Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Trabut, Répertoire: S

6 090 octets ajoutés, 17 décembre 2013 à 22:18
aucun résumé de modification
'''Schœnus nigricans.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Soaa| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | صعة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Koulane| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | كولان|}
''Alouan'' T — ''Alouat'' T.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Djirzri, djirdjir| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | جيرجير، جرزري|}
'''Scilla autumnalis.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Beçal el far| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | بصل الفار| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Beçal el haiat| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بصل الحيات|}
''Tibililes — Teskil — Labsal bouchem.''
Azidda{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Azidda <br \> Ziz| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | عزيضة <br \> زيز| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Khouzas<br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | خوزاس <br \> |}
''Illega'' T.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Sommid| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | سميد| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Cemmar| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | صمارSemmar|}
'''Scirpus litoralis.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Hallal| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | حلال| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Chobb| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | شوب|}
''Laoulioua'' T — ''Atinka'' T.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Nemous<br \> Debcha | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | نموس <br \> دبشة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Mou el hamra <br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | مو الحمراء <br \> |}
Debcha Mou el hamra Le ''Scirpus maritimus'', abondant sur le littoral, se retrouve dans les Oueds du Sud, son rhizome persiste longtemps quand l'eau manque, il est comestible. « C'est un tubercule de la grosseur d'une châtaigne, dont il a la couleur et le goût » (Commandant Deporter).
''Tasakkarout'' T.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Daïfa| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ضعيفة|}
'''Sclerocephalus hemipoa.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Cheritt| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | يشرط|}
'''Scleropoa rigida.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Mendjour| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | منجور|}
'''Scolopendrium vulgare.''' — Scolopendre.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Leçan el khil| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | لسان الخيل| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Lecan el aiyel| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | لسان الايل|}
'''Scolymus grandiflorus.'''
''Izifou.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Guerniz, djerniz, zerniz| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | قرنيز|}
''Tar'ardrouts — Tassennent — Izifou — Aguemist.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Guernina| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | ڨرنينة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Guerniz| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ڨرنيز|}
Le ''Guernina'' est consommé par les indigènes qui, de même qu'en Espagne, récoltent seulement les feuilles dont on utilise les côtes. C'est un excellent légume. En France on utilise seulement les racines comme celles de la Scorzonère.
'''Scolymus maculatus.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Isri| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | يسري| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bou haliba| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ابو حليبة|}
''Tagourit.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Lozga| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | لزڨة|}
'''Scorpiurus muricata.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Denb el aqereb| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | دنب العقرب|}
'''Scorpiurus vermiculata.''' — Chenillette.
''Tagourit.''
'''Scorzonera brevicaulis.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Guiz el begri| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | قيز البڨري|}
''Taoulman.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Qabaroun| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | قابرون|}
''Aloulik — Laoulman — Alamen — Toulma — Tilfala.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Guiz | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | قيز| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Debah, debih| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | دبيح|}
'''Scrophularia canina.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Gouzaia| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ڨوزنة|}
'''Scrophularia Saharae.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Qersa| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | قرسة|}
'''Scrophularia sambucifolia, Scrophularia auriculata.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Hachichet ben qerdja <br \> Çaboun el azara| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | حشيشة بن قرجة <br \> صبون الازرة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Hachichet ben khenazir<br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | حشيشة بن الخنازير <br \> |}
''Tisentit — Isenti — Adkouïn''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Gem Zerbi| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ڨمح زربي|}
'''Sedum acre.''' — Orpin.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Haï el salem aalem el serir| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | حي العلم الصغير|}
'''Sedum album.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kouskous el djebel| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | كسكس الجبل| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Baqlet el kerm| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بقلة الكرم|}
''Tibra-n-Tamrat — Tlabb.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Cherb er djemel <br \> Lebid, Lebit| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | شارب الجمل <br \> لبد| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Defar el Rhoula<br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ضفر الغولة <br \> |}
'''Sedum cæruleum.'''
Rhzaïm{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Rhzaïm <br \> Qeliet er raaï| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | غزايم <br \> قلية الراعي| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Negel el ma<br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | نڨل الماء <br \> |}
146 870
modifications

Menu de navigation