Erica-Calluna (Rolland, Flore populaire)

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher


Ledum-Pyrola
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Styrax


[Tome VII, 248]

'
ÉRICACÉES


Erica, Calluna

Erica (Genre) (Linné) et Calluna (Genre). (Salisbury). — LA BRUYÈRE.


  • erica, merica, meriga, merigra, myrica, mirica, l. du m. â.
  • brusk, m., Provence, Languedoc oriental.
  • brouk, m., brok, m., bruk, m., languedocien, gascon, béarnais, roussillonnais, niçois.
  • bru, f., brë, f., Nièvre, Cher, Indre, Vienne.
  • brugà, m., bruga, f., brugo, f., burgo, f., bérgo, f., brudýo, f., brudjo, f., broudjo, f., brudzo, f., bruzo, f., brujo, f., bruji, f., broucho, f., bourcho, f., brousso, f., brussé, m., brujass, m., burgass, m., bourdjà, m., boujass, m., bruo, f., bru, m., broughèra, f., brughèro, f., brughèy’do, f.. brudýèy'ro, f., brughýèy'ro, f., brughièro, f., brudzèro, f., burdzèy’ro, f., brëdzèro, f., brëdzëy'ro, barzirë, f., bourdzày’ra, f., bourdzéro, f., brëdjyèro, f., broudjièro, f., brouzèy'ro, f., brëzirë, f., brëjèro, f., briyera, f., bruyèro, f., bruyèy'ro, f., bruyèy'do, f., bruero, f., bourièro, f., en divers patois du Languedoc, de la Gascogne, du Limousin, de la Marche, de l'Auvergne, du Dauphiné, de la Provence.
  • brutt, m., Aveyron, Vayssier.
  • bruissis, m. pl., anc. fr., Froissart, Méliador, éd. Longnon, 1899, III, 281.
  • bruyère, bruyîre, bruyày're, bruyé, f., bruyè, f., briyé, f., bërghère, brujère, brëjère, bérjoué, f., brouyère, brouyâre, bréyîre, brëyere, bràyère, briyère, bruère, bruare, brouère, brëère, bruvère, brëvière. brevîre, brouwîre, brëvère, bërvé, f., bruèy’ve, brèy've, brière, bérière, bërièr, buriére, birière, berouère, bèruère, bërué, f., bruèle, bruyèle, brièle, bëruèl’, bréle, brëyile, bréri, f., brûre, bruri, f., brëre, brouyi, f., en divers patois du Nord.
  • béralha, f., Suisse rom., Jaccard.
  • bérdèle, f., Ille-et-Vil.
  • broucaou, m., Saint-Girons (Ariège), r. p. — brucaou, m., Landes, c. p. M. Ed. Edmont.
  • broussalho, f., Aubin (Aveyr.), r. p.
  • briyoche, f., Mortain (Manche, Le Héricher. — Mayenne, Dott.


[249]

  • bërioche, f., Landivy (Mayenne), Dott.
  • bruine, f., anc. wallon, Jean d'Outremeuse, éd. Borgnet, IV, 628.
  • brouine, f., Tendon (Vosges), Thiriat.
  • bruyon, m., nord du dép. du Nord, r. p. — Ruffey près Dijon, r. p.
  • bruyô, m., env. de Rennes, r. p.
  • bruyò, m., Pierrefonds (Oise), r. p.
  • bruy'tou, m., Ruffey près Dijon, r. p.
  • brosse, f., bronze, f., bèrtriâ, m., bèrtrô, m., M.-et-L., Verrier.
  • brëtrea, m., Saligny (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
  • brëjotte, f., M.-et-L , Desvaux.
  • grouire, f., Savoie, Fen.
  • grulère, f., env. de Saint-Quentin (Aisne), r. p.
  • golézé m., Bourgnac (Dord.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • bruyan-na, f., La Chapelle (Savoie), r. p.
  • bricane, f., Mayenne, Dott. — Ercé (Ille-et-V.)
  • brigane, f., Mayenne, Dott.
  • bucane, f., Mayenne, Dott. — M.-et-L., Desv.
  • branou~, abranou~, m., Pays d'Albret, Ducomet. (D'où branouà = pâturer la bruyère, en parlant des bestiaux.)
  • brano, f., brane, f., abrano, f., H.-Gar, T.-et-G., B.-Pyr., Gers, Landes, Gironde.
  • bràndo, f,, Corrèze, Lot, Landes.
  • brande, f., Gironde, Char.-Inf., Vienne, M.-et-L., Indre-et-L., Indre, Cher.
  • bronde, f., M.-et-L., Bastard, Suppl. à la flore d'Anjou, 1812, p. 52.
  • grind'zètte, j., Bozel (Sav.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • lande, f., env. de Montfort (Ille-et-V.), r. p.
  • mane, f., boussoc, m., Marensin (Landes), c. p. M. V. Foix.
  • bruyère de pétrole, f., franç., Saint-Germain. 1784. [La bruyère fait un beau feu qui pétille.]
  • pétrole, f., Camembert (Orne), Jor. — Côtes-du-N., c. p, M. Ed. Edmont.
  • pëtrële, f., Bain (Ille-et-V.), Orain.
  • pëtrôde, f., Dingé (Ille-et-V.), Orain.
  • pëtraode, f., pétëraode, f., Mayenne, Dott.
  • briére pétouare, f., env. d’Alençon, Letacq.
  • bruzo fuméno, f., Corrèze.
  • brugà fuméou, m., Provence.
  • craklin, m., Saint-Germain-des-Vaux (Manche), Joret. [La bruyère craque, c.-à-d. pétille, en brûlant.]
  • sèglanô, m. (accent sur gla), Veauchette (Loire), r. p.
  • romani bathå (= romarin bâtard), m., fribourgeois, Sav.
  • palhatt, m., Pays d'Albret, Ducomet. (On en fait de la litière, d'où ce nom.)


