Impatiens (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Impatiens'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1... ») |
|||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
[Tome III, 333] | [Tome III, 333] | ||
+ | <center>'''BALSAMINÉES.'''</center> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Impatiens balsamina'' == | ||
+ | |||
+ | <center>'''''Impatiens balsamina'' (Linné) et ''Impatiens noli tangere'' (Linné). — LA BALSAMINE.'''</center> | ||
+ | |||
+ | 1. — Noms : | ||
+ | *Papo-a/xiva, grec moderne, Somavera. | ||
+ | *balsamina, balsamine, ancienne nomenclature. | ||
+ | *h(û%amina, Luchon (Pyrénées), Sacaze. | ||
+ | *bahamino, f., Hautes-Pyrénées. — Aude. — Lot-et-Garonne. | ||
+ | *bahomino, f., Lot, Sodlié. — Lalbenque (Lot), c. par M. R. Fouréb. | ||
+ | *baliémino, f., Lembeye (Basses-Pyr.), rec. pers. | ||
+ | *balsamine, f., français ancien et moderne. | ||
+ | *bèlzamine, f., français populaire dans un grand nombre de départements. (Le peuple comprend : la belle zamine). | ||
+ | *bèliémines, t. pi., env. de Samer (Pas-de-Cal.), c. par M. B. de Kerbervé. — Médonville (Vosges), Baillant. | ||
+ | *bèlzamène, f., Calvados, Joret. — Seine-Inf., rec. pers. — Ramecourt (Pa*-de-Galais), c. par M. Ed. Ëdmont. | ||
+ | *bahamène, f., wallon, Feller. | ||
+ | *baljëmino, f., Brétenoux (Lot), rec. pers. | ||
+ | *bèljomino, f., Beynac (Dordogne), rec. p. | ||
+ | *beljamine, f., montois, Sigart. — Vosges, Baillant. — Valencîennnes, HÉGART. | ||
+ | *bèljamène^ f., Flandre française, Vermesse. — wallon, Feller. — Pi erremont (Pas-de-Cal.), c. par M, Ed. Edmont. | ||
+ | *baljamène, f., wallon, Feller. | ||
+ | *bèn'j amène, f., wallon, Feller. | ||
+ | *binjamèn\ m., wallon, Feller. | ||
+ | *binjamine, (., Valenciennes, Hégart. — wallon, Feller. | ||
+ | *jamène, f., chaméne, f., jasmèn\ m., bargamin^ m., wallon, Feller. | ||
+ | *bèlwimi, m., Vosges, Maillant. — Warloy-Baillon (Somme), c. par M. H. Carnoy. | ||
+ | *bar%ami, m., Warloy-Baillon (Somme), c. par M. H. Carnoy. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [334] | ||
+ | |||
+ | *bèl%amie^ t., Vallée de Gleurie (Vosges), Thuuat. — Somme, Ledied. | ||
+ | *bèhane, f., Nérondes (Cher), rec. pers. | ||
+ | *boou%amino, (., Forcalquier (Basses>AIpes), c. par M. £. Plauchud. | ||
+ | *ba%amine, (,, canton d*Aubigny (Cher), rec. pers. — Marchenoir (Loir-et-Cher), rec. pers. | ||
+ | *be%amine, f., Romorantin (Loir-et-Cher), rec. pers. | ||
+ | *bèiamirij m., Fougerolles (Mayenne), rec. pers. | ||
+ | *bad%aminë, f., Saint-Symphorien (Indre-et-Loire), r. p. | ||
+ | *bèrgëtninë, f., Donzenac (Corrèze), rec. pers. | ||
+ | *binnominë (prononcez deux n consécutives dans le commencement du mot), f., Ravières (Yonne), rec. pers. | ||
+ | *bélominOf f., Uzerche (Corrèze), rec. pers. | ||
+ | *barsaminn-a, Génois, Cosaccia. | ||
+ | *%ominOf f., Laguiole (Aveyron), rec. pers. | ||
+ | *balsamindj balsamine, italien. | ||
+ | *baltamillo, italien, Hornkens, 1599. | ||
+ | *bal%emina, italien, Economia, 1650, p. 275. | ||
