Ammi (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Ammi'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1... ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{{Tournepage | {{Tournepage | ||
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]] | |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]] | ||
− | |titrepageprécédente= | + | |titrepageprécédente=Ptychotis-Sison (Rolland, Flore populaire) |
− | |nomcourtprécédent='' | + | |nomcourtprécédent=''Ptychotis-Sison'' |
|titrepagesuivante=Bunium-Conopodium (Rolland, Flore populaire) | |titrepagesuivante=Bunium-Conopodium (Rolland, Flore populaire) | ||
|nomcourtsuivant=''Bunium-Conopodium'' | |nomcourtsuivant=''Bunium-Conopodium'' | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
== ''Ammi majus'' == | == ''Ammi majus'' == | ||
+ | |||
<center>'''''Ammi majus'' (Linné.) — L'AMMI'''</center> | <center>'''''Ammi majus'' (Linné.) — L'AMMI'''</center> | ||
+ | |||
*ammi, LUJn do PLi»f«. | *ammi, LUJn do PLi»f«. | ||
Ligne 29 : | Ligne 31 : | ||
*çait hiàn (ttlc blunchiî', L.-uHi-, Diiloiikt* | *çait hiàn (ttlc blunchiî', L.-uHi-, Diiloiikt* | ||
*api (*n\ m.* Fiit'calÉjuter t. p- M, P,.vucuud. | *api (*n\ m.* Fiit'calÉjuter t. p- M, P,.vucuud. | ||
+ | |||
[165] | [165] | ||
Ligne 40 : | Ligne 43 : | ||
== ''Ammi visnaga'' == | == ''Ammi visnaga'' == | ||
+ | |||
<center>'''''Ammi visnaga''. (Lamarck.)'''</center> | <center>'''''Ammi visnaga''. (Lamarck.)'''</center> | ||
+ | |||
*gingidium hispanicurrij pastinaca sylvestris major, visnaga, anc. nom,ncL, Bauhin, 1671. | *gingidium hispanicurrij pastinaca sylvestris major, visnaga, anc. nom,ncL, Bauhin, 1671. | ||
Ligne 54 : | Ligne 59 : | ||
*garroto fèro, f., garrolo soouvajo, f , provençal. Mistral. | *garroto fèro, f., garrolo soouvajo, f , provençal. Mistral. | ||
*visnaga, espagnol, Fuchsius, 1557. (Le mot visnaga vient de l*arnbfî hachiinâca, bachnâca qui lui-même vient du lat. pastinaca, Dozv, Gtoss., p. 240.) | *visnaga, espagnol, Fuchsius, 1557. (Le mot visnaga vient de l*arnbfî hachiinâca, bachnâca qui lui-même vient du lat. pastinaca, Dozv, Gtoss., p. 240.) | ||
+ | |||
On fait avec cette plante des cure-dents lisses, jaunes, d,un goàt et d'une odeur agréable. | On fait avec cette plante des cure-dents lisses, jaunes, d,un goàt et d'une odeur agréable. | ||
+ | |||
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] | [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] |
Version du 1 juin 2013 à 10:15
Sommaire
[Tome VI, 164]
Ammi majus
- ammi, LUJn do PLi»f«.
- amminm, la lia <k ïïîoii(uiruli, Statileh.
- amtûs afjrcste, a,ncftut fi,di domam, monda, 1. du m. â., Mowat.
- ammium, ummimnfUnumi fier)fc.dium, cifminella, 1. du m. â., Diefenb.
- amfoi, murrtfla, L du m. à.. Getmatita, 1881, p. 407.
- fnpcrcuiii. karin atjrexîijs, ctn-miTirUa, nomencî. du xv s., J. Camus, Op. sal. p. 35.
- peperdiumi redidomum, ano. n,ïmtiucl » Syn., 1G23.
- paHinasa mI,m, cavum vulijare, nûmcncl. du xvi« s , Mattirolo.
- paitffl,*rtn/*ii(, f. p] , Tarn -et- C» ï LAiittÉKK
- Ci3p hlan, m., i,atcon, NotiLET- — Toubasain, Tournon. — Tarn-et-G., Lagr.
- çait hiàn (ttlc blunchiî', L.-uHi-, Diiloiikt*
- api (*n\ m.* Fiit'calÉjuter t. p- M, P,.vucuud.
[165]
- api fol, m., Hérault, Planchon.
- lapi fol, m., Montauban, Gâter ad. — Lot, Tarn, Tarn-et-C, w p,
- persin bâtard, m., Aube, Des Etangs.
- pouné, fém.. Ile de Ré, c. p. M. E. Lemarié.
- capo bianco, italien, Targioni.
Ammi visnaga
- gingidium hispanicurrij pastinaca sylvestris major, visnaga, anc. nom,ncL, Bauhin, 1671.
- daucus, anc. nomencl., FucHSius, 1557.
- daucus visnaga, nomencl. de Linné.
- bisnaga, m., Apt (Vaucl.), Col. — Montpellier, Planchon.
- bisnagO,f., provençal, Pellas, 1723.
- biionade, f., anc. fr., J.-P. Camds, Le Cabinet historique, 1668, ju 236.
- herbe aux cure-dents, herbe aux gencives, franç., Buisson, 1779.
- cura-dén, m., Montpellier, Planchon.
- cure-dent d'Espagne, franç., Dict. de Trévoux, 1752.
- fénouyass, m., Montpellier, Planchon. — Apt (Vaucl.), Col.
- garroto fèro, f., garrolo soouvajo, f , provençal. Mistral.
- visnaga, espagnol, Fuchsius, 1557. (Le mot visnaga vient de l*arnbfî hachiinâca, bachnâca qui lui-même vient du lat. pastinaca, Dozv, Gtoss., p. 240.)
On fait avec cette plante des cure-dents lisses, jaunes, d,un goàt et d'une odeur agréable.