Vachellia farnesiana : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
*bois de feu
 
*bois de feu
 
*gomme exsudée, ressemble à la gomme arabique
 
*gomme exsudée, ressemble à la gomme arabique
*médicinal : fleurs, racine
+
*médicinal : fleurs, graines, écorce, racine
 
}}
 
}}
 
== Description ==
 
== Description ==
Ligne 70 : Ligne 70 :
 
|texte=La gomme qui exsude du tronc ressemble à la gomme arabique et donne un mucilage. Parfum à partir des fleurs distillées (Cassie flower in LITTLE & WADSWORTH, FAWCETT & RENDLE). Bois dur, lourd, à grain fin. Petits meubles, manches, instruments aratoires, bois de feu. Décoction des feuilles pour noircir le cuir ; avec les gousses vertes, et la gomme du bois de campêche, on prépare à chaud une encre noire, indélébile (si fixée avec un sel de cuivre ou de zinc). Planté pour  l’ornement. Médicinal : fleurs en tisane contre dyspepsies ; racines à odeur alliacée, râpée contre morsures de serpents.
 
|texte=La gomme qui exsude du tronc ressemble à la gomme arabique et donne un mucilage. Parfum à partir des fleurs distillées (Cassie flower in LITTLE & WADSWORTH, FAWCETT & RENDLE). Bois dur, lourd, à grain fin. Petits meubles, manches, instruments aratoires, bois de feu. Décoction des feuilles pour noircir le cuir ; avec les gousses vertes, et la gomme du bois de campêche, on prépare à chaud une encre noire, indélébile (si fixée avec un sel de cuivre ou de zinc). Planté pour  l’ornement. Médicinal : fleurs en tisane contre dyspepsies ; racines à odeur alliacée, râpée contre morsures de serpents.
 
|auteur=Rollet, 2010.
 
|auteur=Rollet, 2010.
 +
}}
 +
{{Citation encadré
 +
|texte= Introduced and cultivated in many tropical and subtropical countries (especially in the Mediterranean). Centre of cultivation for production of the essential oil is southern France (around Cannes and Grasse); plantations exist also in Algeria, Morocco, Syria, Israel and India. Planted as hedge for protection of orange groves in Israel. Pods (23% tannin content) are used in tannery. In South America, bark, flowers, seeds and roots are collected as medicine, in India the bark has various medicinal uses. Used locally also for gum production.
 +
|auteur=Mansfeld.
 
}}
 
}}
  
Ligne 79 : Ligne 83 :
 
*[http://ecocrop.fao.org/ecocrop/srv/en/cropFindForm FAO Ecocrop]
 
*[http://ecocrop.fao.org/ecocrop/srv/en/cropFindForm FAO Ecocrop]
 
*[http://www.feedipedia.org/node/353 Feedipedia]
 
*[http://www.feedipedia.org/node/353 Feedipedia]
*[http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/tax_search.pl?Vachellia%20farnesiana GRIN]
+
*[https://npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxon/taxonomydetail?id=450067 GRIN]
 
*[http://www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Acacia%20farnesiana&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html IPNI]
 
*[http://www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Acacia%20farnesiana&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html IPNI]
*[http://mansfeld.ipk-gatersleben.de/pls/htmldb_pgrc/f?p=185:45:1329164412874601::NO::P7_BOTNAME,P7_DB_CHECKBOX1,P7_DB_CHECKBOX2,P7_DB_CHECKBOX4:Acacia%20farnesiana,,, Mansfeld]
+
*[http://mansfeld.ipk-gatersleben.de/apex/f?p=185:46:1771835676413::NO::module,mf_use,source,akzanz,rehm,akzname,taxid:mf,,botnam,0,,Acacia%20farnesiana,20067 Mansfeld]
 
*[http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Acacia.html Multilingual Plant Name Database]
 
*[http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Acacia.html Multilingual Plant Name Database]
 
*[https://hort.purdue.edu/newcrop/duke_energy/Acacia_farnesiana.html NewCrop Purdue]
 
*[https://hort.purdue.edu/newcrop/duke_energy/Acacia_farnesiana.html NewCrop Purdue]
Ligne 87 : Ligne 91 :
 
*[http://pfaf.org/user/Plant.aspx?LatinName=Acacia%20farnesiana Plants for a future]
 
*[http://pfaf.org/user/Plant.aspx?LatinName=Acacia%20farnesiana Plants for a future]
 
