Digitalis (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Digitalis'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1... »)
 
Ligne 16 : Ligne 16 :
 
== ''Digitalis'' ==
 
== ''Digitalis'' ==
  
<center>'''''Digitalis'' (Genre) (Linné). LA DIGITALE.'''</center>
+
<center>'''''DIGITALIS'' ''(Genre)'' (Linné). ''LA DIGITALE''.'''</center>
  
  
*digitalis, digitèllus, l. du m. â., DIEF. - simbaleria, l. du xv1e s., J. CAMUS, Livre d'h.-- lapsus minor, laxus barbatus, termalica minor, narmatica, cirumaria, l. du m. â., RosTAF.
+
*digitalis, digitèllus, l. du m. â., Dief. simbaleria, l. du XVI<sup>e</sup> s., J. Camus, Livre d’h. lapsus minor, laxus barbatus, termalica minor, narmatica, cirumaria, l. du m. â., Rostaf.
*cerotecaria, ceroteca vulpis, l. du m. â., MowAT. - Sanctae Mariae chirotecae, anc. nomencl., BAUHIN, De plantis, 1591. - verbascum digitale, virga regia, anc. nomencl., BAUH., 1671. - nola sylvestris, campanula sylvestris, anc. nomencl., DooOENS, 1557. - gantelée, f., gants-Nostre-Dame, gantelets de NostreDame, anc. fr.
+
*cerotecaria, ceroteca vulpis, l. du m. â., Mowat. Sanctae Mariae chirotecae, anc. nomencl., Bauhin, De plantis, 1591. verbascum digitale, virga regia, anc. nomencl., Bauh., 1671. nola sylvestris, campanula sylvestris, anc. nomencl., Dodoens, 1557. gantelée, f., gants-Nostre-Dame, gantelets de NostreDame, anc. fr.
 
*gand'lé, f., gantiè, m., gàntélé, m., gantelets, m. pl., gàntélino, f., gants, m. pl., gants de bergère, gant-berger, m., gants de Notre-Dame, gants de la Bonne-Vierge, gants de la Vierge, en divers endroits.
 
*gand'lé, f., gantiè, m., gàntélé, m., gantelets, m. pl., gàntélino, f., gants, m. pl., gants de bergère, gant-berger, m., gants de Notre-Dame, gants de la Bonne-Vierge, gants de la Vierge, en divers endroits.
  
Ligne 26 : Ligne 26 :
 
[136]
 
[136]
  