+ | *balsamine, balsamkraut, allemand. | ||
+ | *balsamin, f., Luxembourg, J. Weber. | ||
+ | *balsams, anglais. | ||
+ | *balsamin^ balsamina, polonais, Majewski. | ||
+ | |||
+ | 2. — « Le nom âHmpatiens, a été donné à cette plante par allusion à Télasticité de sa capsule qui s'ouvre avec effort et projette les graines qu^elle renferme aussitôt qu'elles sont mûres ou dès qu'elle subit le | ||
+ | *moindre attouchement. Son nom balsamina lui vient du latin balsamum, parce qu'il parait que les anciens la faisaient entrer dans la composition d un baume employé pour la guérison des blessures, n — Annales de Flore, 1846. . | ||
+ | |||
+ | 3. — La balsamine dans le langage des fleurs symbolise, en France, l'impatience, et en Belgique wallonne la prévoyance. — Semertier (dans Wallonia, 1899.) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Impatiens balsamina'' == | ||
+ | |||
+ | <center>'''''Impatiens balsamina''. (Linné). — LA BALSAMINE DES JARDINS (1).'''</center> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | *balsamina repens, garantia^ pomum balsaminum, herba balsamina, anc. nom., Ambrosimi, 1666. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | (1) Sous cette rubrique nous comprenons la plupart des balsamines cultivées. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [335] | ||
+ | |||
+ | *balsamina rotundifolia repens, bahamina rotundifoUa miis, poTnum mirabile, balsamina pomifera, charanlia^ cucumh ptmictus, baisamina cucumerina punicea, baltamina mas, momordica, a ne. namanel. ^ Bacthiiïj 1671. | ||
+ | *pomum hierosolymitanum, anc. nomencl, Hônebt, iTCl^ | ||
+ | *memordita, anc. nomencl., De Bosco, Luminarc maJuSi 149G, f» 63, veraot | ||
+ | *balsamina hortensis, nomencl. de De Gandolle. | ||
+ | *balsamine des jardins y f., français. | ||
+ | *belsamine des jardins, t, français, Saint-Germai», UM. | ||
+ | *pommes de merveilles, f. pi., anc. franc., BftcutJiv, 1541 \ J. J* Wecker. Secrets de nature, 1668. | ||
+ | *poumos de meravihio, f. pi., Gard, c. par M. P. Fësquet. | ||
+ | *merveilles, f. pi., anc. franc., A. Pinaeus, 15iJ1 ; l.n Paltmikii^ Tt^aictè de la nature des piay es, 1569, p. 48; LiNOCiËit, ]bM\ Vallot, iiortut regius, 1665. | ||
+ | *jalousie, f., sans patience, f., français, Mail. | ||
+ | *balsamin, ftore d'amore, italien, Anguillara, 1561. | ||
+ | *caranzi, italien, Anguillara, 1561 ; Ambrosini, \%%^. | ||
+ | *caran%a, italien. Du Pinet, 1660. | ||
+ | *maravighia di Franm, sicilien, Lagusi, 1742. | ||
+ | *maravigghia di Franda, sicilien, Mortillaro. | ||
+ | *begliomini, beUuomo, belledonne, begliuomini. Gênes. Pën^ig. | ||
+ | *bellomo, Mortola (env.. de Gênes), 1*enzig. | ||
+ | *belomo, Frioul, Pirona. — Venise, Boerio. — Padoiie, PAtmAKCHL | ||
+ | *beW omm, milanais, Gherubini. | ||
+ | *bei uomini, Lombardie, Nocca. | ||
+ | *bei omeni, environs de Venise, VON Martens. — Véronti, Pollini, — Tfévlaei Saccardo. | ||
+ | *bejomen, milanais, Banfi. | ||
+ | *bejommi, Parme, Malaspina. | ||
+ | *bei oimoy Saluces, ëandi. | ||
