardounela, f., Montpellier, Gouan, 1762.
+
*''cardouneta'', f., Montpellier, Gouan, 1762.
*chardonnette, t., franc. Solerius, 1549; Richelet, 1710; etc., etc.
+
*''chardonnette'', f., franç. Solerius, 1549 ; Richelet, 1710 ; etc., etc.
*chardounètte, f., Vendée. — Char.-Inf.
+
*''chardounètte'', f., Vendée. — Char.-Inf.
*chardonnerette, f., franc., L'Escluse, 1557.
+
*''chardonnerette'', f., franç., L'Escluse, 1557.
*cardouno, f., flou pér énflourà, f., Saint-Pons (Hér.), Bakth.
+
*''cardouno'', f., ''flou pér énflourà'', f., Saint-Pons (Hér.), Barth.
*artichaut sauvaje, franc., Duchesne, 1544; etc., etc.
+
*''artichaut sauvage'', franç., Duchesne, 1544 ; etc., etc.
*carchoflé d'a%é, cévenol, D'Hombres.
+
*''carchoflé d'azé'', cévenol, D'Hombres.
*graine à cailler le lait, franc., Saint-Germain, 1784.
+
*''graine à cailler le lait'', franç., Saint-Germain, 1784.
*flour caoulhèro { = fleur à cailler le lait), f., Aude, Laff.
+
*''flour caoulhèro'' (= fleur à cailler le lait), f., Aude, Laff.
  
  
 
[114]
 
[114]
  
*préiuro, f., jSaint-Pons. (Hér.) Barth. — Tarn-et-G., Lacr.
+
*''prézuro'', f., Saint-Pons. (Hér.) Barth. — Tarn-et-G., Lagr.
*màyon rouge, m., Saint-Martin-da-P. (Nièvre), r. p.
+
*''màyon rouge'', m., Saint-Martin-du-P. (Nièvre), r. p.
*counsoUy f., Arrens (H. Pyr.), c. p. M. M. Camélat. [Celle herbe Imchée menue et appliquée sur une blessure la guérit.]
+
*''counsole'', f., Arrens (H. Pyr.), c. p. M. M. Camélat. [Celle herbe hachée menue et appliquée sur une blessure la guérit.]
  
  
Ligne 44 : Ligne 45 :
  
  
*carduus hispanicus, anc. nomenclal., Cordus, 1561.
+
*''carduus hispanicus'', anc. nomenclat., Cordus, 1561.
*carde espagnole, t., franc., Bretohnatau, Génér. de Vhomme, 1583, f^* 38.
+
*''carde espagnole'', f., franç., Bretonnayau, ''Génér. de l'homme'', 1583, f<small><sup>et</sup></small> 38.
*cardon d'Espagne, m., franc.. Le jardinier français, 1654, p. 155; Yallot Hort. reg., 1665; etc., etc.
+
*''cardon d'Espagne'', m., franç., ''Le jardinier françois'', 1654, p. 155 ; Vallot ''Hort. reg''., 1665 ; etc., etc.
*chardon d'Espagne, franc., Buisson, 1779.
+
*''chardon d'Espagne'', franç., Buisson, 1779.
*artichaud d'Espagne, franc., Renou, 1626, p. 550.
+
*''artichaud d'Espagne'', franç., Renou, 1626, p. 550.
*cardon sans épines, franc., Bastien, 1809.
+
*''cardon sans épines'', franç., Bastien, 1809.
  
  
<center>'''''Cynara cardunculus hortensis'' (Variété.) — LE CARDON DE TOURS.'''</center>
+
<center>'''''Cynara cardunculus hortensis'' (''Variété''.) — LE CARDON DE TOURS.'''</center>
  
  
*carde, f., cardon, m., franc., Oliv. de Serres, 1600, p. 471 ; clc, etc.
+
*''carde'', f., ''cardon'', m., franç., Oliv. de Serres, 1600, p. 471 ; etc., etc.
*carde à manger, masc. franc., A. Colin, Traité de Chr. de La Coste, 1619, p. 134.
+
*''carde à manger'', masc. franç., A. Colin, ''Traité de Chr. de La Coste'', 1619, p. 134.
*cardouno, f.» Provence, Mistral.
+
*''cardouno'', f., Provence, Mistral.
*cardon de Tours, f., franc., L. B***, Traité des jard., 1775.
+
*''cardon de Tours'', f., franç., L. B<sup>***</sup>, ''Traité des jard''., 1775.
*carde de Tours, f., franc., Suite des dons de Cornus, 1742, p. 423.
+
*''carde de Tours'', f., franç., ''Suite des dons de Comus'', 1742, p. 423.
*carda d rovè ( = chardon à raves), f., tsèrdon à tiolé (= chardon à tuiles) fribourg., Sav,
+
*''carda à rovè'' (= chardon à raves), f., ''tsèrdon à tiolé'' (= chardon à tuiles) fribourg., Sav.
  
  
<center>'''''Cynara cardunculus hortensis'' (Var.) — LE CARDON PUVIS.'''</center>
+
<center>'''''Cynara cardunculus hortensis'' (''Var''.) — LE CARDON PUVIS.'''</center>
  
  
*carde d'artichaut,fvsinç., Le jardinier français, 1654; Suite des dons de Cornus, 1742, II, 423.
+
*''carde d’artichaut'', franç., ''Le jardinier françois'', 1654 ; ''Suite des dons de Comus'', 1742, II, 423.
*artichaut en carde, franc.. Le prévoyant jardinier pour i78î.
+
*''artichaut en carde'', franç., ''Le prévoyant jardinier pour 1781''.
*cardon à flèche, cardon à feuilles d'artichaut, cardon Puvis, franc., Rev. horticole, 1867.
+
*''cardon à flèche, cardon à feuilles d'artichaut, cardon Puvis'', franç., ''Rev. horticole'', 1867.
  