*gantyô, m., lyonnais, PuiTSP. - gandyû, m., Maiue-ct-L., DEsv.digitale, f., franç., CHABRAENS, 1666 ; etc., etc. - végétale, f., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p. (Nom. des herboristes ; corrupt. de digitale.)- digilussë, f., Palaiseau (S.et-O.), r. p. - deau, m., anc. fr., FAYARD, 1548.
+
*gantyô, m., lyonnais, Puitsp. gandyû, m., Maine-et-L., Desv. digitale, f., franç., Chabraens, 1666 ; etc., etc. végétale, f., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p. (Nom. des herboristes ; corrupt. de digitale.) digilussë, f., Palaiseau (S.et-O.), r. p. deau, m., anc. fr., Fayard, 1548.
*doigts, m. pl., déy', m., dé, m., dè, m., didaou, m., èrba à dédaou, f., dëdaou, m., dodaou, m., dëdù, m., doudé, m., dàya, m., doyâ, m., doyo, m., dàyù, m., dauayé, m., en div. pat. - dô de loup, dàyù de loup, dàya de loup, dô de lièvre, Vosges.
+
*doigts, m. pl., déy', m., dé, m., dè, m., didaou, m., èrba à dédaou, f., dëdaou, m., dodaou, m., dëdù, m., doudé, m., dàya, m., doyâ, m., doyo, m., dàyù, m., dauayé, m., en div. pat. dô de loup, dàyù de loup, dàya de loup, dô de lièvre, Vosges.
*dùyattes, f. pl., Ban de la Hoche, H. G. 0BERLIN. - doïotte, Villeneuve- sur-Fère (Aisne), c. p. M. L.-B. HIOMET. - dé de NotreDame, dé de la Vierge, en div. end1·oits. - dèy ' dè diablllù, m., cûvèy' à pouèjon (= étui de faucheur à poison), fribourg., SAv. - dé de couleuvre, m., Huy (Belg.), p. 296. Rev. d. tr. pop., 1904.-doigtier, m., anc. fr., PENA et DE LoBEL, Stirp. adv., 1570. - deûkè, m., wallon, GRANDG. - deûkè de Notru-Dame, m., Liège, Rec. d. tr. p., 1904, p. 296.
+
*dùyattes, f. pl., Ban de la Roche, H. G. Oberlin. doïotte, Villeneuve-sur-Fère (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet. dé de NotreDame, dé de la Vierge, en div. endroits. dèy ' dè diablllù, m., cûvèy' à pouèjon (= étui de faucheur à poison), fribourg., Sav. dé de couleuvre, m., Huy (Belg.), p. 296. Rev. d. tr. pop., 1904. doigtier, m., anc. fr., Pena et De Lobel, Stirp. adv., 1570. deûkè, m., wallon, Grandg. deûkè de Notru-Dame, m., Liège, Rec. d. tr. p., 1904, p. 296.
*dés, m. pl. (c.-à-d. dés à coudre, et non dés à jouer), dis, dés d'NotreDame, dés de coloûve (d. de couleuvre), fleur di couloûve (déformation du précédent). - rodjes dés, rodjes dés d 'NotreDame (la digitalis purpurea), blancs dés, blancs dés d'NotreDame (variété à fleurs blanches); - dwatés, m. pl. (=doigtiers, doigts de gant): deûkês, m. pl., même sign.; - clokes, f. pl. (cloches), Pays wallon. - Les fleurs ont la forme de dés à coudre ou doigts de gant. - Nommés dés de N.-D. parce qu'on en jette à la procession de l'Assomption. - Note de M. J. FELLER.
+
*dés, m. pl. (c.-à-d. dés à coudre, et non dés à jouer), dis, dés d'NotreDame, dés de coloûve (d. de couleuvre), fleur di couloûve (déformation du précédent). rodjes dés, rodjes dés d 'NotreDame (la digitalis purpurea), blancs dés, blancs dés d'NotreDame (variété à fleurs blanches) ; dwatés, m. pl. (=doigtiers, doigts de gant): deûkês, m. pl., même sign.; clokes, f. pl. (cloches), Pays wallon. Les fleurs ont la forme de dés à coudre ou doigts de gant. Nommés dés de N.-D. parce qu'on en jette à la procession de l'Assomption. Note de M. J. Feller.
*chôsse de loup, f., Mortagne (Vosges), HAILL. - bràyos dè dzal (= culottes de coq), f. pl., Gras (Ardèche), r. p. - bradzas dé coucu, f. pl., env. de Tulle. - bragos dé coucutt, f. pl., SaintPons (Hér.), BARTH. - Pamiers, GAR. - saoucha dë coucu, f. pl., Gt"ntioux (Creuse), r. p. - érbo dé coucutt, Béziers, Az.; Castres, Couz. - érbo dé coucu, Croq (Creuse), r. p. - coucu, m., Saint-Georges-Lap. (Creuse', r. p.; Eymoutiers (Haute-V.), r. p.- coucou, m., Guernesey, r. p. - gants d'coucou, m. pl., Igornay (Saône-et-L.), c. p . M. Ed. EDMONT.
+
*chôsse de loup, f., Mortagne (Vosges), Haill. bràyos dè dzal (= culottes de coq), f. pl., Gras (Ardèche), r. p. bradzas dé coucu, f. pl., env. de Tulle. bragos dé coucutt, f. pl., Saint-Pons (Hér.), Barth. Pamiers, Gar. saoucha dë coucu, f. pl., Gt"ntioux (Creuse), r. p. érbo dé coucutt, Béziers, Az. ; Castres, Couz. érbo dé coucu, Croq (Creuse), r. p. coucu, m., Saint-Georges-Lap. (Creuse), r. p. ; Eymoutiers (Haute-V.), r. p. coucou, m., Guernesey, r. p. gants d'coucou, m. pl., Igornay (Saône-et-L.), c. p . M. Ed. Edmont.
*gueule de loup, Normandie ; Ile-de-France ; Orléanais ; Berry ; Bourgogne ; Lorraine ; Picardie. - gorgë dë lou, Donzenac (Corr.), r. p. - gordzo dé loupp, Dourgne (Tarn), r. p. - langue de loup, Pontoise (S.-et-O.), r. p. - gueule de lion, Velorcey (Haute-Saône), r. p. - gueule de chat, Guilly (Indre), r. p. - gordzo dé lapin, f., Les Vans (Ardèche), r. p. - bec d'âne, m.,
+
*gueule de loup, Normandie ; Ile-de-France ; Orléanais ; Berry ; Bourgogne ; Lorraine ; Picardie. gorgë dë lou, Donzenac (Corr.), r. p. gordzo dé loupp, Dourgne (Tarn), r. p. langue de loup, Pontoise (S.-et-O.), r. p. gueule de lion, Velorcey (Haute-Saône), r. p. gueule de chat, Guilly (Indre), r. p. gordzo dé lapin, f., Les Vans (Ardèche), r. p. bec d'âne, m.,
  
  
 
[137]
 
[137]
  
