Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Sinapis (Rolland, Flore populaire)

Révision de 1 avril 2023 à 11:27 par Marc Thomson (discussion | contributions)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Révision de 1 avril 2023 à 11:27 par Marc Thomson (discussion | contributions)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)


Brassica
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Erucastrum



[Tome II, 69]

Sinapis arvensis. L. — La moutarde sauvage.
I. NOMS [1].
  • Xappavvj, /aipava, grec moderne, Sibthorp.
  • fipo\i6s$, grec mod. de Crète, Raulin.
  • portastrum (= wilder senif ), latin du moyen-âge, Germania, 1881, p. 308.
  • moutarde sauvage, f., fausse moutarde, f., sénevé des champs, m., sénévé sauvage, français.
  • chènopido, f., Le Buisson (Dordogne), rec. pers.
  • sanve, f., sanve jaune, f., ancien français. — Aube. — Haute-Marne. — Côte-d'Or. — Oise. — Normandie.
  1. Les noms qui servent à désigner le Sinapis arvensis sont souvent aussi donnés au Raphanus raphanistrum. Le plus ordinairement les mots dérivés du latin sinapsis s'appliquent au Sinapis arvensis et ceux dérivés de rapa ou de raphanus au Raphanus raphanistrum.

[70]

  • sanvre, f., anc. franç., Jehan de Brie, Le Bon Berger, édit. Lacroix, 1879, p. 112. — normand, Joret. — Orne, Letacq. — Eure, Niel. — Oise, Annuaire de l'Oise pour 1831.
  • sangue, f., Villeuve-Saint-Nicolas (Eure-et-Loir), rec. pers.
  • sangle, f., normand, Joret. — Ouilly-le-Basset (Calvados), rec, pers. — Tourouvre (Orne), c. par M. H. de Charencey.
  • sangre, f., Septeuil (Seine-et-Oise), rec. pers.
  • sange, f., Pissy-Poville (Seine-Inf.), rec. pers.
  • sanle, f.. Yonne, Jossier. — Saint- Valerien (arrt de Sens, Yonne), rec. p.
  • sande, f., Villeneuve-sur-Yonne (Yonne), rec. pers.
  • sandre, f., Haute-Marne, c. par M. A. Daguin. — Côte-d'Or, Royer, Flore. — Guiscard (Oise), rec. pers.
  • èssandre, f., canton de Vermanton (Yonne), rec. pers.
  • sombre, f., sneu, Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
  • sanfe, f., Dainville (Pas-de-Cal.), rec. pers. — Ezy (Eure), rec. pers.
  • sinfe, f., Saint-Pol (Pas-de-Cal.), c. par M. Ed. Edmont. — Auxy-le-Château (Pas-de-Cal.), rec. pers. — Samer (Pas-de-Cal.), c. par M. B. de Kerhervé. — Magnicourt s. Canche (Pas-de-Cal.), rec. p.
  • sinfe jaune, f., Hesdin (Pas-de-Cal.), rec. pers.
  • sinvre, f., Vosges, Haillant.
  • senove, f., Côte-d'Or, Royer.
  • snove, f., Bournois (Doubs), Roussey. — Clerval (Doubs), rec. personn.
  • senobre, f., Montbéliard, Contejean.
  • seneue, f., Langres, Mulson, Mauv. Lang., 1810.
  • serbé, f., Aude, Laffage. — Toulouse, Tournon. — Villefranche-de-Laur. (Haute-Gar.), c. par M. P. Fagot. — Gard, c. par M. P. Fesquet ; et aussi dans Primes d'honneur, 1878, p. 758.
  • serbe, f., Charente-Inf., c. par M. E. Lemarié. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
  • senevel, m., français du XVe siècle, Gachet, Glossaire de Lille, 1846.
  • seneveil, m., anc. français, Littré, Dictionn.
  • sénevé, m., français.
  • senevé sauvage, m., français, Savary, 1741.
  • san'vé, m., Aubenton (Aisne), rec. pers.
  • sénévé, m., prov. moderne, Réguis.
  • sanevé, m., Isbergues (Pas-de-Calais), comm. par M. Ed. Edmont.
  • chanevé, m., env. de Saint-Quentin (Aisne), rec. pers.
  • sénevot, m., Aube, Guénin, Statist., 1852. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
  • sénevot jaune, m., Aube, Guénin.
  • senèvou, m., Vallorbes (Suisse), Valloton, 1875.

