Cardiospermum halicacabum
De PlantUse Français
Révision de 16 septembre 2022 à 14:51 par Michel Chauvet (discussion | contributions)
Cardiospermum halicacabum L.
Ordre | Sapindales |
---|---|
Famille | Sapindaceae |
Genre | Cardiospermum |
2n =
Origine : pantropicale. Inde ?
sauvage ou cultivé
Français | liane poc-poc |
---|---|
Anglais | balloon plant |
Résumé des usages
- médicinal : racine, feuille
- ornemental
- curiosité
- graines : huile alimentaire
- jeunes pousses consommées
Sommaire
Description
- plante herbacée grimpante, atteignant 5-6 m, à 5-6 sillons
- feuilles biternées, à folioles ovales ou lancéolées, aiguës ou acuminées, dentées ou lobulées
- inflorescence ombelliforme à longs pédoncules
- fleurs blanches de 4-5 mm
- fruit : capsule arrondie de 3-4 cm
- graines noires de 4-5 mm, à grand hile cordé blanc
Noms populaires
français | liane poc-poc, poc-poc, pois de merveille (Réunion) ; bonnet carré (Antilles) ; cœur des Indes, pois de cœur (PROTA) |
créole antillais | boné karé, lyann a barèt, lyann pèsi, pèsi bata (TRAMIL) |
anglais | balloon plant, balloon vine, heart pea, love in a puff |
espagnol | bombitas, farolillos de enredadera, farolito, globitos ; bailarina (Pérou) ; amor en bolsa (Chili) (Wikipedia) |
chinois | 倒地铃 - dao di ling (Flora of China) |
sanscrit | कर्णस्फोटा - karnasphota, स्फुटवल्कली - sphutavalkali (Flowers of India) |
hindi | कानफूटा - kanphuta, कपालफोड़ी - kapalphodi (Flowers of India) |
marathi | कानफुटी - kanphuti, कपाळ फोडी - kapal phodi (Flowers of India) |
konkani | कानफुटी - kanphuti, कपाळ फोडी - kapala phodi (Flowers of India) |
telugu | బుడ్డకాకర - buddakakara, జ్యోతిష్మతి - jyotishmati (Flowers of India) |
tamoul | கொற்றவன் - korravan, முடக்கொற்றான் - mutakkorran (Flowers of India) |
kannada | ಅಗ್ನಿಬಳ್ಳಿ - agniballi, ಬೆಕ್ಕಿನ ಬುಡ್ಡೆ ಗಿಡ - bekkina budde gida, ಬೆಕ್ಕಿನ ತೊಡ್ಡಿನ ಬಳ್ಳಿ - bekkina toddina balli, ಚಿಟಕಿ ಹಂಬು chitaki - hambu, ಎರುಂಬಳ್ಳಿ - erumballi, ಜೋತಿಷ್ಮತಿ - jotishmati, ಕನಕಾಯ - kanakaaya, ಮಿಂಚುಬಳ್ಳಿ - minchuballi, ಕಂಗುಂಗೆ - kangunge, ಕಂಗೊಂಗೆ - kangonge (Flowers of India) |
malayalam | ജ്യോതിഷ്മതി - jyotishmati, കറുത്തകുന്നി - karuttakunni, പാലുരുവം - paluruvam, ഉഴിഞ്ഞ - uzhinja (Flowers of India) |
odia | ଜ୍ଯୋତିଷ୍ମତୀ - jyotishmati, ଫୁଟୁ ଫୁଟୁକା - phutu phutuka (Flowers of India) |
manipuri | ꯄꯣꯛꯂꯥꯑꯣꯕꯤ - poklaobi (Flowers of India) |
népalais | ज्योतिष्मती - jyotishmati, कपाल फोडी - kapaal phodi, केश लहरा - kesh lahara (Flowers of India) |
tulu | ಉರುಂಡೆ ಬೂರು - urunde booru (Flowers of India) |
assamais | কপাল ফুটা লতা - kapaal phuta lata (Flowers of India) |
tibétain | ཀ་ཀེ་ད - ka ke da (Flowers of India) |
Philippines | parol-parolan (tagalog), kana (Cebu bisaya), paria-aso (iloko) (PROSEA) |
Indonésie | ketipes (javanais), paria gunung (sundanais), cenet (malais, Sumatra de l'Ouest) (PROSEA) |
Malaysia | peria bulan, uban kayu, bintang berahi (PROSEA) |
Thaïlande | kok kra om (centre), pho om (Pattani), luupleep khruea (nord) (PROSEA) |
Vietnam | tầm phong, chùm phong (PROSEA) |
Classification
Cardiospermum halicacabum L. (1753)
var. microcarpum
var. microcarpum (Kunth) Blume (1847)
synonyme :
- Cardiospermum microcarpum Kunth (1821)
Histoire
- Flore médicale des Antilles, ou, Traité des plantes usuelles (9920226846).jpg
Descourtilz, 1827. Flore médicale des Antilles, 4, pl. 241
Usages
In many tropical and subtropical regions cultivated as ornamental or as curiosity but also as medicinal plant (e.g. in Germany in Silesia ca. 1600). In Myanmar also planted for its edible shoots. The seeds deliver an edible oil. In India the wild plants are used as Ayurvedic drug.
Mansfeld.
Références
- TRAMIL, Pharmacopée végétale caribéenne, éd. scient. L. Germosén-Robineau. 2014. 3e éd. Santo Domingo, Canopé de Guadeloupe. 420 p. Voir sur Pl@ntUse