:Poncin (Ain), r. p. - poupé, m., Attigny {Ardennes), r. p. - panlouflèlo, f., cévenol, D'HOMBRES. - godè, m., Le Mans, MAULNY. - bouteilles, f. pl., Manche, Rev. de l'Avranchin, 1886, p. 156. - entonnoir, m., Ussel (ColT.), LÉP. - bialouné, m., Saint-Georges-de-Mons (P.-de-D.), r. p. - balotte, f., Allier, ÛLIVIEH.
+
:Poncin (Ain), r. p. poupé, m., Attigny (Ardennes), r. p. panlouflèlo, f., cévenol, D'Hombres. godè, m., Le Mans, Maulny. bouteilles, f. pl., Manche, Rev. de l'Avranchin, 1886, p. 156. entonnoir, m., Ussel (Corr.), Lép. bialouné, m., Saint-Georges-de-Mons (P.-de-D.), r. p. balotte, f., Allier, ÛLIVIEH.
*cloches, f. pl., Flandre franç. ; Normandie ; Berry ; Bourbonnais. - cloques, Quarouble (Nord), c. p. M. L.-B. RtOMET. - claoutsa, f. pl., Uzerche (Corr.), r. p. - clochons, m. pl., Pierrefonds (Oise), r. p. - clochettes, f. pl., Normandie ; Picardie ; Ile-de-Fr. ; Maine ; Lorraine. - clokes, f. pl., Malmedy, Prusse wallonne, J. FELLER. - sonnettes, f. pl., Marigny (Manche), r. p. - campanos, f. pl., languedocien.- canpan-na, f., Thé nésol, SAv., r. p. - cam-panuns, m. pl., Bourg Saint-Maurice (Sav.), r. p. - càmpanèto, f., Ampus (Var), r. p.
+
*cloches, f. pl., Flandre franç. ; Normandie ; Berry ; Bourbonnais. cloques, Quarouble (Nord), c. p. M. L.-B. Riomet. claoutsa, f. pl., Uzerche (Corr.), r. p. clochons, m. pl., Pierrefonds (Oise), r. p. clochettes, f. pl., Normandie ; Picardie ; Ile-de-Fr. ; Maine ; Lorraine. clokes, f. pl., Malmedy, Prusse wallonne, J. Feller. sonnettes, f. pl., Marigny (Manche), r. p. campanos, f. pl., languedocien.canpan-na, f., Thénésol, Sav., r. p. cam-panuns, m. pl., Bourg Saint-Maurice (Sav.), r. p. càmpanèto, f., Ampus (Var), r. p.
*pétars (pétards), m. pl., dans une grande partie de la France. - pëtâ, m., Pléchatel lille-et-V.), DOTT. ct LANG. - pola, m., Fontenoy (Vosges), HAILL.- pëlardes, f. pl., Montaigu (Vendée), r. p. - pèlarades, f. pl., Archiac (Char.-Inf.), r. p. - p élëraode, f., pétraode, f., Mayenne, DoTT. - patara, f., Firminy(Loire), r. p. - pétarou, m., Marsac (Creuse), r. p. - pélaraou, m., Tulle, LÉP. - pétëriao, m., patëriao, m ., Mayenne, DoT'J:. - pëtèrë, m., Estandeuil (P.-de-D.), r. p.- pètr6, m., Anjou. pétaroufe, f., Naintré (Vienne), r. p. - pétolafo, f, Aveyron. - pétarolo, f., Saint-Sulpice de Laur. (Haute-V.), r. p. - pétày'rolo, f., Castres, Couz. - éspétày'ràlo, f., Vabre (Tarn), c. p. M. Ed. EoMONT. - pëtarèlo, f., Bet·gonne (P.de-D.), r. p. - pétrole, f., Poitou ; Vendée ; Touraine ; Anjou ; Maine. - panetrole, f., Poitou. - potéyù, m., Adeuf (Nièvre) - pètù, m., Montluçon (Allier). - pètou, m., pëtou, m., potù, m., p6t0, m., Anjou ; Bret. ; Doubs ; Nièvre. - pètui, m., Châtillonde- Mich. (Ain). péte-à-front, m., Pierrefort(Cantal). - pet de loup, m., Montluçon (Allier). - vesse de loup, f., vèsses, f. pl., Nièvre.
+
*pétars (pétards), m. pl., dans une grande partie de la France. pëtâ, m., Pléchatel (Ille-et-V.), Dott. et Lang. pola, m., Fontenoy (Vosges), Haill. pëlardes, f. pl., Montaigu (Vendée), r. p. pèlarades, f. pl., Archiac (Char.-Inf.), r. p. — pélëraode, f., pétraode, f., Mayenne, Dott. patara, f., Firminy(Loire), r. p. pétarou, m., Marsac (Creuse), r. p. pélaraou, m., Tulle, Lép. pétëriao, m., patëriao, m ., Mayenne, Dott. pëtèrë, m., Estandeuil (P.-de-D.), r. p. pètr6, m., Anjou. pétaroufe, f., Naintré (Vienne), r. p. pétolafo, f, Aveyron. pétarolo, f., Saint-Sulpice de Laur. (Haute-V.), r. p. pétày'rolo, f., Castres, Couz. éspétày'ràlo, f., Vabre (Tarn), c. p. M. Ed. Edmont. pëtarèlo, f., Bet·gonne (P.de-D.), r. p. pétrole, f., Poitou ; Vendée ; Touraine ; Anjou ; Maine. panetrole, f., Poitou. potéyù, m., Adeuf (Nièvre) pètù, m., Montluçon (Allier). pètou, m., pëtou, m., potù, m., p6t0, m., Anjou ; Bret. ; Doubs ; Nièvre. pètui, m., Châtillonde- Mich. (Ain). péte-à-front, m., Pierrefort (Cantal). pet de loup, m., Montluçon (Allier). vesse de loup, f., vèsses, f. pl., Nièvre.
  