[71]

  • sèm'nò, m., Blegny (Yonne), rec. pers.
  • sénevin, m., Eure, Robin. — Calvados, Joret.
  • sanevin, m., sanvrin, m., Calvados, Joret.
  • sanvin, m., Calvados, Joret. — Saint-Julien-sur-Sarthe (Orne), rec. pers.
  • sèné, m., Brulon (Sarthe), rec. pers.
  • sèné, m., Ouville (Manche), rec. pers.
  • sné, m., Pays messin, rec. pers. — Vosges, Haillant. — Marquion (Pas-de- Cal.), rec. pers. — Moutcornet (Aisne), rec. pers. — Etalle (Belg.) rec. pers. — Env. de Valenciennes, rec. pers.
  • sané, m., soné, m., sombieu, m., motâde, f., Vosges, Haillant.
  • snèy’, m., Pays messin, rec. personn.
  • snè, m., Origny-en-Thiérache (Aisne), rec. personnellement.
  • sanrée, f., Saint-Martin-du-Puits (Nièvre), rec. pers.
  • lacène, f., Arles, Laugier de Chartrouse.
  • rouzèrbé, f., Sud-Ouest du Languedoc, Duboul. (Le mot rouzerbe vient du latin eruca-sinapis.). — Aveyron, Vayssier.
  • rousèbrè, f., rouzerbo, fr., Sud-Ouest du Languedoc, c. par M. H. Fau.
  • érusse, f., Orne, Joret. (érusse vient du latin eruca.)
  • ruche, f., Eure, Robin. — normand, Joret.
  • russe, f., anc. franç., Duchesne, De stirp., 1544. — Deux-Sèvres. — Maine-et-Loire. — Mayenne. — Ille-et-Vilaine. — Normandie.
  • huche, f., Eure, Joret.
  • reusse, f., rosse, f., Anjou, Desvaux.
  • rousse, f., Allier, c. par M. E. Olivier.
  • ruspe, f., Libourne (Gironde), c. par M. L. Durand-Dégrange.
  • jottes, f. pl., Seine-et-Oise. — Loiret. — Eure-et-Loir. — Loir-et-Cher. — Anjou. — Berry.
  • jouttes, f. pl., Vincelles (Yonne), rec. pers.
  • ravenelle saouvage, f., Guilbervillc (Manche), rec. pers.
  • ravenelle, f., Treigny (Yonne), c. par M. A. de Guerchy. — Eure-et-Loire, rec. pers. — Côtes-du-Nord, rec. pers.
  • ravenal’, f., envir. de Mâcon, rec. pers.
  • rèv'nole, f., Rainville (Vosges), rec. pers.
  • rouv'nalë, f., Palaiseau (Seine-et-Oise), rec. pers.
  • ram'nel’, f., Sully (Loiret), rec. pers. — Bléneau (Yonne), rec. pers. — Cangy (Indre-et-Loire), rec. pers. — Aubigny (Cher), rec.pers.
  • rabanèla, La Motte-du-Caire (Basses-Alpes), rec. pers. — Cheylade (Cantal), rec. pers.
  • rabanèl’, f., Allier, comm. par M. C. Bourgougnon.
  • rabounèl’, f., Montaigu-le-Blin (Allier), c. par M. F. Duchon de la Jarousse.
  • rabènèlë, f., Issoire (Puy-de-Dôme), c. par feu J. Barere.

[72]