  
Ligne 76 : Ligne 77 :
  
 
<center>'''''Cynara scolymus'' (Linné.) — L'ARTICHAUT.'''</center>
 
<center>'''''Cynara scolymus'' (Linné.) — L'ARTICHAUT.'''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Cynara cardunculus]]'' Groupe Artichaut
  
  
 
1. — Noms de la plante :
 
1. — Noms de la plante :
*articactus, lat. du m. â., Dief. ; Du G.
+
*''articactus'', lat. du m. â., Dief. ; Du C.
*arlicoctus, articoccus, articocculus^ I. du m. â., Du G.
+
*''articoctus, articoccus, articocculus'', l. du m. â., Du C.
*cinara, carduus, articadusy arlicoecusy articocculuSj 1. du m. â., Dief.
+
*''cinara, carduus, articactus, articoccus, articocculus'', l. du m. â., Dief.
*alconofara, 1. daXY®, Simon Januensis, 1486.
+
*''alconofara'', l. du XV<sup>e</sup>, Simon Januensis, 1486.
*eardus alehi, alcorsof, arcosof, harchaf, 1. du xv» s., De Bosco, 1496 [Mots d'origine arabe.]
+
*''cardus alchi, alcorsof, arcosof, harchaf'', l. du XV<sup>e</sup> s., De Bosco, 1496 [Mots d'origine arabe.]
*cactus, anc. nomencl., Duchesme, 1544 ; Gordds, 1561.
+
*''cactus'', anc. nomencl., Duchesne, 1544 ; Cordus, 1561.
*strobiluSy arcocum, alcocalum, ariicocalum, articoclumy arlicûcat anc. nomencl., Fuchsius, 154C.
+
*''strobilus, arcocum, alcocalum, articocalum, articoclum, articoca'', anc. nomencl., Fuchsius, 1546.
*artecochm, scolymus, carduus horlemis^ anc. nomencl., Gordus, 1561.
+
*''artecochus, scolymus, carduus hortensis'', anc. nomencl., Cordus, 1561.
*carduus allilis, carduus pineaj archilochum, nomencl. du xv* s., Mattirolo
+
*''carduus altilis, carduus pinea, archilochum'', nomencl. du XV<sup>e</sup> s., Mattirolo.
*scolymus non aculeatus^ nom. du xvie s., Ratz.
+
*''scolymus non aculeatus'', nom. du XVI<sup>e</sup> s., Ratz.
*cardon franc, m., franc., Duez, 1678.
+
*''cardon franc'', m., franç., Duez, 1678.
*arcoc, m., Genève^ Galanius, Entretenement de santé, 15I>0, f39, .
+
*''arcoc'', m., Genève, Calanius, ''Entretenement de santé'', 1550, f<small><sup>et</sup></small> 39, .
*articô, m., Pièrrefonds (Oise), r. p.
+
*''articô'', m., Pierrefonds (Oise), r. p.
*artiekauU, m , fr., G. Gesnerus, 1542.
+
*''artichault'', m , fr., C. Gesnerus, 1542.
*artichaut, m., franc., orthographe moderne.
+
*''artichaut'', m., franç., orthographe moderne.
 
::[Je passe sous silence les variations patoises de ce mot.]
 
::[Je passe sous silence les variations patoises de ce mot.]
*artichalié, m. (La plante qui porte l'artichaut), Apt (Vaucl.), Gol.
+
*''artichalié'', m. (La plante qui porte l'artichaut), Apt (Vaucl.), Col.
*arcachou, m., Marchenoir (L.-et-Gh.), r. p.
+
*''arcachou'', m., Marchenoir (L.-et-Ch.), r. p.
*artchicoutiê (la plante), m., artchicota (le fruit), f., niçois, Sûtterlin, p. 475.
+
*''artchicoutié'' (la plante), m., ''artchicota'' (le fruit), f., niçois, Sütterlin, p. 475.
*artchicolarié (la plante), m., artchicotaro (le fruit), m., mentonais, Andrews.
+
*''artchicotarié'' (la plante), m., ''artchicotaro'' (le fruit), m., mentonais, Andrews.
*cachoufliéf m., provençal, Pellas, 1723.
+
*''cachouflié'', m., provençal, Pellas, 1723.
*charchiophe, f., franc., Gèsnerus, 1542; Gh. Estienne, 1561.
+
*''charchiophe'', f., franç., Gesnerus, 1542 ; Ch. Estienne, 1561.
*carctophe, f., fr., Matthïoli, éd. de 1598, cité par J. Camus.
+
*''carciophe'', f., fr., Matthioli, éd. de 1598, cité par J. Camus.
*carchiophe^ f., anc. franc, Mots françois selon l'ordre, 1551.
+
*''carchiophe'', f., anc. franc., ''Mots françois selon l'ordre'', 1551.
*carchofio, f., provenç. du xvp s., Solerius, 1544.
+
*''carchoflo'', f., provenç. du XVI<sup>e</sup> s., Solerius, 1544.
*garoffle, f., franc, du xvi*» s., J. Gamus, Livre d'h. [M. J. G. suppose une erreur de copiste pour carciofle.]
+
*''garoffle'', f., franç. du XVI<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Livre d'h''. [M. J. C. suppose une erreur de copiste pour ''carciofle''.]
*carchouftié (la plante), provenç., Vannée cliampélre, 1769, II, 431 — Aix-en-Pr., Garidel.
+
*''carchouflié'' (la plante), provenç., ''L'année champêtre'', 1769, II, 431 — Aix-en-Pr., Garidel.
*carchoflo, fr., provenç., Achard, 1785.
+
*''carchoflo'', fr., provenç., Achard, 1785.
*carcko/lé, m , langucd., Sauv., 1785. —Arles, Laug.
+
*''carchoflé'', m., langued., Sauv., 1785. — Arles, Laug.
*carchofo, escarchofo, f., langued., Sauv., 1785.
+
*''carchofo, escarchofo'', f., langued., Sauv., 1785.
*escar/o/b, f., toulous. du xviies.,NouLET, Œuvres deGoudelin.
+
*''escarjofo'', f., toulous. du XVII<sup>e</sup> s., Noulet, ''Œuvres de Goudelin''.
*cachôflé, m., prov., Pellas, 1723.
+
*''cachòflé'', m., prov., Pellas, 1723.
*carchoflo, f., prov., Achard, 1785. — Apt, Gol, — B.-du-Rh., Vill.
+
*''carchoflo'', f., prov., Achard, 1785. — Apt, Col, — B.-du-Rh., Vill.
  