[Les enfants s'amusent à ganter leurs doigts de ces fleurs, à les faire éclater sur leur front, sur le dos de leur main, etc. De là divers noms.- Note de M. J. Feller.
+
[Les enfants s'amusent à ganter leurs doigts de ces fleurs, à les faire éclater sur leur front, sur le dos de leur main, etc. De là divers noms. Note de M. J. Feller.
  
*clakè, m. pl:, claké, m. pl., cllwké; m. pl., kiaké, m. pl., cllwtché, m. pl., clakyé, m. pl., yakè, m. pl., clakètles, f. pl., Normandie. - clacloué, m. pl., Oise. - kiacù, m. pl., Yonne. clokè, m. pl., Calvad., May. - clikèlts, m. pl.; T.-et-G. -
+
*clakè, m. pl:, claké, m. pl., cllwké; m. pl., kiaké, m. pl., cllwtché, m. pl., clakyé, m. pl., yakè, m. pl., clakètles, f. pl., Normandie. clacloué, m. pl., Oise. kiacù, m. pl., Yonne. clokè, m. pl., Calvad., May. clikèlts, m. pl.; T.-et-G.
  
  
 
[138]
 
[138]
  
:clacreti, m. pl., chiacreÎI, m. pl., Calvad. - couacr6, m. pl., I.-et-V. - craca, m. pl., Manche. - crakè, m. pl., CaJv. - cracroles, f. pl., S.-lnf. - trakè, m. pl., Calvad., Manche. - clapè, m. pl., Manche, S.-Inf. - flokè, m. pl., I.-et-V. - flhakè, m. pl., Manehe. - cakyôles, f. pl., catyôles, f pl., capyoles, f. pl., I.-et-V. - cokèttes, f. pl., Cancale (I.-et-V.). - cokyar, cotyoe, cotiyac, m., cotissiaou, m., cotissoué, m., cotissouére, f., H.-Bret. - coc'olu, m., Fougerolles (May.). - tapèttes, f. pl., C.-d'Or. - taprè, Nièvre.
+
:clacreti, m. pl., chiacreÎI, m. pl., Calvad. couacr6, m. pl., I.-et-V. craca, m. pl., Manche. crakè, m. pl., CaJv. cracroles, f. pl., S.-lnf. trakè, m. pl., Calvad., Manche. clapè, m. pl., Manche, S.-Inf. flokè, m. pl., I.-et-V. flhakè, m. pl., Manehe. cakyôles, f. pl., catyôles, f pl., capyoles, f. pl., I.-et-V. cokèttes, f. pl., Cancale (I.-et-V.). cokyar, cotyoe, cotiyac, m., cotissiaou, m., cotissoué, m., cotissouére, f., H.-Bret. coc'olu, m., Fougerolles (May.). tapèttes, f. pl., C.-d'Or. taprè, Nièvre.
*toc-toc, Orne, Manche. (C'est l'onomatopée du bruit que fait la fleur quand on la fait éclater.) - tacô, m., tacà, m., Orne, Nièvre. - toco, m., Berry, Fr.-Comté. - tokè, Maine, Orléan. - tocar, Orne, May. - bërlu, m., Guernesey. - nounou, m., nunu, m., H.-Bret., normand, berlu, haut-breton, du bas-bret., burlu, brulu, cf. Rev. Celt., V, 219 (E. E.).
+
*toc-toc, Orne, Manche. (C'est l'onomatopée du bruit que fait la fleur quand on la fait éclater.) tacô, m., tacà, m., Orne, Nièvre. toco, m., Berry, Fr.-Comté. tokè, Maine, Orléan. tocar, Orne, May. bërlu, m., Guernesey. nounou, m., nunu, m., H.-Bret., normand, berlu, haut-breton, du bas-bret., burlu, brulu, cf. Rev. Celt., V, 219 (E. E.).
*sabou d'dame, m., Villars-en-Dombos (Ain), c. p. M. Ed. Eol\JONT.
+
*sabou d'dame, m., Villars-en-Dombos (Ain), c. p. M. Ed. Edmont.
 
*crève-tout, m., Rosières-aux-Sai. (Meurthe), r. p.
 
*crève-tout, m., Rosières-aux-Sai. (Meurthe), r. p.
*éscarapétt, m., éspétày'rol, m., 'érbo dé désonfluro, Aveyr., VAYSS.
+
*éscarapétt, m., éspétày'rol, m., 'érbo dé désonfluro, Aveyr., Vayss.
*vorcoua, f., varclië, f., lyonnais, PUITSP. - vorge, f., Rainville (Vosges), r. p.
+
*vorcoua, f., varclië, f., lyonnais, Puitsp. vorge, f., Rainville (Vosges), r. p.
 
*poison, f., Vihiers (M.-et-L.), r. p. (on s'en sert pour détruire les poux des poules.)
 