  • ravanèla,, f., Condat (Cantal), rec. pers.
  • ravanèlo, f., Puget, près Fréjus (Var), rec. pers. — Forcalquier, c. par M. E. Plauchud.
  • rabanèlo, f., Tarn, rec. pers. -— Tarn-et-Garonne, rec. pers. — Puy-l'Éveque (Lot), rec. pers. — Lalbenque (Lot), c. par M. R. Fourès. — Mende (Lozère), rec. pers. — Bergonne, près Issoire (Puy-de-Dôme), rec. pers.
  • rabonèlo, f., Aveyron, Vayssier. — Mur-de-Barrez et Villefranche-de-Rouergue (Aveyron), rec. pers. — Lieutadès (Cantal), rec. pers.
  • rabounèlo, f., Fournels (Lozère), rec. pers.
  • robonèlo, f., Beynac (Dordogne), rec. personn.
  • robonèl, m., Tauriac (Lot), rec. pers.
  • rabanê, m., rabania, m., Vienne et Deux-Sèvres, Lalanne.
  • rabiniô, m., centre dc la France, Jaubert.
  • raboyon, m., raboyan, m., env. de Melle (Deux-Sèvres), Lalanne.
  • raverouhe, f., raberouhe, f. , raverou, wallon, Grandgagnage. (raverouhe vient du latin rapa eruca.)
  • rèvelouhe, f., wallon, Body; Lezaack; Feller.
  • rèvlohe, f., rèvlihe, f., rivlihe, f., wallon, Feller.
  • raveloche, f., Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
  • rav'luche, f., Coincy (Aisne), rec. pers.
  • rèm'runche, f., Germagney (Haute-Saône) , rec. pers.,
  • raveluque, f., Warloy-Baillon (Somme), comm. par M. H. Carnoy. — Nesle (Somme), rec. pers. — Bohain (Aisne), rec. pers.
  • ravelutte, f., Cambrésis, Bruyelle, Marzeph, (Roman).
  • rèv'née, f., Foissy (Côte-d'Or), rec. pers.
  • rav'née, f., Saint-Léger-sur-Dheune (Côte-d'Or), rec. pers.
  • rovono, f., Autoire (Lot), rec. personn.
  • rèvrëche, f., Villiers-le-Sec (Haute-Saône), rec. p.
  • ravoss’, f., Chambéry, rec. pers.
  • ravasson, m., Corbigny (Nièvre), rec. pers.
  • ripe, f., Maillezais (Vendée), c. par M. Ph. Telot.
  • fausse navette, f., Oise, Annuaire de l'Oise pour 1831.
  • guélò, m., environs de Domfront, c. par M. A. Chevalier. — Orne, Letacq.
  • caloque [1], calotte, quéloque, quélot, guélot, galope, guélette, jaunet, jaunelle, bezar, Normandie, Joret.
  • kýéloque, f., Anneville-sur-Mer (Manche), rec. pers.
  • bzars, m. pl., La Hague (Manche), J. Fleury, Essai.
  1. Comparez les mots anglais cadlock, callock.

[73]

  • poirée des camps, f., porée, f., porée de Caen, f., Eure, Calvados, Joret.
  • moutarde sauvage, f., français.
  • moustardo, f., Tarn, rec. pers. — Villefranche-de Laur., c. p. M. P. Fagot.
  • moustardoun, m., Luchon (Pyrénées), J. Sacaze.
  • moutardon, m., francais, Les Primes d'honneur en 1868, p. 193. — Saint-Aubin (Eure-et-Loir), rec. pers.
  • moutardier, m., Mayenne, comm. par un botaniste de la Mayenne.
  • moutardelle, f., anc. fr., Morel, 1664. — Départ. du Nord, Archives de l'agriculture du Nord, Lille, 1871, p. 173.
  • fleûr dî Jalhay, f. (cette mauvaise herbe est commune à Jalhay), wallon, Body.
  • vêrzou, vètzou, wallon, Feller.
  • caoulété, f., béarnais, Lespy.
  • touchepied, m., (?) anj'lique, f., (?) Ruffey, près Dijon, rec. pers. (l'identification n'est pas absolument sûre.)
  • clèno, f., (?) environs de Valence (Drôme) rec. pers. (Même incertitude que pour les noms précédents.)
  • prègna, f., Veauchette (canton d'Andrezieux, Loire), rec. pers.
  • margatia, f., jargon de Xertigny (Vosges), rec. pers.
  • savrione, sevrione, italien, Duez, 1678.
  • senaèr bastar, Brescia, Zerzi.
  • sinapa sarvaggia, sinapa masculina, sicilien, Cupani, 1696.
  • senapini, serapino, serafini, rapicello salvatico, rapaccini, erba falcona, italien, Targioni.
  • amareddi, Catane, Gemmellaro, 1848.
  • sinapazzu, lássanu, sicilien, Bianca, 1842.
  • caulitu, cauliscu, Sardaigne du Sud, Moris.
  • ravanele, ravanastre, piémontais, Colla.
  • farasin-e, faroussin-e, arosine, arossine, Mondovi (Piémont), Colla.
  • ravenissa groga, Baléares, Marès.
  • rinchão, portugais, Nemnich.
  • mostaza, galicien, Cuveiro; Valladares.
  • raptjitze, mushtâr de kimp, roumain de Transylv., Fusz.
  • mushtar de câmp, roumain, Brandza.
  • wilder senif, anc. haut allem., Germania, 1888, p. 308.
  • ackersenf, wilder senf, ackerrettig, hederich, allemand.
  • sinèf, Luxembourg, Koltz; J. Weber.
  • raslusch, f., Luxembourg, J. Weber.
  • kidick, kiding, Prusse, Frischbier, Pr. W.
  • kòlpa, dilln, Basse-Autriche, Höfer.
  • gelber dilln, ackerrettig, Carinthie, Zwanziger.

