Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Discussion:Alleluia (Cazin 1868)

140 octets ajoutés, 28 juillet 2014 à 14:40
aucun résumé de modification
==1er toilettage==
Ok
[[Utilisateur:Guyot|Guyot]] ([[Discussion utilisateur:Guyot|discussion]]) 25 janvier 2013 à 03:54 (CET)
Revu par [[Utilisateur:Michel Chauvet|Michel Chauvet]] ([[Discussion utilisateur:Michel Chauvet|discussion]]) 28 juillet 2014 à 16:40 (CEST).
== Graphie d'ALLELUIA ==
:Bonne question. Merci. Dans le bas de la [http://www.cnrtl.fr/lexicographie/alléluia page alléluia du CNRTL], il est précisé «''Fér. 1768, Ac. 1798, Ac. 1835 écrivent la 2esyllabe sans accent aigu; Littré : L'Académie devrait mettre un accent aigu sur la syllabe le, puisque c'est la règle moderne. Le mot est écrit régulièrement avec un accent aigu à partir d'Ac. 1878. − Rem. Comparer Fér. 1768 : alleluya et Fér. Crit. t. 1 1787 : alléluia.''» '''Donc il faudrait écrire maintenant Alléluia.'''
:Sauf que Cazin l'écrit sans accent. Donc nous aussi. Quant à la [[Cazin, Traité des plantes médicinales#Pages en ligne (3e édition)|liste des pages en ligne]] où j'ai par exemple écrit bourdaine et non bourgène, j'ai fait ce choix pour que les lecteurs trouvent la monographie qu'ils cherchent. Avec ou sans accent, ils identifieront alleluia. Donc autant respecter Cazin.[[Utilisateur:COGNEAUX Christian|COGNEAUX Christian]] ([[Discussion utilisateur:COGNEAUX Christian|discussion]]) 25 janvier 2013 à 06:14 (CET)
146 870
modifications

Menu de navigation