*poison, f., Vihiers (M.-et-L.), r. p. (on s'en sert pour détruire les poux des poules.)
*SJ)('n'-véche, Gérardmer (Vosges), HAILL.
+
*SJ)('n'-véche, Gérardmer (Vosges), Haill.
*èrbo dé désènfladuro, Aveyron, MISTR. (on s'en sert contre les enflures causées par les piqûres de vipères.)
+
*èrbo dé désènfladuro, Aveyron, Mistr. (on s'en sert contre les enflures causées par les piqûres de vipères.)
*myalùdo, f., Auzances (Creuse), c. p. M. En. EDMONT.
+
*myalùdo, f., Auzances (Creuse), c. p. M. Ed. Edmont.
*coutil, m., Vierzon (Cher), LE GRAND, 1898.
+
*coutil, m., Vierzon (Cher), Le Grand, 1898.
 
*palagan, m., pat6gan, m., Vosges.
 
*palagan, m., pat6gan, m., Vosges.
 
*bloou, m., Corrèze près Tulle (Corr.), r. p.
 
*bloou, m., Corrèze près Tulle (Corr.), r. p.
*pavée, f., M.-et-L., BASTARD, Supplém. à la flore d'Anjou, 1812, p. 52. (Sans doute parce qu'on s'en sert pour paver le chemin où doit passer la procession.)
+
*pavée, f., M.-et-L., Bastard, Supplém. à la flore d'Anjou, 1812, p. 52. (Sans doute parce qu'on s'en sert pour paver le chemin où doit passer la procession.)
*queue de loup, Oise, GRAVES.
+
*queue de loup, Oise, Graves.
 
*crama, m., env. de Valence (Drôme), r. p.
 
*crama, m., env. de Valence (Drôme), r. p.
*rèvonge, f., Ruffey, P.rès Dijon, r. p.
+
*rèvonge, f., Ruffey, près Dijon, r. p.
*damoyselles, f. pl., fr. du }(je s., J. CAMUS, Liore d'heures.
+
*damoyselles, f. pl., fr. du }(je s., J. Camus, Livre d'heures.
*cacalaca, m., langued., D'HoMBRES. - caclijô, m., cocléjô, m., Vosges, HAILL.
+
*cacalaca, m., langued., D'Hombres. caclijô, m., cocléjô, m., Vosges, Haill.
*bokedou trok, bret. de Cléden-Cap-Sizun (Fin.), c. p. M. H. LE CARGUET.
+
*bokedou trok, bret. de Cléden-Cap-Sizun (Fin.), c. p. M. H. Le Carguet.
*brullala, breton de Brest, r. p. - sklakeur, breton de Guingamp,
+
*brullala, breton de Brest, r. p. sklakeur, breton de Guingamp,
  
 
  [139]
 
  [139]
  
:r. p.- kukupragàk (=chausses du coucou), hasqüe.- aralda, Parme.- didal, didalera, boca dellop, catalan.
+
:r. p. kukupragàk (=chausses du coucou), hasqüe. aralda, Parme. didal, didalera, boca dellop, catalan.
 
*potsche, Hesse.
 
*potsche, Hesse.
*vingherlweteruyat, a ne. flam., DoooNÉE; vingerlwed, villgerlwedkruid, paaschkeerse, poppesclwentje,pjjpekop, dial. flam. et holl.
+
*vingherlweteruyat, ane. flam., Dodoens ; vingerlwed, villgerlwedkruid, paaschkeerse, poppesclwentje, pjjpekop, dial. flam. et holl.
 
*flop, vlop, flop a dock, fox-doc/oen, floss-dockell, poppers, poppy, puppydock, dog's lugs, snauper, snoxrms, bludie bells, dead men's bells, thimble, wÛches-thimble, fairy-fingers, bluidyfingers, lady-glove, muddercap, mammy-neetcap, dial. angl.
 
*flop, vlop, flop a dock, fox-doc/oen, floss-dockell, poppers, poppy, puppydock, dog's lugs, snauper, snoxrms, bludie bells, dead men's bells, thimble, wÛches-thimble, fairy-fingers, bluidyfingers, lady-glove, muddercap, mammy-neetcap, dial. angl.
  
  
Voir d'autres noms gallo-romans de la digitale dans GILLIÉRON et EoMONT, Atl. ling. de la Fr., fasc. 32, carte 1536.
+
Voir d'autres noms gallo-romans de la digitale dans Gilliéron et Edmont, Atl. ling. de la Fr., fasc. 32, carte 1536.
  
« Il suffit d'une fleur de digitale dans une maison pour faire aigrir le lait. On ne manquerait pas de tirer les oreilles à un enfant qui s'aviserait de l'oublier. 1l Bretagne, c. p. feu L. F. SAuvÉ. - « Pour maléficier une personne on tâche de lui faire porter· une épine eu croix à laquelle on a attaché une fleur de digitale. » Matignon (C.-du-N.), Rev. d. fr. p., HJ05, p. 213.
+
« Il suffit d'une fleur de digitale dans une maison pour faire aigrir le lait. On ne manquerait pas de tirer les oreilles à un enfant qui s'aviserait de l'oublier. 1l Bretagne, c. p. feu L. F. Sauvé. « Pour maléficier une personne on tâche de lui faire porter une épine en croix à laquelle on a attaché une fleur de digitale. » Matignon (C.-du-N.), Rev. d. fr. p., HJ05, p. 213.
  