[74]

  • heinrich, Grosbliderstroff (Lorraine), rec. pers.
  • saurer hederich, Eifel, Wirtgen, Vegetat. d. Eifel.
  • wänrick, Altmark, Danneil.
  • hederik, herrik, hering, néerlandais, Van Dale. [A. de C.]
  • herik, krodde, kiek, néerlandais, Oudemans. [A. de C.]
  • zum, Brabant, Rutten, Haspengouwsch Idioticon. [A. de C.]
  • zimp, zemp, Flandre occidentale, De Bo. [A. de C.]
  • wilde mostaard, wilde mosterd, flamand. [A. de C.]
  • herink, hering, herring, hirk, haring, daring, derik, derink, derrink, nerink, Belgique flamande, E. Paque. [A. de C.]
  • cerlic, saxon, Cockayne, Leechdoms, 1866.
  • kilk, environs de Lewes, Mantell, Nat. hist., 1824.
  • charlick, Plymouth, Briggs, Flora, 1880.
  • cadlock, cadlick, carloch, chedlock, charlock, brassics, brassock, bazocks, wild mustard, callock, calves' feet, dialectes de l'Angleterre, Britten, Plantnames.
  • scaldricks, pl., skelloch, skeldock, skellie, runches, Ecosse, Jamieson.
  • runsh, Yorkshire, Marshall, Rural economy, 1790.
  • zen'vy, Somersetshire, Jennings, Dialects, 1825.
  • marag bhuidhe (= saucisse jaune, parce que la gousse de la plante passe pour y ressembler), sceallan, sgealag, amharag, praiseach garbh (= the rough pot-herb), gaelique écossais, Cameron. [H. G.]
  • gas an chunnagta, preaisseagh garah, garuhog, irlandais, Threlkeld. [H. G.]
  • dillogebridoge, irlandais, J. Keogh, 1735. [H. G.]
  • brashlagh, mannois, Cregeen; Kelly. [H. G.]
  • cadafarth, cedw gwyllt, (= moutarde sauvage), gallois, Hugh Dayies. [H. G.]
  • cedw yr yd (= moutarde du blé), gallois, D. Silvan Evans. [H. G.]
  • ravan-nel, breton de Grand-Champ (Morbihan), rec. pers.
  • alfen, seso, breton de Cléden-Cap-Sizun (Finistère), c. par M. H. Le Carguet.
  • sanab, breton de Léon, D. Le Pelletier. [E. E.]
  • ohnice, morave, Palkowitsch.
  • horčice planá, tchèque, Palkowitsch.
  • hořčice, ohnivice, tchèque, Šulek.
  • řepice, slovaque, Palkowitsch.
  • gorusica, goruštica, serbo-croate, Šulek, Jug. im. bilja.
  • gorczyca, polonais.
  • pakuhlains, pehrkonnes (= Donnerkraut), letton, Hupel.
  • harraka ladwad, esthonien, Hupel.
  • svyripa, petit russien (Kouban), Poltoratzky.
  • achouna, vaïri mananouch (= moutarde sauvage), arménien, Alishan. [Er. L.]
  • khardal, qerilleh, arabe égyptien, Ascherson et Schweinfurth.

[75]

  • kherdel, arabe de Tlemcen, Jourdan, Flore, 1867.
  • khardal yabani, turc, Barbier de Meynard, Dict. turc.

2. — Quand il pleut le jour de la Saint-Médard, il y aura des russes dans le blé noir.

Haute-Bretagne, Sébillot, Coutumes, p. 191.