+ | *bej ojmo, bejom, piémontais, Golla. | ||
+ | *bei omegn, Brescia, Melghiori. | ||
+ | *bei om, Brescia, Zersi. | ||
+ | *bejôimo, piémontais, Zalli. | ||
+ | *bdladonna, Sardaigne, Moris. | ||
+ | *bej donn, milanais, Gherdbini. | ||
+ | *sposa novella (= nouvelle mariée ; que de poésie dans ce nom l\ napolitaini GUSUMPAUR. | ||
+ | *grana, Messine, P. Gastelli, 1640. | ||
+ | *garana, sicilien, Lagusi, 1742 * | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [336] | ||
+ | |||
+ | *pofno di ierusaUm, italien, Du Pihet, 1660. | ||
+ | *nyanyos, catalan, Costa. | ||
+ | *comèt, m., Baléares, Figuera. | ||
+ | *adomos, capuchina de Cadi%, espagnol, Golmuio. | ||
+ | *adomo, nicaragua, espagnol, Boutelod. | ||
+ | *melindre, papagayos, portugais, Brotero. | ||
+ | *slabanog, copacei, canale, canalut%e, roumain, Brakdzà. | ||
+ | *baUam-apfely allemand, Hônert, 1761. | ||
+ | *hahnenspom, springkomeTf gartenbaUaminej springkraut, allemand. | ||
+ | *spa%irfràulein, schone menscher, tchone fraulein, Carinthie, ZwAifZifiBR. | ||
+ | *bassaminerl, Autriche allemande, Hôfer et Kr. | ||
+ | *balsam-appel ufijfkeny anc. flam., Dodonaeus, 1644 [A. de C] | ||
+ | *bel%afnieneny flam., Pays d*Alost, comm. de M. A. de G. | ||
+ | *baliamien^ bal%emien, bel%atnien^ bel%aminne, benjamienen, Flandre et Brab., Paque [A. DE C.]. | ||
+ | *waierzak^ sud du Limbourg belge, Paque [A. de C] | ||
+ | *bellemine^ ballemine^ Flandre occid., De Bo [A. de C] | ||
+ | *Jumping Betty, Sussex, Britten. ' | ||
+ | *garden balsams, anglais. | ||
+ | *francuz, fronce* y kma, breskvicay niMUca, mekuHcay liepi éovfeh, lipi | ||
+ | *stupac, %v(mceky serbo-croate, Sulek. | ||
+ | *momordykay strûmek, tchèque, Palkowitscb. | ||
+ | *aretenehy arabe égyptien, Glot-Bey. | ||
+ | *behùy arabe algérien, Florian-Pharaon. — arabe marocain, Domray. | ||
+ | *ghittra, balsamita, arabe syrien, Berggren. | ||
+ | *kna, tatar de Kazan, Pallas, Voyage en Russie. ~ géorgien, Klaproth, Voyage au Caucase, | ||
+ | *gui kninaksiy Turkestan oriental, Shaw. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Impatiens noli tangere'' == | ||
+ | |||
+ | <center>'''''Impatiens noli tangere''. (Linné).-LA BALSAMINE SAUVAGE.'''</center> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | *baUamina lutea, noli me tangere, mereurialis sylvestris, tithymalus sylves- | ||
+ | *tris, persicaria siliquosUy impatiens herbay catananche, chrysœay | ||
+ | *balsamita, anc. nomencl., Bauhin, 1671. | ||
+ | *balsamine sauvage, f., balsamine des boiSy f., français. | ||
+ | *bèlMimine sauvage, f., français populaire. | ||
+ | *belsamine jaune, f., ne me touche* pas y m., français, Saint-Geriiain, 1781. | ||
+ | *merveille à fleurs jaunes, f., français. Roux, 1796. | ||
+ | *herbe impatiente, f., impatiente, f., frlnçais. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [337] | ||
+ | |||
+ | *dzënolhéta, f., Suisse romaDde, Vicat ; Bbidel. | ||
+ | *d%ënothëj (., (avec th doux anglais), Bas- Valais, GiixiÉROït* | ||
+ | *d'hhotte de iatereUe, f., Ban de la Roche, Baillant. | ||