[250]

  • touyè, f., Pouillon (Landes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sabre, f., Mayenne, Dottin.
  • dzèy'ra, f., Massiac (Cantal), c. p. M. Ed. Edmont.
  • ruèzò, m., Valais (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • vakélô, m., Val d'Aoste, c. p. M. Ed. Edmont.
  • bruc, brug, bruig, breton.
  • bokedou-lànn, bret. de Cléden-Cap-Sizun (Finist.), c. p. M. H. Le Carguet.
  • chass-lânn (= ajonc de chiens), bret. de Pleubian (C.-du-Nord), c. p. M. Y. Kerleau.


Voir d'autres noms de la bruyère dans Gilliéron et Ed. Edmont, Atlas. ling., fasc. 4, carte 183.


2. — Un lieu couvert de bruyères est appelé :

  • brocaria, brugaria, bruguera, bruguerum, bruguerium, bruguiera, brugeria, brigeria, bruera, brueria, bruarium, bruida, branda, miricae, f. pl., lat. du moy. âge.
  • bruguiera, f., anc. provenç., Lévy.
  • brueroi, m., anc. fr., Du C., VII. 75.
  • bruyère, f., franç., Furetière, 1708.
  • brughièy'ro, f., brughiè, m., brughey’rolo, f., brugass, m,, languedoc, D'Hombres.
  • brouca, m., Vallée de Lavedan, E. Cordier. Dial. de Lav., 1878.
  • bruga, m., La Teste (Gironde), Moureau.
  • abranà, m., gascon, Azaïs. — Pays d'Albret, Duc.
  • branà, m., Pays d'Albret, Duc.
  • brande, f., français ancien et moderne.
  • burgasso, f., Aveyr., Mistr.
  • brandey, m., brandoy, m., anc. fr., God.
  • brugueg, breton.


Toponomastique.
  • La Bruquère, Le Bruc, La Brouguedo, Les Brugas, La Burgade, La Bruguère, La Bruguière, Le Bruguier, Le Brugal, Brugayral, Brugayrolles, La Brugède, Le Brugeas, Le Brugeard, Le Brujeau, Les Brujailles, Le Brujet, La Brugerette, Le Brugeron, Bruéjouls, Le Brujéssou, Les Brugies, La Bruère, La Breure, La Bruyère, La Bruvîre La Brevière, La Bruerie, La Browerie, Le Brougeau, La Brande, Les Brandes, La Brousse, noms de diverses localités.
  • Bruge, Brugeiroux, Brugalenas, doc. de 1386, Brijalènes, loc. du Cantal, Amé.


[251]

  • La Bruyère-aux-Prêtres, La Bruyère-aux-Mouches, Bruyères-Pailloux, locution de Saône-et-L., Chavot.
  • La Chaude-Bruyère, Les Brugeries, loc. de la Mayenne, Maître.
  • La Chaubruère, loc. de l'Anjou, C. Port, Arch. civ. de M.-et-L., 1898.
  • Sèchebrière, loc. du Loiret, Mém. de la soc. archéol. de l'Orléanais, IV (1858), 19.
  • Borgéré, doc. de 1329, Les Hautes-Bourgères, doc. de 1666, Le Pied-de-la-Bruyère, loc. d'Eure-et-L., Merlet.
  • La Brièrerie, Les Bruyerettes, loc. de l'Eure, Blosseville.
  • Le Pied-de-la-Bruyère, loc. du Calvados, Hippeau.
  • Brouveruelles, doc., de 1265, Brouvelieures, loc. des Vosges, Soc. philomath. des Vosges, 1901, p. 88.
  • La Bérallaz, local. du Jorat de Lausanne, Jaccard.


Onomastique.
  • La Bruquère, La Bruchère, Bruchet, Bruché, Brouchier, Brugade, La Bruyère, De Bruyère, Bruyère, Breugière, Brugous, La Brucholerie, Dubrugeaud, Debregeas, Brujasson, Bruguec (Morbihan), noms de famille.