3. — Si une jeune fille touche ou manie cette plante, elle aura une belle-mère avec laquelle elle se battra.

Envir. de Valence (Drôme), rec. pers.

4. — Un bouquet de cette herbe, posé extérieurement pendant la nuit à la fenêtre d'une jeune fille, indique symboliquement qu'elle a promis le mariage à plusieurs galants à la fois.

Ruffey (près Dijon), rec. pers.
Sinapis nigra (L.) et Sinapis alba (L.). — LA MOUTARDE CULTIVÉE.
1. — NOMS.
  • vaVu, grec ancien, Théophraste; Dioscoride.
  • (rfv«7rt, grec ancien et moderne.
  • sénevé, m., franç.. Fuchsius, 1546 ; L. B***, Traité des jardins, 1775.
  • moustarda, f., Luchon (Pyrénées), J. Sacaze. — Gard, Pouzols.
  • moustarde, f., ancien français.
  • moustardo, f., provençal mod., languedocien.
  • moustardou, m., Argelès (Hautes Pyrénées) c. par M. P. Tarissan.
  • mustarda, f., mostasse, f., mortaya, f., Pyrénées orientales, Companyo.
  • moustarde, f., mostóte, f., grênette (la semence), f., wallon, Feller.
  • moutarde, f., français.
  • moutardelle, f., Mons (Belgique), Sigard. — Valenciennes, Hécart. — Environs de Saint-Pol (Pas-de-Calais), comm. par M. Ed. Edmont.
  • moutardiéle, f., Valenciennes, Hécart.
  • motâdieu, m., Vosges, Haillant.
  • motale, f., Doubs, Beauquier.
  • assièp, m. s., assièps, m. plur., moustardoun (la semence), m., Gers, c. par M. H. Daignestous.
  • sièp, Gers, c. par M. J. F. Bladé.
  • sénapa, sénape, italien.
  • sanápe, senápe, anc. napolitain, Mussafia, Ein altneapolit. Regim. sanit., 1884, p. 20.
  • sinapa, sicilien, Bianca. — Catane, Gemmellaro. — Rome, Brasavolus, 1565.
  • sinapu, sicilien, Bianca, 1842.
  • sanápu, Lecce, Mussafia, Ein altneapol. Regim. sanitatis, 1884, p. 20.
  • sénepa, sánepa, sinápa, Abruzzes, Finamore, Bot. pop.

[76]

  • sinápo, napolitain, Gusumpaur.
  • senva, Carpeneto, G. Ferraro, Bot. pop.
  • senavro, vénitien, Brasavolus, 1556.
  • senàvra, milanais, Cherubini; Banfi. — Pavie, Manfredi.
  • senevra, piémontais, Zalli; Re; Colla. — Saluces, Eandi, Stat.
  • snavra, Parme, Malaspina. — Plaisance, Zeitschr. f. rom. Philol., 1890, p. 154. — Mantoue, Cherubini.
  • senàer, Brescia, Melchiori; Zersi.
  • muravèra, sarde méridional, Spano.
  • mustarda, Engadine, Grisons, Durheim.
  • xenabe, [1], xanable, axtnable, ancien espagnol, Dozy.
  • xenablo, espagnol, J. Victor, Tesoro de las lenguas, 1609.
  • mostaza, jenabe, axanable, jebena, jeneba, espagnol, Colmeiro, Dicc.
  • mostassa, Baléares, Marès, Catal.
  • mostalla, catalan, Povio, Thesaurus, 1580.
  • mostarda, portugais.
  • mushtar, roumain, Brandza, Limba bot.
  • senep, anc. allem., Gallée.
  • senif, anc. haut allem., Germania, 1881, p. 409.
  • zamsenff, gartensenff, allemand, Fuchsius, 1546.
  • senf, mustart, allemand.
  • semp, semt, Goettingue, Schambach.
  • moschtert, Luxembourg, J. Weber.
  • mostaard, mosterd, néerlandais. [A. de C.]
  • garrivoge, irlandais, J. Keogh, 1735. [H. G.]
  • cedafarth, cedw gwylltion (= moutardes sauvages), gallois, Morgan. [H. G].
  • ceffn, cezu, cezo, breton moyen, Catholicon. [E. E.]
  • sezu, breton moderne, Nomenclator. [E. E.]
  • cezo, bret. mod., P. Maunoir. [E. E.]
  • cézo, breton, P. Grégoire. [E. E.]
  • sézô, breton de Léon, D. Le Pelletier. [E. E.]
  • sezo, ceon, breton, D. Le Pelletier. [E. E.]
  • séô, breton, Le Gonidec. [E. E.]
  • ceune, breton de Vannes, L'Armerie. [E. E.]
  • seün, breton, Chalons ms. [E. E.]
  • céün, breton, P. Grégoire. ]E. E.]
  • gwéz-irvin (= navets sauvages), breton de Cornouailles, Le Gonidec. [E. E.]
  • senevé, breton de Vannes, Histoer..Jesus-Chrouist, Lorient, 1818, p. 150. [E. E.]
  1. De l'arabe cinâb (moutarde), qui lui même vient du grec fftvecrcc.