+ | *herhê sainte-Catherine^ f., français, Nemnich. | ||
+ | *yèpe du sinte-Catherine, f., wallon, Felleb. | ||
+ | *pétards^ m. pi., Verviers, Lejeune. | ||
+ | *coûnSf m. pi., Piérrefonds (Oise), rec. pers. | ||
+ | *pain de coucou, m.. Ban de la Roche, H. G. Oberuh. | ||
+ | *de de lapin (= dent de lapin), f., La Motte Servolei: (^Savoie), me. p. | ||
+ | *cdmio, f., (accent sur ea), env. de Valence (Drôme)^ r* p. | ||
+ | *bonnet de coton, m., Avon (Seine-et-Marne), r. p, [Le,^ enfants font ilcs bonshommes en terre glaise et les coiffent avec la (leur Uc bâlÂunanet en guise de bonnet de coton] . | ||
+ | *^abé, f., jargon de Razey-près-Xertigny (Vosges), r. p. | ||
+ | *erba impatiente, italien, Targioni. | ||
+ | *sensetiva, Vérone, Poluni. | ||
+ | *slabanog, slobonov^ brie, roumain, Brandza. | ||
+ | *Wilde balsamine, Judenhiitleiny springsame, springhTaui^ gelher simnijsmne^ | ||
+ | *riihr mich nicht an^ hirschmelde, allemand. | ||
+ | *wundkraut^ Alsace, Mappus, 1742. | ||
+ | *flohkràutl^ gliedwalna, ohrringVn, tolimetaugerl ^ Autriche alJ.. ïïqf. et Kr. | ||
+ | *nolitangerl, Tyrol, Dalla Torre. | ||
+ | *hirsmeldey rehehirschen^ waldwolfsmilch, Prusse, Frischbier | ||
+ | *kruud rege mi nig^ Brème, Brem. wôrt., i771. | ||
+ | *haxlichrut^ riihr-mi-nit-a oder i verspringà (= ne me toii^hn pa* on je saute), canton de Saint-Gall (Suisse), Wartmahi^. | ||
+ | *chapu%inerzipfeli, Saint-Gall, Pritzel et Jess. | ||
+ | *hirschmôlken, ungeduld^ Silésie, Pritzel et Jessen. | ||
+ | *springikaad, krutdje roer mij niet, néerl., Oudemans. [A. de C.]. | ||
+ | *touch me not, quick-in-hand, anglais, Britt. et Holl. | ||
+ | *fpromlys (= la plante chatouilleuse), gallois, H. DAVŒh. [U* C] ^ | ||
+ | *springkorn, springort^ môdomsôrt, vilda balsaminer^ gnla hahamintr. djaL suéd., Jenss.-Tusch. | ||
+ | *springfr0y springkôrn, m^domsurt, leagràs, nm'ske kthamintr, dial. am^- | ||
+ | *végiens, Jenss.-Tusch. | ||
+ | *springurt, m^domsurt, bûgsmàkker^ springbalsamine^ ûiù\, liaiiaïâ» Jenss*-TUSCH. | ||
+ | *netik, serbo-croate, Sulek. | ||
+ | *nedotyca, skocek men8sj\ tchèque, Palkowitsch. | ||
+ | *netykalka^ tchèque, Sulek. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [338] | ||
+ | |||
+ | *e%yicik, gniewos%y niecierpek, nietykalek, ikoe%ek mni^&^if, |k)1oiiu£, Majewsu. | ||
+ | *rasiyv, tcherevytchky Bojoi MaUri (= petits soulien de U Sainte -VÎGr^)^ petit nissien. [Th. Y.] | ||
+ | *Bl^betiohy magyar, Fusz. | ||
+ | *ûi^eq i%àru /u, magyar. | ||
+ | *hëpim cannus^ finnois, Hjelt. | ||
+ | *^enki dinya, arabe syrien, Berggren. | ||
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] | [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] |
Version actuelle en date du 27 avril 2013 à 21:23
[Tome III, 333]
Impatiens balsamina
1. — Noms :
- Papo-a/xiva, grec moderne, Somavera.
- balsamina, balsamine, ancienne nomenclature.
- h(û%amina, Luchon (Pyrénées), Sacaze.
- bahamino, f., Hautes-Pyrénées. — Aude. — Lot-et-Garonne.
- bahomino, f., Lot, Sodlié. — Lalbenque (Lot), c. par M. R. Fouréb.