  
 
[116]
 
[116]
  
*catyofio, f., Ampus (Var), r. p.
+
*''catýoflo'', f., Ampus (Var), r. p.
*caehouflié (la plante), m., Var,AMiG; Hanry. — Aix-en-Pr., Boyer de Foivso.
+
*''cachouflié'' (la plante), m., Var, Amic ; Hanry. — Aix-en-Pr., Boyer de Fonsc.
*caiyouflié, (la plante), m., Ampus (Var), r. p.
+
*''catýouflié'', (la plante), m., Ampus (Var), r. p.
*. latyôlé, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
+
*''latyôlé'', m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
*alcachofa, espagnol, Golmeiro.
+
*''alcachofa'', espagnol, Colmeiro.
*alkhorchouf, arabe, Dozy, Gloss.
+
*''alkhorchouf'', arabe, Dozy, ''Gloss''.
  
Sur les noms de Tartichaut dans les langues romanes voyez L.-L. Bonaparte dms Transact. of the philol. soc, 1882-1884, appendice III, pp. 41-47 et append. V, pp. 1-3.)
+
Sur les noms de l'artichaut dans les langues romanes voyez L.-L. Bonaparte dans ''Transact. of the philol. soc''., 1882-1884, appendice III, pp. 41-47 et append. V, pp. 1-3.)
  
  
 
2. — Un lieu planté d'artichauts est appelé :
 
2. — Un lieu planté d'artichauts est appelé :
*arlichaulière, f., franc,, Ouv. de Serres, 1500, p. 471.
+
*''artichaulière'', f., franç., Oliv. de Serres, 1500, p. 471. [<font color=#901040>1600.</font>]
*artchicoliéray f., niçois, Pellegrini.
+
*''artchicoliéra'', f., niçois, Pellegrini.
*artichaudière, f., fr., Biblioth. d. prop. rur., 1808, p. 107.
+
*''artichaudière'', f., fr., ''Biblioth. d. prop. rur''., 1808, p. 107.
  
  
 
3. — Le rejet d'artichaut dont on se sert pour propager l'espèce est appelé :
 
3. — Le rejet d'artichaut dont on se sert pour propager l'espèce est appelé :
*œilleton^ m., franc, Jardinier franc., 1654; etc., etc.
+
*''œilleton'', m., franç, ''Jardinier franç''., 1654 ; etc., etc.
*plie d\irtichaut^ f., fraiir.. Ltger, Dld. des termes d'afpncult , 1703.
+
*''fille d'artichaut'', f., franç., Liger, ''Dict. des termes d'agricult.'', 1703.
*filleule d'artichaut, f., franc., Fillassieu, 1701.
+
*''filleule d'artichaut'', f., franç., Fillassier, 1791.
*fiolOy f., langued., D'Hohbres.
+
*''fiolo'', f., langued., D'Hombres.
*broco d'artichaou, f., provenç., Mistral.
+
*''broco d'artichaou'', f., provenç., Mistral.
*hachon, m., Brie marnaise, Guénard.
+
*''hachon'', m., Brie marnaise, Guénard.
*gày'couatt, m., languedocien, Mistral.
+
*''gày'couatt'', m., languedocien, Mistral.
*drajin^ m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telat. (Dédrajounà = au printemps, débarrasser le pied-père de ses œilletons.)
+
*''drajin'', m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telat. [<font color=#901040>Telot.</font>]  (''Dédrajounà'' = au printemps, débarrasser le pied-père de ses œilletons.)
  
  
 
4. — Le fruit est appelé :
 
4. — Le fruit est appelé :
*pomme d'artichaut, franc., Oliv. de Serres, 1600 ;
+
*''pomme d'artichaut'', franç., Oliv. de Serres, 1600.
*tête d'artichaut, français.
+
*''tête d'artichaut'', français.
  
