Asarum (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Asarum europaeum)
 
(4 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
}}
 
}}
  
 
__TOC__
 
  
 
[Tome IX, 216]
 
[Tome IX, 216]
Ligne 17 : Ligne 15 :
  
 
<center>'''''Asarum europaeum'' (Linné). — LE CARARET'''</center>
 
<center>'''''Asarum europaeum'' (Linné). — LE CARARET'''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Asarum europaeum]]''
  
  
*~iltltOtpL;, ~iltzxpL<:, grec. [Sur ce mot voyez Fingerhuth (dans ''Flora'', Regensburg, 1839, p. 513 et s.).
+
*βάκκαρις, βάκχαρις, grec. [Sur ce mot voyez Fingerhuth (dans ''Flora'', Regensburg, 1839, p. 513 et s.).
 
*''asarum'', lat. de Pline.
 
*''asarum'', lat. de Pline.
 
*''bacchar, nardum rusticum, succinum, peripresa'', lat. de Dioscoride, publié par Stadler. [Le mot ''bacchar'' serait d'origine gauloise.]
 
*''bacchar, nardum rusticum, succinum, peripresa'', lat. de Dioscoride, publié par Stadler. [Le mot ''bacchar'' serait d'origine gauloise.]
 
*''bacca, asarus, vulgagine, vulgaginos'', l. du m. â., Goetz.
 
*''bacca, asarus, vulgagine, vulgaginos'', l. du m. â., Goetz.
 
*''assarum cammula'', l. du m. â., Graff, I, 1050.
 
*''assarum cammula'', l. du m. â., Graff, I, 1050.
*''baccara, asara, baccara, vulgago <ref>Plante de la ''vulve''. Les anciens se servaient de cette plante pour rétablir la menstruation ; ils se servaient dans le même but de l'''aristotoche'', d'où le nom même d'aristoloche, de ipL<HO; et À6J(ELOt, lochies.</ref>, milvago, milgago, gariofilus agrestis, gariofilata agrestis, nardus agrestis'', l. du m. â.,Mowat.
+
*''baccara, asara, baccara, vulgago <ref>Plante de la ''vulve''. Les anciens se servaient de cette plante pour rétablir la menstruation ; ils se servaient dans le même but de l'''aristotoche'', d'où le nom même d'aristoloche, de ἄριστος et λόχεια, lochies.</ref>, milvago, milgago, gariofilus agrestis, gariofilata agrestis, nardus agrestis'', l. du m. â., Mowat.
 
*''bacchar, baccaris, baccarum, asara bacara, asara baccana, asarum, assarum, aserum, acera, asarina, fulga, vulfago, vulgago, galgago, bulmago, bulmaga, vulgame, bulnago, bulganica, vulgania, perpensa'', l. du m. â., Dief.
 
*''bacchar, baccaris, baccarum, asara bacara, asara baccana, asarum, assarum, aserum, acera, asarina, fulga, vulfago, vulgago, galgago, bulmago, bulmaga, vulgame, bulnago, bulganica, vulgania, perpensa'', l. du m. â., Dief.
 
*''babachara, nasar'', l. du m. â , Simon Januensis, 1486.
 
*''babachara, nasar'', l. du m. â , Simon Januensis, 1486.
  
 +
____________________
  
____________________
 
 
<references/>
 
<references/>
 
  
  
Ligne 45 : Ligne 43 :
 
*''brathea'', l. du m. â., J. Camus, ''Op. sal''., p. 38.
 
*''brathea'', l. du m. â., J. Camus, ''Op. sal''., p. 38.
 
*''herba baccaria'', l. du m. â., ''Continens Rhasis'', 1486.
 
*''herba baccaria'', l. du m. â., ''Continens Rhasis'', 1486.
*''azaron'', m, franç , Duez, 1678.
+
*''azaron'', m, franç., Duez, 1678.
 
*''asarie'', f., anc. fr, Arnoul, 1517, f<sup>et</sup> 34.
 
*''asarie'', f., anc. fr, Arnoul, 1517, f<sup>et</sup> 34.
 