- baliémino, f., Lembeye (Basses-Pyr.), rec. pers.
- balsamine, f., français ancien et moderne.
- bèlzamine, f., français populaire dans un grand nombre de départements. (Le peuple comprend : la belle zamine).
- bèliémines, t. pi., env. de Samer (Pas-de-Cal.), c. par M. B. de Kerbervé. — Médonville (Vosges), Baillant.
- bèlzamène, f., Calvados, Joret. — Seine-Inf., rec. pers. — Ramecourt (Pa*-de-Galais), c. par M. Ed. Ëdmont.
- bahamène, f., wallon, Feller.
- baljëmino, f., Brétenoux (Lot), rec. pers.
- bèljomino, f., Beynac (Dordogne), rec. p.
- beljamine, f., montois, Sigart. — Vosges, Baillant. — Valencîennnes, HÉGART.
- bèljamène^ f., Flandre française, Vermesse. — wallon, Feller. — Pi erremont (Pas-de-Cal.), c. par M, Ed. Edmont.
- baljamène, f., wallon, Feller.
- bèn'j amène, f., wallon, Feller.
- binjamèn\ m., wallon, Feller.
- binjamine, (., Valenciennes, Hégart. — wallon, Feller.
- jamène, f., chaméne, f., jasmèn\ m., bargamin^ m., wallon, Feller.
- bèlwimi, m., Vosges, Maillant. — Warloy-Baillon (Somme), c. par M. H. Carnoy.
- bar%ami, m., Warloy-Baillon (Somme), c. par M. H. Carnoy.
[334]
- bèl%amie^ t., Vallée de Gleurie (Vosges), Thuuat. — Somme, Ledied.
- bèhane, f., Nérondes (Cher), rec. pers.
- boou%amino, (., Forcalquier (Basses>AIpes), c. par M. £. Plauchud.
- ba%amine, (,, canton d*Aubigny (Cher), rec. pers. — Marchenoir (Loir-et-Cher), rec. pers.
- be%amine, f., Romorantin (Loir-et-Cher), rec. pers.
- bèiamirij m., Fougerolles (Mayenne), rec. pers.
- bad%aminë, f., Saint-Symphorien (Indre-et-Loire), r. p.
- bèrgëtninë, f., Donzenac (Corrèze), rec. pers.
- binnominë (prononcez deux n consécutives dans le commencement du mot), f., Ravières (Yonne), rec. pers.
- bélominOf f., Uzerche (Corrèze), rec. pers.
- barsaminn-a, Génois, Cosaccia.
- %ominOf f., Laguiole (Aveyron), rec. pers.
- balsamindj balsamine, italien.
- baltamillo, italien, Hornkens, 1599.
- bal%emina, italien, Economia, 1650, p. 275.
- balsamine, balsamkraut, allemand.
- balsamin, f., Luxembourg, J. Weber.
- balsams, anglais.
- balsamin^ balsamina, polonais, Majewski.
2. — « Le nom âHmpatiens, a été donné à cette plante par allusion à Télasticité de sa capsule qui s'ouvre avec effort et projette les graines qu^elle renferme aussitôt qu'elles sont mûres ou dès qu'elle subit le
- moindre attouchement. Son nom balsamina lui vient du latin balsamum, parce qu'il parait que les anciens la faisaient entrer dans la composition d un baume employé pour la guérison des blessures, n — Annales de Flore, 1846. .
3. — La balsamine dans le langage des fleurs symbolise, en France, l'impatience, et en Belgique wallonne la prévoyance. — Semertier (dans Wallonia, 1899.)
Impatiens balsamina
- balsamina repens, garantia^ pomum balsaminum, herba balsamina, anc. nom., Ambrosimi, 1666.
(1) Sous cette rubrique nous comprenons la plupart des balsamines cultivées.
[335]
- balsamina rotundifolia repens, bahamina rotundifoUa miis, poTnum mirabile, balsamina pomifera, charanlia^ cucumh ptmictus, baisamina cucumerina punicea, baltamina mas, momordica, a ne. namanel. ^ Bacthiiïj 1671.