  
 
5. — La partie comestible du fruit est appelée :
 
5. — La partie comestible du fruit est appelée :
*ascalia, lat. de Pline.
+
*''ascalia'', lat. de Pline.
*cul d'artichaut, franc., Marc Allard, Gaaette franc., 1605, f. 20, ; etc.
+
*''cul d'artichaut'', franç., Marc Allard, ''Gazzette franç''., 1605, f. 20, ; etc.
*talon d'artichaut^ m., anc. fr.. Bienséance de la conversationj 1018, p. 186. etc., etc.
+
*''talon d’artichaut'', m., anc. fr., ''Bienséance de la conversation'', 1618, p. 186. etc., etc.
*fond d'artichaut, cœur d'artichaut, franc.
+
*''fond d'artichaut, cœur d'artichaut'', franç.
*(jogluchon, m., Centre, Jaub.
+
*''gogluchon'', m., Centre, Jaub.
*pomme, f., franc, La Framboisière, tjouvernement pour vivre en santé, 1608, p. 55.
+
*''pomme'', f., franc., La Framboisière, ''gouvernement pour vivre en santé'', 1608, p. 55.
*poumo, f, provençal, Mistral.
+
*''poumo'', f , provençal, Mistral.
  
  
Ligne 161 : Ligne 163 :
  
 
6. — La semence aigrettée réunie en forme de toit se nomme :
 
6. — La semence aigrettée réunie en forme de toit se nomme :
*foin d'artichaut, cotton d' artichaut, franc., Duez, 1664.
+
*''foin d'artichaut, cotton d'artichaut'', franç., Duez, 1664.
*barbe d'artichaut, fr., Duez, 1664. — Liégc'j Forir.
+
*''barbe d'artichaut'', fr., Duez, 1664. — Liége, Forir.
*canébé décachoflé, m., provcnç., Mistral, I, 4U.
+
*''canébé dé cachoflé'', m., provenç., Mistral, I, 444.
  
  
 
7. — TOPONOMASTIQUE :
 
7. — TOPONOMASTIQUE :
*L'Artichaut, local, de l'Allier, Chazaud.
+
*''L'Artichaut'', local. de l'Allier, Chazaud.
  
  
8. — On dit d'une fille qu'elle a un cœur d'artichaut, c.-à-d. qu'elle a le cœur volage, qu'elle s'amourache à la fois de plusieurs garçons : « Elle a un cœur d^artichaut, votre flUc, pour en donner ainsi une feuille à tout le monde. » Gustave ***, Dans une armoire, vaudeville, 185!2.
+
8. — On dit d'une fille qu'elle a un cœur d'artichaut, c.-à-d. qu'elle a le cœur volage, qu'elle s'amourache à la fois de plusieurs garçons : « Elle a un cœur d'artichaut, votre fille, pour en donner ainsi une feuille à tout le monde. » Gustave <sup>***</sup>, ''Dans une armoire'', vaudeville, 1852.
  
  
9. — J'ay vcu nostre fou de poëte
+
:9. — J'ay veu nostre fou de poëte
 
::Avecques ses yeux de chouette
 
::Avecques ses yeux de chouette
::Sa barbe en feuille d'artichaut <sup>(1)</sup>
+
::Sa barbe en ''feuille d'artichaut'' <ref>C'est-à-dire en pointe.</ref>
 
::Et son nez en pied de réchaut
 
::Et son nez en pied de réchaut
::::Œuvres de Saint-Amand, 1642, p. 2U.
+
::::''Œuvres de Saint-Amand'',  
 +
:::::1642, p. 214.
  
  
10. — tt C/est une jolie fille dans mon genre. — Rien que ça. Eh! bien, vous ne vous essuyez pas la bouche avec une feuille d'artichaut, vous ! (2) » Talber, La volupté des dames, v^udev., 1899.
+
10. — « C'est une jolie fille dans mon genre. — Rien que ça. Eh! bien, vous ne vous essuyez pas la bouche ''avec une feuille d'artichaut'', vous ! <ref>Euphémisme pour : ''vous ne vous torchez pas le derrière avec une feuille d'a.'' c.-à-d. vous n'êtes pas gênée.</ref> » Talber, ''La volupté des dames'', vaudev., 1899.
  
  
11. — « C'est un vrai artichaut, son mérite est caché ; le dedans vaut mieux chez lui que le dehors. )> Locut. turque, Barbier de Meynard, Ûict. franç.'turc.
+
11. — « C'est un vrai artichaut, son mérite est caché ; le dedans vaut mieux chez lui que le dehors. » Locut. turque, Barbier de Meynard, ''Dict. franç.-turc''.
  
  
12. — « Sourd comme un artichaut. » DUPIN, Sourd comme un pot, comédie, 1860. [ L'a. a une tête et n'a pas d'oreilles. ]
+
12. — « Sourd comme un artichaut. » Dupin, ''Sourd comme un pot'', comédie, 1860. [L'a. a une tête et n'a pas d'oreilles.]
  
  
13. — a Battre lei artichaou = faire des entrechats. » Provence, Avril.
+
13. — « Battre lei artichaou = ''faire des entrechats''. » Provence, Avril.
  
  
Ligne 196 : Ligne 199 :
 
::Dit à sa femme : ma mignonne,
 
::Dit à sa femme : ma mignonne,
 
::Goûtes-en, ils sont tout nouveaux ;
 
::Goûtes-en, ils sont tout nouveaux ;
::Par ma fui. l'espèce en est bonne.
+
::Par ma foi, l'espèce en est bonne.
 