*''adzari'', m., Pyr.-Or., Companyo.
 
*''adzari'', m., Pyr.-Or., Companyo.
 
*''asarine'', f., franç., Oudin, 1681.
 
*''asarine'', f., franç., Oudin, 1681.
*''asaret'', m., franç., Saint-Germain, 1784; etc., etc.
+
*''asaret'', m., franç., Saint-Germain, 1784 ; etc., etc.
 
(Je ne trouve pas mention de ce mot avant cette époque. Mais Cotgrave et Oudin donnent : ''asare'', Th. Corneille : ''asarum'' (''Dic. général''). — [J. Feller.]
 
(Je ne trouve pas mention de ce mot avant cette époque. Mais Cotgrave et Oudin donnent : ''asare'', Th. Corneille : ''asarum'' (''Dic. général''). — [J. Feller.]
 
*''azërë'', m., Moustier-Ventadour (Corrèze), r. p.
 
*''azërë'', m., Moustier-Ventadour (Corrèze), r. p.
Ligne 65 : Ligne 63 :
 
*''oroilleta'', f., vaudois, Vicat, 1776.
 
*''oroilleta'', f., vaudois, Vicat, 1776.
 
*''oreillette'', f., ''rondelle'', f., Saint-Germain, 1784.
 
*''oreillette'', f., ''rondelle'', f., Saint-Germain, 1784.
*''oreille de lièvre'', Samoreau (S.-et-M.) r. p.
+
*''oreille de lièvre'', Samoreau (S.-et-M.), r. p.
 
*''rondèlle'', f., normand, Jor. — C.-d'Or, Roy.
 
*''rondèlle'', f., normand, Jor. — C.-d'Or, Roy.
 
*''volè'', m., Lencloître (Vienne), r. p. (On appelle en divers pays ''volet d'eau'' le nénufar qui a, comme le cabaret, de larges feullles.)
 
*''volè'', m., Lencloître (Vienne), r. p. (On appelle en divers pays ''volet d'eau'' le nénufar qui a, comme le cabaret, de larges feullles.)
Ligne 73 : Ligne 71 :
 
[218]
 
[218]
  
*''creû d'beu'' (= pas de boeuf), m., Champlitte (H.-Saône), r. p.
+
*''creû d'beu'' (= pas de bœuf), m., Champlitte (H.-Saône), r. p.
 
*''patte d'éléphant'', Rhétiers (Ille-et-V.), r. p.
 
*''patte d'éléphant'', Rhétiers (Ille-et-V.), r. p.
*''patte d'oie'', f., Sougé (lndre), r. p.
+
*''patte d'oie'', f., Sougé (Indre), r. p.
*''potoraouno'', f., Corrèze, près Tulle (Corr.). r. p.
+
*''potoraouno'', f., Corrèze, près Tulle (Corr.), r. p.
 
*''plantinoua'', m., ''plantinouatou'', m., env. de Valence (Drôme), r. p. (La feuille ressemble à celle du plantain.)
 
*''plantinoua'', m., ''plantinouatou'', m., env. de Valence (Drôme), r. p. (La feuille ressemble à celle du plantain.)
 
*''tocouènò'', m., Velorcey (H.-S.), r. p. (Le ''tacon'' est le plantain.)
 
*''tocouènò'', m., Velorcey (H.-S.), r. p. (Le ''tacon'' est le plantain.)
Ligne 91 : Ligne 89 :
 
*''cloche'', f., Guilly (Indre), r. p.
 
*''cloche'', f., Guilly (Indre), r. p.
 
*''cabaret'', bret. du XVII<sup>e</sup> s., Nomencl. [E. E.).
 
*''cabaret'', bret. du XVII<sup>e</sup> s., Nomencl. [E. E.).
*''vogelskappe'', Grosbliderstroff ( Lorraine ).
+
*''vogelskappe'', Grosbliderstroff (Lorraine).
 
*''haselwort'', anglais, en 1580, Murray.
 
*''haselwort'', anglais, en 1580, Murray.
*''haselwortel, mansooren'', anc. flam., Dodoens (A. De C ).
+
*''haselwortel, mansooren'', anc. flam., Dodoens (A. de C ).
  