La bruyère produit par sa décomposition un terreau connu sous le nom de terre de bruyère qui est employée par les jardiniers pour la culture de certaines plantes de serre. Voyez sur cette terre un article très complet dans La Bibliothèque des propriétaires ruraux, 1806, p. 129-138, par D.-M. De Courset. — « On appelle terre de bruyère la poussière que les marchands de tabac mettent dans le tabac pour en grossir le volume. » Furpille, Paris à vol de canard, 1857, p. 192.

« Tusto-brando (qui heurte la bruyère), m. = hurluberlu, inconsidéré. » Provence, Mistr.

« Esterpo-bruzo (qui arrache des bruyères) = sobriquet des gens de Tauriers (Ardèche), Mistral, I, 389.

« Plégarias lou proufi dins uno fiièyo dé bruss = tu serrerais ton profit dans une feuille de bruyère, c.-à-d. ton bénéfice se réduit à rien. » Languedoc, D'Hombres.

« Sé coumé un brusc. » Provence, Mistr. — « L'an sécat ou curat coumo un brus = ils l'ont séché ou dépouillé comme une bruyère (sèche), ils ne lui ont rien laissé. » Alais, Haon,


[252]

« Uno fiyo d'un gros brusc = une fllle vigoureuse. » Pézénas, Mazuc.

« Je ne suis pas tournée comme un fagot de bruyère = je ne suis pas mal faite. » La Gaudriole, 1894, p. 354.

« La personne qui trouve la bruyère blanche sera heureuse en ménage. » Belg., Wallonia, 1896, p. 29.

« Pour écarter le cauchemar il faut cueillir, à minuit, une branche de bruyère rose en fleurs, qu'on placera sous le traversin de son lit. » Nivelles (Belg.), Wallonia, 1906, p. 46.


Langage des fleurs. — « La bruyère symbolise la solitude. » France, Faucon ; Belgique, Wallonia, 1899, p. 17. — « Un bouquet de bruyère mis, le 1er mai, à la porte d'une fille, est un symbole d'abandon. » Luzy (Nièvre), r. p. — « La bruyère symbolise la rudesse. » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 67.

« La bruyère symbolise l'amitié. » Calvados, r. p. — « Un bouquet de bruyère, lié avec une faveur verte, mis à la fenêtre d'une fille indique symboliquement qu'elle est sage et qu'elle sera heureuse. », Ruffey, près Dijon, r. p.


Erica arborea

Erica arborea (Linné). — LA BRUYÈRE EN ARBRE.


  • scopa, lat. du XIIIe s., Petrus de Crescentiis, cité par Meyer, Gesch. d. Bot.
  • erica maxima alba, anc. nomencl., Bauh., 1671.
  • bruga masclé, m., Var, Hanry. — Avignon, Pal.
  • bruyère en arbre, franç., Bastien, 1809.


Erica scoparia

Erica scoparia (Linné). — LA BRUYÈRE A BALAI


  • erica major scoparia, selago Plinii, anc. nomencl., Bauh., 1671.
  • haute bruyère, herbe à balais, franç., Saint-Germain, 1784.
  • bruyère à balais, grosse bruyère, grande bruyère, français.
  • briyère montante, ., Saint-Georges-des-Groseillers (Orne), r. p.
  • brusc d'èscoubo, m., env. d'Avignon, Palun.
  • brumast, ancien berrichon, Romania, 1907, p. 260.
  • brumâle, f., brëmâle f., brumây, f., brëmày’, f., Berry, Orléanais.


[253]

Toponomastique.
  • La Brumâle, La Brumalerie, loc. de l'Indre, Hubert.


Erica cinerea

'Erica cinerea (Linné).'


  • brière rouge, f., env. de Montargis (Loiret), r. p.
  • bérière à vache, f., Orne, Letacq.
  • bërgèrô, m., Belâbre (Indre), r. p.
  • brousso raztéy'ro, cévenol, Sauvages, 1785.


Erica tetralix

Erica tetralix (Linné).


  • caminè, m., M.-et-L., Bastard, Supplém. à la flore d'Anjou, 1812, p. 52.
  • bruyère de Chartres, Loiret, Loir-et-Cher, r. p.
  • clarin, m., clazin, m., Sologne, Le Grand, 1898.
  • patte du tché (= patte de chat), Belg. wall. orient., c. p. M. J. Feller. [Les fleurs étant réunies par quatre sur le même plan, font penser à l'empreinte d'une patte de chat sur le sol.]


Calluna vulgaris

Calluna vulgaris (Salisbury).


  • brutex minuta, lat. du m. â., J. Camus, Livre d'heures.
  • erica vulgaris, nomenclature de Linné.
  • bruere menue, f., fr., du XVIe s., J. Camus, Livre d'h.
  • brëvée fine, f., Berry, Le Grand, 1898.
  • pityò bru, m., Gard, Pouzolz.
  • herbe à balais, brande à balais, Char.-Inf., r. p.
  • bérière à balais, l., Orne, Letacq.
  • brouy'sso, f., Var. Hanry.