::La belle avec un doux maintien
 
::La belle avec un doux maintien
::Lui dit: mange-les, toi que mon cœur aime;
+
::Lui dit : mange-les, toi que mon cœur aime ;
 
+
  
 
____________________
 
____________________
  
(1) C'est-à-dire en pointe.
+
<references/>
 
+
(2) Euphémisme pour : ''vous ne vous torchez pas le derrière avec une feuille d'a.'' c.-à-d. vous n'êtes pas gênée.
+
  
  
Ligne 212 : Ligne 212 :
 
::Car ils me feront plus de bien
 
::Car ils me feront plus de bien
 
::Que si je les mangeois moi-même. »
 
::Que si je les mangeois moi-même. »
::::Le chansonnier françoii^ 1740, XI, 65.
+
::::''Le chansonnier françois'', 1740, XI, 65.
  
 
+
15. — « Et ce pendant ne parlent que d’assauts,
15. — « £t ce pendant ne parlent que d'assauts,
+
::Mangeurs de choux, ''avalleurs d'artichauts'' <ref>Je suppose que cela signifie ''gens de rien qui se contentent pour vivre d'artichauts crus'' (?)</ref>,
::Mangeurs de choux, avaUeurs d'artichauts (1).
+
 
::Gueux morfondus et paignottes bravaches. »
 
::Gueux morfondus et paignottes bravaches. »
::::XIIIe s. CouRVAL-SoNNET, Poés.^ éd. Blanchem., II,12i.
+
::::XIII<sup>e</sup> s. Courval-Sonnet, ''Poés''., éd. Blanchem., II, 124.
  
 +
16. — « En langage culinaire on appelle artichauts ''à la barigoule'' des a. préparés avec le même assaisonnement que ''la barigoule'', champignon de l'eryngium ». Languedoc, Sauv. 1785.
  
16. — « En langage culinaire on appelle artichauts à la barigoule des a. préparés avec le même assaisonnement que la barigonUy champignon de Teryngium ». Languedoc, Sauv. 1785.
+
17. — « ''Artichaut'', m., ''artiche'', m = une bourse, un porte-monnaie », argot, Bruant, 1901.
  
 +
18. — « ''Artichaout dé Diéou'' ! = juron burlesque ». Provence, Mistral.
  
17. — « Artichautym., artiche, m = une bourse, un porte-monnaie », argot. Bruant, 1901.
+
19. — ''Symbolique''. « L'artichaut signifie : ''Vostre entreprise est dangereuse''. » ''Traité curieux des couleurs'', 1647, p. 66.  
  
  
18. — « Artichaout dé Diéou ! = juron burlesque ». Provence, Mistral.
+
<center>'''''Cynara scolymus''. (''Variété''.) '''</center>
  
  
19. — Symbolique. « L'artichaut signifie: Vostre entreprise est dangereuse. » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 66.  
+
*''artichaut vert'', m., franç., ''Année champêtre'', 1769, II, 517 ; etc., etc.
 +
*''artichaut de Paris'', fr., ''Ann. champ''., 1769, II, 518 ; ''Rev. hort''., 1868, p. 913.
 +
*''artichaut vert'', m., franç., L. B, XXX. ''Traité des jard.'', 1775 ; etc., etc.
 +
*''artichaut blanc'', m., Bordeaux, Féret, ''Statist. de Bordeaux'', 1878, I, 632.
 +
*''artichaut de Laon'', franç., Fillassier, 1791.
 +
*''artichaut camus'', franç. De Candolle (dans ''Mém. de la soc. d’agric. de la Seine'', 1807, p. 271).
 +
*''mourré dé cat'', m., provenç., Mistral.
 +
*''museau pointu, artichaut de Cavaillon'', franç. du Sud-Est, r. p.
  
  
<center>'''''Cynara scolymus''. (Variété.) -'''</center>
+
« Je me connais, j'ai le cœur tendre comme un jeune artichaut de Paris. » Buguet, ''Guide du bon ton'', comédie, 1874.
 
+
 
+
*artichaut vert, m., franç., iinnée champêtre, 1769, II, 517 ; etc., etc.
+
*articluiut de Paris, fr., Ann. champ., 1769, II, 518; Rev. hort., 1868, p. ((3 .
+
*artichaut vert, m., franç., L. B, xxx. Traité des jard., 1775 ; etc., ctç,
+
*artichaut blanc, m., Bordeaux, Féret, Statist. de Bordeaux, 1878, I, 632.
+
*artichaut de Laçn, franç., FiLLASsier, 1791.
+
*artichaut camus, ffftnç. De Candolle (dans Mém. de la soc, d'agric, de la Seine, 1807, p. 271).
+
*mourré dé cat, m., provenç., Mistral.
+
*museau pointu, artichaut de Cavaillon, franc, du Sud-Est, r. p.
+
 
+
 
+
« Je me connais, j'ai le cœur tendre comme un jeune artichaut de Paris. » BuGUET, Guide du bon ton, comédie, 1874.
+
  
 
« Esmoougu coume un artichaou verd = prompt comme une soupe au lait. » Provence. Mistral.
 
« Esmoougu coume un artichaou verd = prompt comme une soupe au lait. » Provence. Mistral.
  
  
<center>'''CYNARA SCOLYMUS (Variété). —'''</center>
+
<center>'''''Cynara scolymus (Variété)''. —'''</center>
 
+
  
*artichaut de Bretagne, franç.. De Candolle, (dans Mém. de la Soc, d'agric. de la Seine, 1807, p. 271) ; etc., etc.
 
