4 026
modifications
Modifications
aucun résumé de modification
*''nasturtium indicum, nasturtium peregrinum, nasturtium peruanum, flos sanguineus Monardi'', anc. nomencl., Bauhin, 1671.
[[330]]
condurul-Domnei (= pantoufle du Seigneur], altangic, au pluriel aUangi-
curiy atingic, au pluriel atingicun, aptangiCj caltsunashi, roumain, Hâsdeu.
teatian, tétian^ téatsen, roumain, Gihag.
gelber rittersporn, indianische kresse, allemand, Hômert, 1761.
[[331]]
indiaenscke kersse^ anc. flam., Dodonaeus, 1644. [A. de C,].
DiKAREV.
nasturtas, lithuanien, Majewski.
panovay krassola, krassoulki, petit russien. [Th. V.]
Maria sarkantyUj magyar, Ethnographia, Budapest, 1894, p. 37.
*''sàrga fel-folyô, sarkanty virdg, kis sarga tôltséres, mapyui* Edk[(. ISÛL
*''firenk tèrèsi, turc, Barbier de Meynard.
*''scians-teresi'', turc, Sestini.
*''hind tèrèçi'', turc, Mallouf.
*''hafarang, sarigh hafarang, sarigh 'ashq pichaq, Turkestan oriental, Shaw.
*''tartoûr-el-bâchah'', arabe égyptien, Asch. et Schw.
*''chabir el bâcha'', (= éperon du pacha), arabe algérien, G. Charmes, ''Ambassade au Maroc'', 1887, p. 65.
*''shebour el basha'', Constantine, ''Journal asiat''., 1849, p. 544.
2. — Le fruit non encore mûr est appelé :
*''câpre capucine'', f., ''câpre nasturée'', f., français, ''Nouvelle instruct, . pour les confitures'', 1732, p. 499. *''câpre capucine'', f., français, Savary, 1741. *''tapari'', piémontais, Colla. uagte *''uägte kapers'', danois, Jenssen-Tusch.
3. — La graine est appelée :