 
« Si une fille manie cette plante, elle aura des hémorrhagies. » Naintré (Vienne), r. p.
 
« Si une fille manie cette plante, elle aura des hémorrhagies. » Naintré (Vienne), r. p.
  
  
Langage des fleurs. - « La gantelée signifie : vous me portez malheur et grand dommage; la flem' de gantelée en floquets signifie : dites-moy vostre volonté. » Traité curieu.,; des couleurs, 1647, p. 72. - « La digitale symbolise l'occupation. » Leneveux, 1837. [Probablement par allusion aux dés à coudre.] - « La digitale signifie consolation. » E. FAUCON. - « Un bouquet de d. envoyé par le fiancé à la fiancée signifie qu'il a pensé à elle toute la nuit. » Ruffey, près Dijon, r. p.
+
Langage des fleurs. « La gantelée signifie : vous me portez malheur et grand dommage ; la flem' de gantelée en floquets signifie : dites-moy vostre volonté. » Traité curieu.,; des couleurs, 1647, p. 72. « La digitale symbolise l'occupation. » Leneveux, 1837. [Probablement par allusion aux dés à coudre.] « La digitale signifie consolation. » E. Faucon. « Un bouquet de d. envoyé par le fiancé à la fiancée signifie qu'il a pensé à elle toute la nuit. » Ruffey, près Dijon, r. p.
  
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version du 18 novembre 2020 à 11:48


Linaria
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Gratiola


Sommaire

[Tome VIII, 135]

Digitalis

DIGITALIS (Genre) (Linné). LA DIGITALE.


  • digitalis, digitèllus, l. du m. â., Dief. — simbaleria, l. du XVIe s., J. Camus, Livre d’h. — lapsus minor, laxus barbatus, termalica minor, narmatica, cirumaria, l. du m. â., Rostaf.
  • cerotecaria, ceroteca vulpis, l. du m. â., Mowat. — Sanctae Mariae chirotecae, anc. nomencl., Bauhin, De plantis, 1591. — verbascum digitale, virga regia, anc. nomencl., Bauh., 1671. — nola sylvestris, campanula sylvestris, anc. nomencl., Dodoens, 1557. — gantelée, f., gants-Nostre-Dame, gantelets de NostreDame, anc. fr.
  • gand'lé, f., gantiè, m., gàntélé, m., gantelets, m. pl., gàntélino, f., gants, m. pl., gants de bergère, gant-berger, m., gants de Notre-Dame, gants de la Bonne-Vierge, gants de la Vierge, en divers endroits.


[136]

  • gantyô, m., lyonnais, Puitsp. — gandyû, m., Maine-et-L., Desv. — digitale, f., franç., Chabraens, 1666 ; etc., etc. — végétale, f., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p. (Nom. des herboristes ; corrupt. de digitale.) — digilussë, f., Palaiseau (S.et-O.), r. p. — deau, m., anc. fr., Fayard, 1548.
  • doigts, m. pl., déy', m., dé, m., dè, m., didaou, m., èrba à dédaou, f., dëdaou, m., dodaou, m., dëdù, m., doudé, m., dàya, m., doyâ, m., doyo, m., dàyù, m., dauayé, m., en div. pat. — dô de loup, dàyù de loup, dàya de loup, dô de lièvre, Vosges.
  • dùyattes, f. pl., Ban de la Roche, H. G. Oberlin. — doïotte, Villeneuve-sur-Fère (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet. — dé de NotreDame, dé de la Vierge, en div. endroits. — dèy ' dè diablllù, m., cûvèy' à pouèjon (= étui de faucheur à poison), fribourg., Sav. — dé de couleuvre, m., Huy (Belg.), p. 296. Rev. d. tr. pop., 1904. — doigtier, m., anc. fr., Pena et De Lobel, Stirp. adv., 1570. — deûkè, m., wallon, Grandg. — deûkè de Notru-Dame, m., Liège, Rec. d. tr. p., 1904, p. 296.
  • dés, m. pl. (c.-à-d. dés à coudre, et non dés à jouer), dis, dés d'NotreDame, dés de coloûve (d. de couleuvre), fleur di couloûve (déformation du précédent). — rodjes dés, rodjes dés d 'NotreDame (la digitalis purpurea), blancs dés, blancs dés d'NotreDame (variété à fleurs blanches) ; — dwatés, m. pl. (=doigtiers, doigts de gant): deûkês, m. pl., même sign.; — clokes, f. pl. (cloches), Pays wallon. — Les fleurs ont la forme de dés à coudre ou doigts de gant. — Nommés dés de N.-D. parce qu'on en jette à la procession de l'Assomption. — Note de M. J. Feller.
  • chôsse de loup, f., Mortagne (Vosges), Haill. — bràyos dè dzal (= culottes de coq), f. pl., Gras (Ardèche), r. p. — bradzas dé coucu, f. pl., env. de Tulle. — bragos dé coucutt, f. pl., Saint-Pons (Hér.), Barth. — Pamiers, Gar. — saoucha dë coucu, f. pl., Gt"ntioux (Creuse), r. p. — érbo dé coucutt, Béziers, Az. ; Castres, Couz. — érbo dé coucu, Croq (Creuse), r. p. — coucu, m., Saint-Georges-Lap. (Creuse), r. p. ; Eymoutiers (Haute-V.), r. p. — coucou, m., Guernesey, r. p. — gants d'coucou, m. pl., Igornay (Saône-et-L.), c. p . M. Ed. Edmont.
  • gueule de loup, Normandie ; Ile-de-France ; Orléanais ; Berry ; Bourgogne ; Lorraine ; Picardie. — gorgë dë lou, Donzenac (Corr.), r. p. — gordzo dé loupp, Dourgne (Tarn), r. p. — langue de loup, Pontoise (S.-et-O.), r. p. — gueule de lion, Velorcey (Haute-Saône), r. p. — gueule de chat, Guilly (Indre), r. p. — gordzo dé lapin, f., Les Vans (Ardèche), r. p. — bec d'âne, m.,