  
Ligne 100 : Ligne 98 :
 
« La tisane de cabaret rend les filles follement amoureuses. » Drôme, r. p.
 
« La tisane de cabaret rend les filles follement amoureuses. » Drôme, r. p.
  
« En Bourgogne, on substitue souvent, par fraude, l' ''asarina'' à l' ''asarum'' pour l'usage médical. Pomet, 1694.
+
« En Bourgogne, on substitue souvent, par fraude, l’''asarina'' à l’''asarum'' pour l'usage médical. Pomet, 1694.
  
 
Les feuilles du cabaret sont larges et douces au toucher comme du velours. « On les cueille pour les grandes dames de Paris qui s'en servent pour se torcher le derrière. On les leur vend à cinq francs la livre. » Cubry (Doubs), r. p. — « Les feuilles sont dignes de servir de torche-cus aux Bonnes Sœurs. » Champlitte (H.-Saône), r. p.
 
Les feuilles du cabaret sont larges et douces au toucher comme du velours. « On les cueille pour les grandes dames de Paris qui s'en servent pour se torcher le derrière. On les leur vend à cinq francs la livre. » Cubry (Doubs), r. p. — « Les feuilles sont dignes de servir de torche-cus aux Bonnes Sœurs. » Champlitte (H.-Saône), r. p.

Version actuelle en date du 1 novembre 2020 à 21:37


Aristolochia
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Cytinus


[Tome IX, 216]

Asarum europaeum

Asarum europaeum (Linné). — LE CARARET


  • βάκκαρις, βάκχαρις, grec. [Sur ce mot voyez Fingerhuth (dans Flora, Regensburg, 1839, p. 513 et s.).
  • asarum, lat. de Pline.
  • bacchar, nardum rusticum, succinum, peripresa, lat. de Dioscoride, publié par Stadler. [Le mot bacchar serait d'origine gauloise.]
  • bacca, asarus, vulgagine, vulgaginos, l. du m. â., Goetz.
  • assarum cammula, l. du m. â., Graff, I, 1050.
  • baccara, asara, baccara, vulgago [1], milvago, milgago, gariofilus agrestis, gariofilata agrestis, nardus agrestis, l. du m. â., Mowat.
  • bacchar, baccaris, baccarum, asara bacara, asara baccana, asarum, assarum, aserum, acera, asarina, fulga, vulfago, vulgago, galgago, bulmago, bulmaga, vulgame, bulnago, bulganica, vulgania, perpensa, l. du m. â., Dief.
  • babachara, nasar, l. du m. â , Simon Januensis, 1486.

____________________

  1. Plante de la vulve. Les anciens se servaient de cette plante pour rétablir la menstruation ; ils se servaient dans le même but de l'aristotoche, d'où le nom même d'aristoloche, de ἄριστος et λόχεια, lochies.


[217]

  • aara, alzarum, vulgus, vulga, l. du m. â., Nicolaus, 1510.
  • ungula caballina, herba leporis, l. du m. â, Fischer.
  • balbugine, l. du m. â., Steinmeyer, III, 583.
  • baccida, l. du m â., Germania, 1881, p. 407
  • herba lasaris, atanacas, l. du m. â., Mém. de I'Institut, t. XXI, 1857, p. 286.
  • perpersa, l. du m. â., Pritz et Jess. — perpensa, lat., dans un texte de 1678, Murray.
  • vulgangus, l. du m. â., W. Schmitz, Miscell. tiron., 1896, p. 51.
  • brathea, l. du m. â., J. Camus, Op. sal., p. 38.
  • herba baccaria, l. du m. â., Continens Rhasis, 1486.
  • azaron, m, franç., Duez, 1678.
  • asarie, f., anc. fr, Arnoul, 1517, fet 34.
  • adzari, m., Pyr.-Or., Companyo.
  • asarine, f., franç., Oudin, 1681.
  • asaret, m., franç., Saint-Germain, 1784 ; etc., etc.

