Asarum (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 100 : Ligne 100 :
 
« La tisane de cabaret rend les filles follement amoureuses. » Drôme, r. p.
 
« La tisane de cabaret rend les filles follement amoureuses. » Drôme, r. p.
  
« En Bourgogne, on substitue souvent, par fraude, l'''asarina'' à l'''asarum'' pour l'usage médical. " Pomet, 1694.
+
« En Bourgogne, on substitue souvent, par fraude, l' ''asarina'' à l' ''asarum'' pour l'usage médical. Pomet, 1694.
  
Les feuilles du cabaret sont larges et douces au toucher comme du velours. « On les cueille pour les grandes dames de Paris qui s'en servent pour se torcher le derrière. On les leur vend à cinq francs la livre. » Cubry (Doubs), r. p. — « Les feuilles sont dignes de servir de torche-cus aux Bonnes Soeurs. » Champlitte (H.-Saône), r. p.
+
Les feuilles du cabaret sont larges et douces au toucher comme du velours. « On les cueille pour les grandes dames de Paris qui s'en servent pour se torcher le derrière. On les leur vend à cinq francs la livre. » Cubry (Doubs), r. p. — « Les feuilles sont dignes de servir de torche-cus aux Bonnes Sœurs. » Champlitte (H.-Saône), r. p.
  
  
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version du 30 juin 2020 à 10:35


Aristolochia
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Cytinus


[Tome IX, 216]

Asarum europaeum

Asarum europaeum (Linné). — LE CARARET


  • ~iltltOtpL;, ~iltzxpL<:, grec. [Sur ce mot voyez Fingerhuth (dans Flora, Regensburg, 1839, p. 513 et s.).
  • asarum, lat. de Pline.
  • bacchar, nardum rusticum, succinum, peripresa, lat. de Dioscoride, publié par Stadler. [Le mot bacchar serait d'origine gauloise.]
  • bacca, asarus, vulgagine, vulgaginos, l. du m. â., Goetz.
  • assarum cammula, l. du m. â., Graff, I, 1050.
  • baccara, asara, baccara, vulgago [1], milvago, milgago, gariofilus agrestis, gariofilata agrestis, nardus agrestis, l. du m. â.,Mowat.
  • bacchar, baccaris, baccarum, asara bacara, asara baccana, asarum, assarum, aserum, acera, asarina, fulga, vulfago, vulgago, galgago, bulmago, bulmaga, vulgame, bulnago, bulganica, vulgania, perpensa, l. du m. â., Dief.
  • babachara, nasar, l. du m. â , Simon Januensis, 1486.


____________________

  1. Plante de la vulve. Les anciens se servaient de cette plante pour rétablir la menstruation ; ils se servaient dans le même but de l'aristotoche, d'où le nom même d'aristoloche, de ipL<HO; et À6J(ELOt, lochies.


[217]

  • aara, alzarum, vulgus, vulga, l. du m. â., Nicolaus, 1510.
  • ungula caballina, herba leporis, l. du m. â, Fischer.
  • balbugine, l. du m. â., Steinmeyer, III, 583.
  • baccida, l. du m â., Germania, 1881, p. 407
  • herba lasaris, atanacas, l. du m. â., Mém. de I'Institut, t. XXI, 1857, p. 286.
  • perpersa, l. du m. â., Pritz et Jess. — perpensa, lat., dans un texte de 1678, Murray.
  • vulgangus, l. du m. â., W. Schmitz, Miscell. tiron., 1896, p. 51.
  • brathea, l. du m. â., J. Camus, Op. sal., p. 38.
  • herba baccaria, l. du m. â., Continens Rhasis, 1486.
  • azaron, m, franç , Duez, 1678.
  • asarie, f., anc. fr, Arnoul, 1517, fet 34.
  • adzari, m., Pyr.-Or., Companyo.
  • asarine, f., franç., Oudin, 1681.
  • asaret, m., franç., Saint-Germain, 1784; etc., etc.