[137]

Poncin (Ain), r. p. — poupé, m., Attigny (Ardennes), r. p. — panlouflèlo, f., cévenol, D'Hombres. — godè, m., Le Mans, Maulny. — bouteilles, f. pl., Manche, Rev. de l'Avranchin, 1886, p. 156. — entonnoir, m., Ussel (Corr.), Lép. — bialouné, m., Saint-Georges-de-Mons (P.-de-D.), r. p. — balotte, f., Allier, ÛLIVIEH.
  • cloches, f. pl., Flandre franç. ; Normandie ; Berry ; Bourbonnais. — cloques, Quarouble (Nord), c. p. M. L.-B. Riomet. — claoutsa, f. pl., Uzerche (Corr.), r. p. — clochons, m. pl., Pierrefonds (Oise), r. p. — clochettes, f. pl., Normandie ; Picardie ; Ile-de-Fr. ; Maine ; Lorraine. — clokes, f. pl., Malmedy, Prusse wallonne, J. Feller. — sonnettes, f. pl., Marigny (Manche), r. p. — campanos, f. pl., languedocien.— canpan-na, f., Thénésol, Sav., r. p. — cam-panuns, m. pl., Bourg Saint-Maurice (Sav.), r. p. — càmpanèto, f., Ampus (Var), r. p.
  • pétars (pétards), m. pl., dans une grande partie de la France. — pëtâ, m., Pléchatel (Ille-et-V.), Dott. et Lang. — pola, m., Fontenoy (Vosges), Haill. — pëlardes, f. pl., Montaigu (Vendée), r. p. — pèlarades, f. pl., Archiac (Char.-Inf.), r. p. — pélëraode, f., pétraode, f., Mayenne, Dott. — patara, f., Firminy(Loire), r. p. — pétarou, m., Marsac (Creuse), r. p. — pélaraou, m., Tulle, Lép. — pétëriao, m., patëriao, m ., Mayenne, Dott. — pëtèrë, m., Estandeuil (P.-de-D.), r. p. — pètr6, m., Anjou. — pétaroufe, f., Naintré (Vienne), r. p. — pétolafo, f, Aveyron. — pétarolo, f., Saint-Sulpice de Laur. (Haute-V.), r. p. — pétày'rolo, f., Castres, Couz. — éspétày'ràlo, f., Vabre (Tarn), c. p. M. Ed. Edmont. — pëtarèlo, f., Bet·gonne (P.de-D.), r. p. — pétrole, f., Poitou ; Vendée ; Touraine ; Anjou ; Maine. — panetrole, f., Poitou. — potéyù, m., Adeuf (Nièvre) — pètù, m., Montluçon (Allier). — pètou, m., pëtou, m., potù, m., p6t0, m., Anjou ; Bret. ; Doubs ; Nièvre. — pètui, m., Châtillonde- Mich. (Ain). — péte-à-front, m., Pierrefort (Cantal). — pet de loup, m., Montluçon (Allier). — vesse de loup, f., vèsses, f. pl., Nièvre.

[Les enfants s'amusent à ganter leurs doigts de ces fleurs, à les faire éclater sur leur front, sur le dos de leur main, etc. De là divers noms. — Note de M. J. Feller.