*[[Acacia farnesiana (PROTA)|PROTA sur Pl@ntUse]]
 
*[[Acacia farnesiana (PROTA)|PROTA sur Pl@ntUse]]
*[https://www.tela-botanica.org/bdtfx-nn-70511 Tela Botanica]
+
*[https://inpn.mnhn.fr/espece/cd_nom/128357/tab/taxo TAXREF]
*[http://tropical.theferns.info/viewtropical.php?id=Acacia%20farnesiana Useful Tropical Plants Database]
+
*[https://www.tela-botanica.org/bdtfx-nn-70511-synthese Tela Botanica]
 
*[https://fr.wikipedia.org/wiki/Acacia%20farnesiana Wikipédia]
 
*[https://fr.wikipedia.org/wiki/Acacia%20farnesiana Wikipédia]
  
 
[[Category:Vachellia]]
 
[[Category:Vachellia]]

Version du 16 octobre 2020 à 21:30

Vachellia farnesiana
(L.) Wight & Arn.

alt=Description de l'image Acacia farnesciana-- Sweet Acacia (27411624526).jpg.
Ordre Fabales
Famille Fabaceae
Genre Vachellia

2n =

Origine : Amérique tropicale,
sud des Etats-Unis

sauvage et cultivé

Français '
Anglais '


Résumé des usages
  • ornemental
  • parfum des fleurs : cassie
  • planté en haie et contre l'érosion
  • écorce et gousses : tanin et colorant
  • bois d'œuvre dur, lourd
  • bois de feu
  • gomme exsudée, ressemble à la gomme arabique
  • médicinal : fleurs, graines, écorce, racine


Description

Noms populaires

français acacia jaune, acacia odorant (Guadeloupe, Martinique) ; pompon jaune (Martinique) ; zacacia (Ste-Lucie) (Rollet)
anglais sweet acacia (Puerto Rico) ; sweet briar (Barbade) ; casha (Puerto Rico) ; cassie flower (Jamaïque) (Rollet)
espagnol aroma (Puerto Rico) (Rollet)

Classification

Vachellia farnesiana (L.) Wight & Arn. (1834)

basionyme :

  • Mimosa farnesiana L. (1753)

synonyme :

  • Acacia farnesiana (L.) Willd. (1806)

Cultivars

Histoire

Usages

CASSIE-OIL PLANT. HUISACHE. OPOPANAX. POPINAC. SPONGE TREE. WEST INDIAN BLACKTHORN. Tropics. This species is cultivated all over India and is indigenous in America, from New Orleans, Texas and Mexico, to Buenos Aires and Chile, and is sometimes cultivated. It exudes a gum which is collected in Sind[1]. The flowers distil a delicious perfume.

  1. Brandis, D. Forest Fl. 180. 1876.
Sturtevant, Notes on edible plants, 1919.


La gomme qui exsude du tronc ressemble à la gomme arabique et donne un mucilage. Parfum à partir des fleurs distillées (Cassie flower in LITTLE & WADSWORTH, FAWCETT & RENDLE). Bois dur, lourd, à grain fin. Petits meubles, manches, instruments aratoires, bois de feu. Décoction des feuilles pour noircir le cuir ; avec les gousses vertes, et la gomme du bois de campêche, on prépare à chaud une encre noire, indélébile (si fixée avec un sel de cuivre ou de zinc). Planté pour l’ornement. Médicinal : fleurs en tisane contre dyspepsies ; racines à odeur alliacée, râpée contre morsures de serpents.

Rollet, 2010.


Introduced and cultivated in many tropical and subtropical countries (especially in the Mediterranean). Centre of cultivation for production of the essential oil is southern France (around Cannes and Grasse); plantations exist also in Algeria, Morocco, Syria, Israel and India. Planted as hedge for protection of orange groves in Israel. Pods (23% tannin content) are used in tannery. In South America, bark, flowers, seeds and roots are collected as medicine, in India the bark has various medicinal uses. Used locally also for gum production.

Mansfeld.


Références

  • Rollet, Bernard et coll., 2010. Arbres des Petites Antilles. Tome 1 : Introduction à la dendrologie. 276 p. Tome 2 : Description des espèces. 866 p. + 46 pl. coul. + CD de photos sur l'anatomie du bois. Basse-Terre, ONF. Voir sur Pl@ntUse.

Liens