  
 +
*''artichaut de Bretagne'', franç., De Candolle, (dans ''Mém. de la Soc. d'agric. de la Seine'', 1807, p. 271) ; etc., etc.
  
 
____________________
 
____________________
  
(1) Je crois que cela signifie gens de rien qui se contentent pour vivre d'artichaut crut (?)
+
<references/>
  
  
 
[119]
 
[119]
  
*roscô, m., Eure» Robin. [ Il se cultive priacipalement à Roscoff en Bretagne. ]
+
*''roscô'', m., Eure, Robin. [Il se cultive principalement à Roscoff en Bretagne.]
*gros camus, franç. , Annalu de Flore, 1B33, p. 269.
+
*''gros camus'', franç., ''Annale de Flore'', 1833, p. 269.
  
  
<center>'''''Cynara scolymus''. (Variété). -'''</center>
+
<center>'''''Cynara scolymus''. (''Variété''). '''</center>
  
  
*artichaut violet, franç., L. B***. Traité d. jard., 1775 ; etc., etc.
+
*''artichaut violet'', franç., L. B<sup>***</sup>. ''Traité d. jard''., 1775 ; etc., etc.
  
  
<center>'''''Cynara scolymus''. (Variété). -'''</center>
+
<center>'''''Cynara scolymus''. (''Variété''). '''</center>
  
  
*artichaut rouge, franç.. L. B. xxx, Traité des jard., 1775.
+
*''artichaut rouge'', franç.. L. B. XXX, ''Traité des jard.'', 1775.
*artichaut à la poivrade, franç., Fillassier, 1791. [C'est la meilleure variété pour être mangée crue.]
+
*''artichaut à la poivrade'', franç., Fillassier, 1791. [C'est la meilleure variété pour être mangée crue.]
  
  
<center>'''''Cynara scolymus''. (Variété).'''</center>
+
<center>'''''Cynara scolymus''. (''Variété'').'''</center>
  
  
*artichaut d'Italie y franç., Bon jardin, pourîSil.
+
*''artichaut d’Italie'', franç., ''Bon jardin. pour 1811''.
*artichaut de Gênes, franç., L. Dubois. Pratique du jardinage, 1821.
+
*''artichaut de Gênes'', franç., L. Dubois, ''Pratique du jardinage'', 1821.
  
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version actuelle en date du 7 février 2021 à 12:00

Silybum
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Cirsium-Carduus



[Tome VII, 113]

Cynara cardunculus

Cynara cardunculus (Linné). — L'ARTICHAUT SAUVAGE.


  • cardus, cardo rusticus, cinaris, cinario, cevaria, eratidilos, lat. du m. â., Goetz.
  • carda, f., Suisse romande.
  • cardo, f., Var. — B.-du-Rh. — Vaucl. — Aude. — T.-et-G. — Haute-Loire.
  • cardou, m., Villefranche-de-Laur. (H. Gar.), c. p. M. P. Fagot.
  • cardouneta, f., Montpellier, Gouan, 1762.
  • chardonnette, f., franç. Solerius, 1549 ; Richelet, 1710 ; etc., etc.
  • chardounètte, f., Vendée. — Char.-Inf.
  • chardonnerette, f., franç., L'Escluse, 1557.
  • cardouno, f., flou pér énflourà, f., Saint-Pons (Hér.), Barth.
  • artichaut sauvage, franç., Duchesne, 1544 ; etc., etc.
  • carchoflé d'azé, cévenol, D'Hombres.
  • graine à cailler le lait, franç., Saint-Germain, 1784.
  • flour caoulhèro (= fleur à cailler le lait), f., Aude, Laff.


[114]

  • prézuro, f., Saint-Pons. (Hér.) Barth. — Tarn-et-G., Lagr.
  • màyon rouge, m., Saint-Martin-du-P. (Nièvre), r. p.
  • counsole, f., Arrens (H. Pyr.), c. p. M. M. Camélat. [Celle herbe hachée menue et appliquée sur une blessure la guérit.]


Cynara cardunculus hortensis hispanicus. — LE CARDON D'ESPAGNE.


  • carduus hispanicus, anc. nomenclat., Cordus, 1561.
  • carde espagnole, f., franç., Bretonnayau, Génér. de l'homme, 1583, fet 38.
  • cardon d'Espagne, m., franç., Le jardinier françois, 1654, p. 155 ; Vallot Hort. reg., 1665 ; etc., etc.
  • chardon d'Espagne, franç., Buisson, 1779.
  • artichaud d'Espagne, franç., Renou, 1626, p. 550.
  • cardon sans épines, franç., Bastien, 1809.


Cynara cardunculus hortensis (Variété.) — LE CARDON DE TOURS.


  • carde, f., cardon, m., franç., Oliv. de Serres, 1600, p. 471 ; etc., etc.
  • carde à manger, masc. franç., A. Colin, Traité de Chr. de La Coste, 1619, p. 134.
  • cardouno, f., Provence, Mistral.
  • cardon de Tours, f., franç., L. B***, Traité des jard., 1775.
  • carde de Tours, f., franç., Suite des dons de Comus, 1742, p. 423.
  • carda à rovè (= chardon à raves), f., tsèrdon à tiolé (= chardon à tuiles) fribourg., Sav.


Cynara cardunculus hortensis (Var.) — LE CARDON PUVIS.