[77]

  • senap, suédois.
  • sennop, semp, danois. [H. F. F.]
  • gortchiza, russe, Georgi.
  • hirtchytzia, petit russien. [Th. V.]
  • sinnepes, letton, Stender.
  • mananéch, arménien, Alishan. [Er. L.]
  • khardal, khardel, arabe, persan.
  • chenaf, arabe algérien, Foureau.

2. — Le condiment qu'on fait avec la graine de sinapis broyée dans du moût de raïsin ou du vinaigre, est appelé :

  • sinapium, lat. du moyen âge, Flückiger; Wh. Stokes dans Revue celtique, IX, p. 238.
  • napeum, lat. du moyen âge, Wh. Stokes, Idem.
  • moutarde, f., francais, (ainsi nommée parce qu'elle est faite avec du moût; le nom s'est ensuite communiqué à la graine et puis à la plante même.)
  • mostarda, italien.
  • musdárd, moyen irlandais, Stokes (dans Rev. celt., IX, 238). [H. G.]
  • fro ceunéd (= moût mêlé de senevé), breton de Vannes, L'Armerie.[E. E.]
  • céün ru (= sénevé rouge), Vannetais, P. Grégoire. [E. E.]
  • moustard, mustard, cézo-ruz, cézo, céo, céün, céon, breton, P. Grégoire.[E. E.]
  • moutard, breton de Tréguier, recueilli par M. E. Ernault.

Pour l'historique de la moutarde, voyez un article fort bien fait, dans Flückiger, Pharmacographia , 1874, p. 61-66.

3. — II a poussé et grandi de lui-même comme la moutarde. (C'est-à-dire personne ne s'est occupé de son éducation.)

Prov. turc, Barbier de Meynard, Dict. turc.

4. — Ha più virtù un grano di senape che un, a grossa rapa. (Un petit homme vaut souvent mieux qu'un grand.)

Prov. ital., Duez, Diz.it.-fr., 1678.

5. — Khardal danèsse. (Un grain de moutarde, c'est-à-dire une chose de nulle valeur.)

Loc. turque, Barbier de Meynard, Dict. turc.

Il ne laisserait pas même perdre un grain de senevé.

Idem.

Non decidit e manu ejus semen sinapi unum. (Avarus est.)

Proverbe arabe, Freytag, Proverbia, t. II, p. 581.

[78]

"Acquérir, s'il n'y a garde,
Ne vault pas un grain de moutarde."
Roman de la Rose, XIIIe siècle), Leroux de Lingy, Prov.

« Even a mustard seed cannot be hidden in his mouth. » (Gossipping fellow who repeats all he hears.)

Proverbe teloogou, Carr, Telugu prov., § 1348.

6. — Les enfants étaient autrefois chargés d'aller acheter la moutarde, de là la locution : il s'est amusé à la moutarde, il a flâné.

  • Tout le monde en va a la moutarde, se disait autrefois d'une chose que tout le monde connait, d'un secret mal gardé.

"Aller à la moutarde avec une nouvelle,» (c'est à dire, aller faire ses emplettes en colportant une nouvelle.)

Verviers, Dujardin, Dict. des spots.

7. — La moutarde de Dijon est particulièrement renommée ( Voir : Essai sur l'histoire de la moutarde de Dijon, Dijon, E. Jobard, 1854, in 8.)