- pomum hierosolymitanum, anc. nomencl, Hônebt, iTCl^
- memordita, anc. nomencl., De Bosco, Luminarc maJuSi 149G, f» 63, veraot
- balsamina hortensis, nomencl. de De Gandolle.
- balsamine des jardins y f., français.
- belsamine des jardins, t, français, Saint-Germai», UM.
- pommes de merveilles, f. pi., anc. franc., BftcutJiv, 1541 \ J. J* Wecker. Secrets de nature, 1668.
- poumos de meravihio, f. pi., Gard, c. par M. P. Fësquet.
- merveilles, f. pi., anc. franc., A. Pinaeus, 15iJ1 ; l.n Paltmikii^ Tt^aictè de la nature des piay es, 1569, p. 48; LiNOCiËit, ]bM\ Vallot, iiortut regius, 1665.
- jalousie, f., sans patience, f., français, Mail.
- balsamin, ftore d'amore, italien, Anguillara, 1561.
- caranzi, italien, Anguillara, 1561 ; Ambrosini, \%%^.
- caran%a, italien. Du Pinet, 1660.
- maravighia di Franm, sicilien, Lagusi, 1742.
- maravigghia di Franda, sicilien, Mortillaro.
- begliomini, beUuomo, belledonne, begliuomini. Gênes. Pën^ig.
- bellomo, Mortola (env.. de Gênes), 1*enzig.
- belomo, Frioul, Pirona. — Venise, Boerio. — Padoiie, PAtmAKCHL
- beW omm, milanais, Gherubini.
- bei uomini, Lombardie, Nocca.
- bei omeni, environs de Venise, VON Martens. — Véronti, Pollini, — Tfévlaei Saccardo.
- bejomen, milanais, Banfi.
- bejommi, Parme, Malaspina.
- bei oimoy Saluces, ëandi.
- bej ojmo, bejom, piémontais, Golla.
- bei omegn, Brescia, Melghiori.
- bei om, Brescia, Zersi.
- bejôimo, piémontais, Zalli.
- bdladonna, Sardaigne, Moris.
- bej donn, milanais, Gherdbini.
- sposa novella (= nouvelle mariée ; que de poésie dans ce nom l\ napolitaini GUSUMPAUR.
- grana, Messine, P. Gastelli, 1640.
- garana, sicilien, Lagusi, 1742 *
[336]
- pofno di ierusaUm, italien, Du Pihet, 1660.
- nyanyos, catalan, Costa.
- comèt, m., Baléares, Figuera.
- adomos, capuchina de Cadi%, espagnol, Golmuio.
- adomo, nicaragua, espagnol, Boutelod.
- melindre, papagayos, portugais, Brotero.
- slabanog, copacei, canale, canalut%e, roumain, Brakdzà.
- baUam-apfely allemand, Hônert, 1761.
- hahnenspom, springkomeTf gartenbaUaminej springkraut, allemand.
- spa%irfràulein, schone menscher, tchone fraulein, Carinthie, ZwAifZifiBR.
- bassaminerl, Autriche allemande, Hôfer et Kr.
- balsam-appel ufijfkeny anc. flam., Dodonaeus, 1644 [A. de C]
- bel%afnieneny flam., Pays d*Alost, comm. de M. A. de G.
- baliamien^ bal%emien, bel%atnien^ bel%aminne, benjamienen, Flandre et Brab., Paque [A. DE C.].
- waierzak^ sud du Limbourg belge, Paque [A. de C]
- bellemine^ ballemine^ Flandre occid., De Bo [A. de C]
- Jumping Betty, Sussex, Britten. '
- garden balsams, anglais.
- francuz, fronce* y kma, breskvicay niMUca, mekuHcay liepi éovfeh, lipi
- stupac, %v(mceky serbo-croate, Sulek.
- momordykay strûmek, tchèque, Palkowitscb.
- aretenehy arabe égyptien, Glot-Bey.
- behùy arabe algérien, Florian-Pharaon. — arabe marocain, Domray.
- ghittra, balsamita, arabe syrien, Berggren.
- kna, tatar de Kazan, Pallas, Voyage en Russie. ~ géorgien, Klaproth, Voyage au Caucase,
- gui kninaksiy Turkestan oriental, Shaw.
