Discussion catégorie:Ibn al-Baytar
Les textes proviennent de l'édition de Leclerc. Ils ont été OCRisés et ont fait l'objet d'un premier toilettage par Jean-Marie Boutrolle. J'ai révisé le texte, et y ai ajouté les mots arabes en caractères arabes suivis d'une translittération DIN-31635. En cas de doute, je n'ai pas vocalisé (faites-le si vous êtes compétent).
A priori, le texte de Leclerc est reproduit tel quel, y compris les notices sur des animaux ou des minéraux. Ibn al-Bayṭār commence par citer plusieurs auteurs, avant de donner ses propres commentaires. J'ai séparé les citations en paragraphes pour les faire ressortir.
Quand l'identification est sûre, le nom accepté (ajouté par nous) permet d'aller à la page de l'espèce.
Ce travail est très long et minutieux. Il faudra du temps pour en arriver à bout. Michel Chauvet (discussion) 27 février 2017 à 18:01 (CET).