(Je ne trouve pas mention de ce mot avant cette époque. [Mais Cotgrave et Oudin donnent : asare, Th. Corneille : asarum (Dic. général). — J. Feller.]

  • azërë, m., Moustier-Ventadour (Corrèze), r. p.
  • azuré, m., Var, Amic.
  • azrotte, f., Haumont-lés-la-Chaussée (Meuse), r. p.
  • cozorèto, f., Laguiole (Aveyr.), r. p.
  • ascar, m., Saint-Georges-Lapouge (Creuse).
  • baccaret, m., anc. franç., Brohon, 1541 ; Duchesne, 1544 ; Colin, Onzième livre de Trallian, 1557.
  • cabaret, m., franç., C. Stephanus, Sylva, 1538, p. 36 ; Brohon, 1541 ; etc., etc. (C'est le mot baccaret, par métathèse.)
  • carabé, fém., Saint-Georges-des-Gros. (Orne), r. p
  • cabarune, f., env. de Fougères (Ille-et-V.), r. p.
  • castabara, m , H.-Marne, c. p. M. A. Daguin.
  • couarato, f., La Malène (Lozère), r. p.
  • oreille d'homme, franç., Pena et Lebel, Stirp. advers., 1570. — Normandie, Joret.
  • oroilleta, f., vaudois, Vicat, 1776.
  • oreillette, f., rondelle, f., Saint-Germain, 1784.
  • oreille de lièvre, Samoreau (S.-et-M.) r. p.
  • rondèlle, f., normand, Jor. — C.-d'Or, Roy.
  • volè, m., Lencloître (Vienne), r. p. (On appelle en divers pays volet d'eau le nénufar qui a, comme le cabaret, de larges feullles.)
  • grandes feuilles, Orchamps (Jura), r. p.


[218]

  • creû d'beu (= pas de boeuf), m., Champlitte (H.-Saône), r. p.
  • patte d'éléphant, Rhétiers (Ille-et-V.), r. p.
  • patte d'oie, f., Sougé (lndre), r. p.
  • potoraouno, f., Corrèze, près Tulle (Corr.). r. p.
  • plantinoua, m., plantinouatou, m., env. de Valence (Drôme), r. p. (La feuille ressemble à celle du plantain.)
  • tocouènò, m., Velorcey (H.-S.), r. p. (Le tacon est le plantain.)
  • pavò, m., Fougerolles (May.), r. p. — Sées (Orne), r. p.
  • pèvrò, lon, m., env. d'Annecy, Const.
  • botorèlo, f., Le Buisson (Dord.), r. p.
  • fleur au grapaud, Naintré (Vienne), r. p. (Il y a toujours un crapaud sous les feuilles. — Les serpents mangent la plante.)
  • muzèy, f., Clary (Nord), r. p.
  • vighè, m., La Chapelle-Craon (Mayenne), r. p.
  • dgirâ rofin, m., Montbéliard, Cout.
  • nard sauvage, franç., Victor, 1609.
  • naron, m., anc. fr., doc. de 1556, Boucherie.
  • perpense, f. franç., Duchesne, 1544.
  • cloche, f., Guilly (Indre), r. p.
  • cabaret, bret. du XVIIe s., Nomencl. [E. E.).
  • vogelskappe, Grosbliderstroff ( Lorraine ).
  • haselwort, anglais, en 1580, Murray.
  • haselwortel, mansooren, anc. flam., Dodoens (A. De C ).


« L'asarum est employé contre le farcin des chevaux. » Pomet, 1694.

« La tisane de cabaret rend les filles follement amoureuses. » Drôme, r. p.

« En Bourgogne, on substitue souvent, par fraude, l' asarina à l' asarum pour l'usage médical. Pomet, 1694.

Les feuilles du cabaret sont larges et douces au toucher comme du velours. « On les cueille pour les grandes dames de Paris qui s'en servent pour se torcher le derrière. On les leur vend à cinq francs la livre. » Cubry (Doubs), r. p. — « Les feuilles sont dignes de servir de torche-cus aux Bonnes Sœurs. » Champlitte (H.-Saône), r. p.