Impatiens noli tangere
- baUamina lutea, noli me tangere, mereurialis sylvestris, tithymalus sylves-
- tris, persicaria siliquosUy impatiens herbay catananche, chrysœay
- balsamita, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
- balsamine sauvage, f., balsamine des boiSy f., français.
- bèlMimine sauvage, f., français populaire.
- belsamine jaune, f., ne me touche* pas y m., français, Saint-Geriiain, 1781.
- merveille à fleurs jaunes, f., français. Roux, 1796.
- herbe impatiente, f., impatiente, f., frlnçais.
[337]
- dzënolhéta, f., Suisse romaDde, Vicat ; Bbidel.
- d%ënothëj (., (avec th doux anglais), Bas- Valais, GiixiÉROït*
- d'hhotte de iatereUe, f., Ban de la Roche, Baillant.
- herhê sainte-Catherine^ f., français, Nemnich.
- yèpe du sinte-Catherine, f., wallon, Felleb.
- pétards^ m. pi., Verviers, Lejeune.
- coûnSf m. pi., Piérrefonds (Oise), rec. pers.
- pain de coucou, m.. Ban de la Roche, H. G. Oberuh.
- de de lapin (= dent de lapin), f., La Motte Servolei: (^Savoie), me. p.
- cdmio, f., (accent sur ea), env. de Valence (Drôme)^ r* p.
- bonnet de coton, m., Avon (Seine-et-Marne), r. p, [Le,^ enfants font ilcs bonshommes en terre glaise et les coiffent avec la (leur Uc bâlÂunanet en guise de bonnet de coton] .
- ^abé, f., jargon de Razey-près-Xertigny (Vosges), r. p.
- erba impatiente, italien, Targioni.
- sensetiva, Vérone, Poluni.
- slabanog, slobonov^ brie, roumain, Brandza.
- Wilde balsamine, Judenhiitleiny springsame, springhTaui^ gelher simnijsmne^
- riihr mich nicht an^ hirschmelde, allemand.
- wundkraut^ Alsace, Mappus, 1742.
- flohkràutl^ gliedwalna, ohrringVn, tolimetaugerl ^ Autriche alJ.. ïïqf. et Kr.
- nolitangerl, Tyrol, Dalla Torre.
- hirsmeldey rehehirschen^ waldwolfsmilch, Prusse, Frischbier
- kruud rege mi nig^ Brème, Brem. wôrt., i771.
- haxlichrut^ riihr-mi-nit-a oder i verspringà (= ne me toii^hn pa* on je saute), canton de Saint-Gall (Suisse), Wartmahi^.
- chapu%inerzipfeli, Saint-Gall, Pritzel et Jess.
- hirschmôlken, ungeduld^ Silésie, Pritzel et Jessen.
- springikaad, krutdje roer mij niet, néerl., Oudemans. [A. de C.].
- touch me not, quick-in-hand, anglais, Britt. et Holl.
- fpromlys (= la plante chatouilleuse), gallois, H. DAVŒh. [U* C] ^
- springkorn, springort^ môdomsôrt, vilda balsaminer^ gnla hahamintr. djaL suéd., Jenss.-Tusch.
- springfr0y springkôrn, m^domsurt, leagràs, nm'ske kthamintr, dial. am^-
- végiens, Jenss.-Tusch.
- springurt, m^domsurt, bûgsmàkker^ springbalsamine^ ûiù\, liaiiaïâ» Jenss*-TUSCH.
- netik, serbo-croate, Sulek.
- nedotyca, skocek men8sj\ tchèque, Palkowitsch.
- netykalka^ tchèque, Sulek.
[338]
- e%yicik, gniewos%y niecierpek, nietykalek, ikoe%ek mni^&^if, |k)1oiiu£, Majewsu.
- rasiyv, tcherevytchky Bojoi MaUri (= petits soulien de U Sainte -VÎGr^)^ petit nissien. [Th. Y.]
- Bl^betiohy magyar, Fusz.
- ûi^eq i%àru /u, magyar.
- hëpim cannus^ finnois, Hjelt.
- ^enki dinya, arabe syrien, Berggren.