  • carde d’artichaut, franç., Le jardinier françois, 1654 ; Suite des dons de Comus, 1742, II, 423.
  • artichaut en carde, franç., Le prévoyant jardinier pour 1781.
  • cardon à flèche, cardon à feuilles d'artichaut, cardon Puvis, franç., Rev. horticole, 1867.


[115]

Cynara scolymus

Cynara scolymus (Linné.) — L'ARTICHAUT.


1. — Noms de la plante :

  • articactus, lat. du m. â., Dief. ; Du C.
  • articoctus, articoccus, articocculus, l. du m. â., Du C.
  • cinara, carduus, articactus, articoccus, articocculus, l. du m. â., Dief.
  • alconofara, l. du XVe, Simon Januensis, 1486.
  • cardus alchi, alcorsof, arcosof, harchaf, l. du XVe s., De Bosco, 1496 [Mots d'origine arabe.]
  • cactus, anc. nomencl., Duchesne, 1544 ; Cordus, 1561.
  • strobilus, arcocum, alcocalum, articocalum, articoclum, articoca, anc. nomencl., Fuchsius, 1546.
  • artecochus, scolymus, carduus hortensis, anc. nomencl., Cordus, 1561.
  • carduus altilis, carduus pinea, archilochum, nomencl. du XVe s., Mattirolo.
  • scolymus non aculeatus, nom. du XVIe s., Ratz.
  • cardon franc, m., franç., Duez, 1678.
  • arcoc, m., Genève, Calanius, Entretenement de santé, 1550, fet 39, r°.
  • articô, m., Pierrefonds (Oise), r. p.
  • artichault, m , fr., C. Gesnerus, 1542.
  • artichaut, m., franç., orthographe moderne.
[Je passe sous silence les variations patoises de ce mot.]
  • artichalié, m. (La plante qui porte l'artichaut), Apt (Vaucl.), Col.
  • arcachou, m., Marchenoir (L.-et-Ch.), r. p.
  • artchicoutié (la plante), m., artchicota (le fruit), f., niçois, Sütterlin, p. 475.
  • artchicotarié (la plante), m., artchicotaro (le fruit), m., mentonais, Andrews.
  • cachouflié, m., provençal, Pellas, 1723.
  • charchiophe, f., franç., Gesnerus, 1542 ; Ch. Estienne, 1561.
  • carciophe, f., fr., Matthioli, éd. de 1598, cité par J. Camus.
  • carchiophe, f., anc. franc., Mots françois selon l'ordre, 1551.
  • carchoflo, f., provenç. du XVIe s., Solerius, 1544.
  • garoffle, f., franç. du XVIe s., J. Camus, Livre d'h. [M. J. C. suppose une erreur de copiste pour carciofle.]
  • carchouflié (la plante), provenç., L'année champêtre, 1769, II, 431 — Aix-en-Pr., Garidel.
  • carchoflo, fr., provenç., Achard, 1785.
  • carchoflé, m., langued., Sauv., 1785. — Arles, Laug.
  • carchofo, escarchofo, f., langued., Sauv., 1785.
  • escarjofo, f., toulous. du XVIIe s., Noulet, Œuvres de Goudelin.
  • cachòflé, m., prov., Pellas, 1723.
  • carchoflo, f., prov., Achard, 1785. — Apt, Col, — B.-du-Rh., Vill.


[116]

  • catýoflo, f., Ampus (Var), r. p.
  • cachouflié (la plante), m., Var, Amic ; Hanry. — Aix-en-Pr., Boyer de Fonsc.
  • catýouflié, (la plante), m., Ampus (Var), r. p.
  • latyôlé, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
  • alcachofa, espagnol, Colmeiro.
  • alkhorchouf, arabe, Dozy, Gloss.

Sur les noms de l'artichaut dans les langues romanes voyez L.-L. Bonaparte dans Transact. of the philol. soc., 1882-1884, appendice III, pp. 41-47 et append. V, pp. 1-3.)


2. — Un lieu planté d'artichauts est appelé :

  • artichaulière, f., franç., Oliv. de Serres, 1500, p. 471. [1600.]
  • artchicoliéra, f., niçois, Pellegrini.
  • artichaudière, f., fr., Biblioth. d. prop. rur., 1808, p. 107.


3. — Le rejet d'artichaut dont on se sert pour propager l'espèce est appelé :

  • œilleton, m., franç, Jardinier franç., 1654 ; etc., etc.
  • fille d'artichaut, f., franç., Liger, Dict. des termes d'agricult., 1703.
  • filleule d'artichaut, f., franç., Fillassier, 1791.
  • fiolo, f., langued., D'Hombres.
  • broco d'artichaou, f., provenç., Mistral.
  • hachon, m., Brie marnaise, Guénard.
  • gày'couatt, m., languedocien, Mistral.
  • drajin, m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telat. [Telot.] (Dédrajounà = au printemps, débarrasser le pied-père de ses œilletons.)


4. — Le fruit est appelé :

  • pomme d'artichaut, franç., Oliv. de Serres, 1600.
  • tête d'artichaut, français.


5. — La partie comestible du fruit est appelée :

  • ascalia, lat. de Pline.
  • cul d'artichaut, franç., Marc Allard, Gazzette franç., 1605, f. 20, 2° ; etc.
  • talon d’artichaut, m., anc. fr., Bienséance de la conversation, 1618, p. 186. etc., etc.
  • fond d'artichaut, cœur d'artichaut, franç.
  • gogluchon, m., Centre, Jaub.
  • pomme, f., franc., La Framboisière, gouvernement pour vivre en santé, 1608, p. 55.
  • poumo, f , provençal, Mistral.