(Je ne trouve pas mention de ce mot avant cette époque. Mais Cotgrave et Oudin donnent : asare, Th. Corneille : asarum (Dic. général). — [J. Feller.]

  • azërë, m., Moustier-Ventadour (Corrèze), r. p.
  • azuré, m., Var, Amic.
  • azrotte, f., Haumont-lés-la-Chaussée (Meuse), r. p.
  • cozorèto, f., Laguiole (Aveyr.), r. p.
  • ascar, m., Saint-Georges-Lapouge (Creuse).
  • baccaret, m., anc. franç., Brohon, 1541 ; Duchesne, 1544 ; Colin, Onzième livre de Trallian, 1557.
  • cabaret, m., franç., C. Stephanus, Sylva, 1538, p. 36 ; Brohon, 1541 ; etc., etc. (C'est le mot baccaret, par métathèse.)
  • carabé, fém., Saint-Georges-des-Gros. (Orne), r. p
  • cabarune, f., env. de Fougères (Ille-et-V.), r. p.
  • castabara, m , H.-Marne, c. p. M. A. Daguin.
  • couarato, f., La Malène (Lozère), r. p.
  • oreille d'homme, franç., Pena et Lebel, Stirp. advers., 1570. — Normandie, Joret.
  • oroilleta, f., vaudois, Vicat, 1776.
  • oreillette, f., rondelle, f., Saint-Germain, 1784.
  • oreille de lièvre, Samoreau (S.-et-M.), r. p.
  • rondèlle, f., normand, Jor. — C.-d'Or, Roy.
  • volè, m., Lencloître (Vienne), r. p. (On appelle en divers pays volet d'eau le nénufar qui a, comme le cabaret, de larges feullles.)
  • grandes feuilles, Orchamps (Jura), r. p.


[218]

  • creû d'beu (= pas de bœuf), m., Champlitte (H.-Saône), r. p.
  • patte d'éléphant, Rhétiers (Ille-et-V.), r. p.
  • patte d'oie, f., Sougé (Indre), r. p.
  • potoraouno, f., Corrèze, près Tulle (Corr.), r. p.
  • plantinoua, m., plantinouatou, m., env. de Valence (Drôme), r. p. (La feuille ressemble à celle du plantain.)
  • tocouènò, m., Velorcey (H.-S.), r. p. (Le tacon est le plantain.)
  • pavò, m., Fougerolles (May.), r. p. — Sées (Orne), r. p.
  • pèvrò, lon, m., env. d'Annecy, Const.
  • botorèlo, f., Le Buisson (Dord.), r. p.
  • fleur au grapaud, Naintré (Vienne), r. p. (Il y a toujours un crapaud sous les feuilles. — Les serpents mangent la plante.)
  • muzèy, f., Clary (Nord), r. p.
  • vighè, m., La Chapelle-Craon (Mayenne), r. p.
  • dgirâ rofin, m., Montbéliard, Cout.
  • nard sauvage, franç., Victor, 1609.
  • naron, m., anc. fr., doc. de 1556, Boucherie.
  • perpense, f. franç., Duchesne, 1544.
  • cloche, f., Guilly (Indre), r. p.
  • cabaret, bret. du XVIIe s., Nomencl. [E. E.).
  • vogelskappe, Grosbliderstroff (Lorraine).
  • haselwort, anglais, en 1580, Murray.
  • haselwortel, mansooren, anc. flam., Dodoens (A. de C ).


« L'asarum est employé contre le farcin des chevaux. » Pomet, 1694.

« La tisane de cabaret rend les filles follement amoureuses. » Drôme, r. p.

« En Bourgogne, on substitue souvent, par fraude, l’asarina à l’asarum pour l'usage médical. Pomet, 1694.

Les feuilles du cabaret sont larges et douces au toucher comme du velours. « On les cueille pour les grandes dames de Paris qui s'en servent pour se torcher le derrière. On les leur vend à cinq francs la livre. » Cubry (Doubs), r. p. — « Les feuilles sont dignes de servir de torche-cus aux Bonnes Sœurs. » Champlitte (H.-Saône), r. p.