  • clakè, m. pl:, claké, m. pl., cllwké; m. pl., kiaké, m. pl., cllwtché, m. pl., clakyé, m. pl., yakè, m. pl., clakètles, f. pl., Normandie. — clacloué, m. pl., Oise. — kiacù, m. pl., Yonne. — clokè, m. pl., Calvad., May. — clikèlts, m. pl.; T.-et-G. —


[138]

clacreti, m. pl., chiacreÎI, m. pl., Calvad. — couacr6, m. pl., I.-et-V. — craca, m. pl., Manche. — crakè, m. pl., CaJv. — cracroles, f. pl., S.-lnf. — trakè, m. pl., Calvad., Manche. — clapè, m. pl., Manche, S.-Inf. — flokè, m. pl., I.-et-V. — flhakè, m. pl., Manehe. — cakyôles, f. pl., catyôles, f pl., capyoles, f. pl., I.-et-V. — cokèttes, f. pl., Cancale (I.-et-V.). — cokyar, cotyoe, cotiyac, m., cotissiaou, m., cotissoué, m., cotissouére, f., H.-Bret. — coc'olu, m., Fougerolles (May.). — tapèttes, f. pl., C.-d'Or. — taprè, Nièvre.
  • toc-toc, Orne, Manche. (C'est l'onomatopée du bruit que fait la fleur quand on la fait éclater.) — tacô, m., tacà, m., Orne, Nièvre. — toco, m., Berry, Fr.-Comté. — tokè, Maine, Orléan. — tocar, Orne, May. — bërlu, m., Guernesey. — nounou, m., nunu, m., H.-Bret., normand, berlu, haut-breton, du bas-bret., burlu, brulu, cf. Rev. Celt., V, 219 (E. E.).
  • sabou d'dame, m., Villars-en-Dombos (Ain), c. p. M. Ed. Edmont.
  • crève-tout, m., Rosières-aux-Sai. (Meurthe), r. p.
  • éscarapétt, m., éspétày'rol, m., 'érbo dé désonfluro, Aveyr., Vayss.
  • vorcoua, f., varclië, f., lyonnais, Puitsp. — vorge, f., Rainville (Vosges), r. p.
  • poison, f., Vihiers (M.-et-L.), r. p. (on s'en sert pour détruire les poux des poules.)
  • SJ)('n'-véche, Gérardmer (Vosges), Haill.
  • èrbo dé désènfladuro, Aveyron, Mistr. (on s'en sert contre les enflures causées par les piqûres de vipères.)
  • myalùdo, f., Auzances (Creuse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • coutil, m., Vierzon (Cher), Le Grand, 1898.
  • palagan, m., pat6gan, m., Vosges.
  • bloou, m., Corrèze près Tulle (Corr.), r. p.
  • pavée, f., M.-et-L., Bastard, Supplém. à la flore d'Anjou, 1812, p. 52. (Sans doute parce qu'on s'en sert pour paver le chemin où doit passer la procession.)
  • queue de loup, Oise, Graves.
  • crama, m., env. de Valence (Drôme), r. p.
  • rèvonge, f., Ruffey, près Dijon, r. p.
  • damoyselles, f. pl., fr. du }(je s., J. Camus, Livre d'heures.
  • cacalaca, m., langued., D'Hombres. — caclijô, m., cocléjô, m., Vosges, Haill.
  • bokedou trok, bret. de Cléden-Cap-Sizun (Fin.), c. p. M. H. Le Carguet.
  • brullala, breton de Brest, r. p. — sklakeur, breton de Guingamp,
[139]
r. p. — kukupragàk (=chausses du coucou), hasqüe. — aralda, Parme. — didal, didalera, boca dellop, catalan.
  • potsche, Hesse.
  • vingherlweteruyat, ane. flam., Dodoens ; vingerlwed, villgerlwedkruid, paaschkeerse, poppesclwentje, pjjpekop, dial. flam. et holl.
  • flop, vlop, flop a dock, fox-doc/oen, floss-dockell, poppers, poppy, puppydock, dog's lugs, snauper, snoxrms, bludie bells, dead men's bells, thimble, wÛches-thimble, fairy-fingers, bluidyfingers, lady-glove, muddercap, mammy-neetcap, dial. angl.


Voir d'autres noms gallo-romans de la digitale dans Gilliéron et Edmont, Atl. ling. de la Fr., fasc. 32, carte 1536.

« Il suffit d'une fleur de digitale dans une maison pour faire aigrir le lait. On ne manquerait pas de tirer les oreilles à un enfant qui s'aviserait de l'oublier. 1l Bretagne, c. p. feu L. F. Sauvé. — « Pour maléficier une personne on tâche de lui faire porter une épine en croix à laquelle on a attaché une fleur de digitale. » Matignon (C.-du-N.), Rev. d. fr. p., HJ05, p. 213.

« Si une fille manie cette plante, elle aura des hémorrhagies. » Naintré (Vienne), r. p.


Langage des fleurs. — « La gantelée signifie : vous me portez malheur et grand dommage ; la flem' de gantelée en floquets signifie : dites-moy vostre volonté. » Traité curieu.,; des couleurs, 1647, p. 72. — « La digitale symbolise l'occupation. » Leneveux, 1837. [Probablement par allusion aux dés à coudre.] — « La digitale signifie consolation. » E. Faucon. — « Un bouquet de d. envoyé par le fiancé à la fiancée signifie qu'il a pensé à elle toute la nuit. » Ruffey, près Dijon, r. p.