[117]

6. — La semence aigrettée réunie en forme de toit se nomme :

  • foin d'artichaut, cotton d'artichaut, franç., Duez, 1664.
  • barbe d'artichaut, fr., Duez, 1664. — Liége, Forir.
  • canébé dé cachoflé, m., provenç., Mistral, I, 444.


7. — TOPONOMASTIQUE :

  • L'Artichaut, local. de l'Allier, Chazaud.


8. — On dit d'une fille qu'elle a un cœur d'artichaut, c.-à-d. qu'elle a le cœur volage, qu'elle s'amourache à la fois de plusieurs garçons : « Elle a un cœur d'artichaut, votre fille, pour en donner ainsi une feuille à tout le monde. » Gustave ***, Dans une armoire, vaudeville, 1852.


9. — J'ay veu nostre fou de poëte
Avecques ses yeux de chouette
Sa barbe en feuille d'artichaut [1]
Et son nez en pied de réchaut
Œuvres de Saint-Amand,
1642, p. 214.


10. — « C'est une jolie fille dans mon genre. — Rien que ça. Eh! bien, vous ne vous essuyez pas la bouche avec une feuille d'artichaut, vous ! [2] » Talber, La volupté des dames, vaudev., 1899.


11. — « C'est un vrai artichaut, son mérite est caché ; le dedans vaut mieux chez lui que le dehors. » Locut. turque, Barbier de Meynard, Dict. franç.-turc.


12. — « Sourd comme un artichaut. » Dupin, Sourd comme un pot, comédie, 1860. [L'a. a une tête et n'a pas d'oreilles.]


13. — « Battre lei artichaou = faire des entrechats. » Provence, Avril.


14. — On prête à l'artichaut des vertus aphrodisiaques :

« Colin mangeant des artichaux
Dit à sa femme : ma mignonne,
Goûtes-en, ils sont tout nouveaux ;
Par ma foi, l'espèce en est bonne.
La belle avec un doux maintien
Lui dit : mange-les, toi que mon cœur aime ;

____________________

  1. C'est-à-dire en pointe.
  2. Euphémisme pour : vous ne vous torchez pas le derrière avec une feuille d'a. c.-à-d. vous n'êtes pas gênée.


[118]

Car ils me feront plus de bien
Que si je les mangeois moi-même. »
Le chansonnier françois, 1740, XI, 65.

15. — « Et ce pendant ne parlent que d’assauts,

Mangeurs de choux, avalleurs d'artichauts [1],
Gueux morfondus et paignottes bravaches. »
XIIIe s. Courval-Sonnet, Poés., éd. Blanchem., II, 124.

16. — « En langage culinaire on appelle artichauts à la barigoule des a. préparés avec le même assaisonnement que la barigoule, champignon de l'eryngium ». Languedoc, Sauv. 1785.

17. — « Artichaut, m., artiche, m = une bourse, un porte-monnaie », argot, Bruant, 1901.

18. — « Artichaout dé Diéou ! = juron burlesque ». Provence, Mistral.

19. — Symbolique. « L'artichaut signifie : Vostre entreprise est dangereuse. » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 66.


Cynara scolymus. (Variété.) —


  • artichaut vert, m., franç., Année champêtre, 1769, II, 517 ; etc., etc.
  • artichaut de Paris, fr., Ann. champ., 1769, II, 518 ; Rev. hort., 1868, p. 913.
  • artichaut vert, m., franç., L. B, XXX. Traité des jard., 1775 ; etc., etc.
  • artichaut blanc, m., Bordeaux, Féret, Statist. de Bordeaux, 1878, I, 632.
  • artichaut de Laon, franç., Fillassier, 1791.
  • artichaut camus, franç. De Candolle (dans Mém. de la soc. d’agric. de la Seine, 1807, p. 271).
  • mourré dé cat, m., provenç., Mistral.
  • museau pointu, artichaut de Cavaillon, franç. du Sud-Est, r. p.


« Je me connais, j'ai le cœur tendre comme un jeune artichaut de Paris. » Buguet, Guide du bon ton, comédie, 1874.

« Esmoougu coume un artichaou verd = prompt comme une soupe au lait. » Provence. Mistral.


Cynara scolymus (Variété). —


  • artichaut de Bretagne, franç., De Candolle, (dans Mém. de la Soc. d'agric. de la Seine, 1807, p. 271) ; etc., etc.

____________________

  1. Je suppose que cela signifie gens de rien qui se contentent pour vivre d'artichauts crus (?)


[119]

  • roscô, m., Eure, Robin. [Il se cultive principalement à Roscoff en Bretagne.]
  • gros camus, franç., Annale de Flore, 1833, p. 269.


Cynara scolymus. (Variété).


  • artichaut violet, franç., L. B***. Traité d. jard., 1775 ; etc., etc.


Cynara scolymus. (Variété).


  • artichaut rouge, franç.. L. B. XXX, Traité des jard., 1775.
  • artichaut à la poivrade, franç., Fillassier, 1791. [C'est la meilleure variété pour être mangée crue.]


Cynara scolymus. (Variété).


  • artichaut d’Italie, franç., Bon jardin. pour 1811.
  • artichaut de Gênes, franç., L. Dubois, Pratique du jardinage, 1821.