Sinapis nigra. (L.). — LA MOUTARDE NOIRE.
  • brassica nigra, nomenclature de Koch.
  • moutarde noire, f., français.
  • sénevé noir, m., français, L. Dubois, 1825.
  • sénevé cultivé à feuille de rave, m., L. B***, Traité des jardins, 1775.
  • motâdieu nôr, m., neire motâde, f., Vosges, Haillant.
  • moustardo negro, f., provenç. mod.
  • sénévé négré, m., provenç. mod., Réguis,
  • navuce rouge, f., Anjou, Desvaux.
  • sèrbé, f., sud-ouest du Languedoc, Duboul.
  • cedw du (= moutarde noire), gallois, Hugh Davies. [H. G.]
  • khardal, khodar, kabar, lifsân, arabe égyptien, Ascherson et Schweinfurth.
Sinapis alba. (Linné). — LA MOUTARDE BLANCHE.
  • aivam, vara, dy pto6 pounce, grec moderne, Fraas.
  • /aipava, grec mod. d'Athènes, Bull. de la Soc. botan., 1880, p. 61.
  • eruca, erucula, latin du 16e siècle, Max Schmidt.

[79]

  • brassica alba, nomenclature de Hooker.
  • moutarde blanche, f., français.
  • moutarde à feuille d'ache, f., français, L. B***, Traité des jardins, 1775.
  • moustardo bianco, f., provenç, moderne.
  • sénevé blanc, m., français, L. Dubois, 1825.
  • sénévé blan, m., provenç. mod., Réguis.
  • graines de beurre, f. pl., Aube, Des Etangs. — Allier, c. par M. Bourgougnon, (Cette herbe est ainsi appelée, parce que, employée domme plante fourragère, elle donne du beurre aux vaches laitières.)
  • beurre, m., Aube, Des Etangs.
  • bûre, m., Meuse, Labourasse.
  • ay'rugo, aussi orthographié aïrugo, f., Tarn-et-Garonne, Lagrèze-Fossat. — Sud-Ouest du Languedoc, Duboul.
  • rouqueto folo, f., Tarn-et-Garonne, Lagrèze-Fossat.
  • blanque mostôtte, sôvatche mostôte, moustotte, navette, sovatche navette, gurnette (= grainette), grante rèvlouhe, wallon, Feller.
  • orille, f., Aube, Des Etangs, Liste, 1844.
  • heurleu, m., Meuse, Labourasse, Gloss.
  • hurlu, m., Troyon (Meuse), Bullet. de la Société des Lettres de Bar-le-Duc, 1896, p. 499.
  • verzou, Verviers, A. Body, Voc. des agric. 1844. — wallon, Feller.
  • blank mostâde, f., Spa, Lezaack, Noms wall.
  • jotte blanche, f., Rouvray-Saint-Denis (Eure-et-Loir), c. par M. J. Poquet.
  • ravenelle blanche, f., Jouy en Pithiverais (Loiret), c. par M. J. Poquet.
  • robedzo, f., environs de Tulle, Lacombe.
  • luchettone, ruchettone, rapicello salvatico, senapa bianca, italien, Targioni, Diz.
  • giùspinu, sarde logodourien, Spano. — sarde, Moris.
  • sinapi d'orti, sicilien, Cupani, 1696.
  • rucascina, Barletta, Bruni.
  • rapitsa, mushtar alb, roumain, Brandza, Limba bot.
  • raptjtze, roumain de Transylvanie, Fusz, Trivialnamen.
  • weisser senf, allemand.
  • mostersaot, mostert, Westphalie, Landois, Westfälische Pflanzennamen.
  • cedw gwyn, gallois, Hugh Davies. [H. G.]
  • hortchitzia bila, gouvernement de Voroneje, comm.. par M. Dikarev.
Sinapis juncea. (L.).
  • brassica juncea, nomencl. de Hooker.
  • kabar, khardal, arabe égyptien, Ascherson et Schweinfurth.

[80]

  • Cette plante remplace les sinapis nigra et alba, dans l'Inde et ailleurs, pour faire la moutarde.
Sinapis pubescens. (De Candolle).
  • lebsân-makloub, leuft-el khala'ï, arabe de Constantine, Prax.
  • lebsân, arabe tunisien, Prax.
Sinapis hispida. (Schousboe).
  • senapieddo, Barletta, Bruni.
Sinapis dissecta. (Lag.)
  • mostarda, Sardaigne, Moris.
  • finacciolu di linu, sicilien, Bianca.