Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Oubutîlon (Ibn al-Baytar)

Révision de 20 mai 2018 à 22:35 par Michel Chauvet (discussion | contributions)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Révision de 20 mai 2018 à 22:35 par Michel Chauvet (discussion | contributions)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Iouezz
Ibn al-Bayṭār, Traité des simples
Olostîon


196 - اًُوبوطليون Oubutîlon, Abutilon.


Nom accepté : Abutilon avicennae

[1-167]

  • AVICENNE. C’est une plante qui ressemble à une citrouille.
  • EL-KHOUZ. Elle est bien connue sous ce nom ; elle est utile pour les plaies récentes et elle les cicatrise promptement.

Freytag donne sous cette rubrique Cucurbita gazensis, mais sans citer d’autorités. Les traducteurs allemands ont rendu ce mot par : species herbæ vulnerariæ. Quant au mot lui-même, il est écrit dans notre manuscrit et dans le ms. 1071 sous cette forme اوبوطليون, que Sontheimer et Galland ont conservée. La comparaison d’Avicenne a trait sans doute à la fleur. L’abutilon est une malvacée.