Plukenetia polyadenia (Pharmacopées en Guyane)
Révision de 19 janvier 2021 à 21:34 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Plukenetia polyadenia'' (Pharmacopées en Guyane)}} {{Tournepage Pharmacopées en Guyane |titrepageprécédente=Phyllanthus brasiliensis (Pharmacopées en... »)
Révision de 19 janvier 2021 à 21:34 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Plukenetia polyadenia'' (Pharmacopées en Guyane)}} {{Tournepage Pharmacopées en Guyane |titrepageprécédente=Phyllanthus brasiliensis (Pharmacopées en... »)
|
Plukenetia polyadenia Müller Arg.
Synonymies
- Elaeophora abutifolia Ducke ;
- Plukenetia abutifolia (Ducke) Pax et K. Hoffm
Noms vernaculaires
- Créole : —
- Wayãpi : pekulu.
- Palikur : pweβ kamwi.
- Portugais : compadre-do-azeite.
Écologie, morphologie
Grosse liane rare en forêt primaire.
Collection de référence
Grenand 647.
Emplois
Chez les Palikur, l’écorce de tige est préparée en décoction et bue contre la fièvre.
Étymologie
- Palikur : de pweβ, « poivre » et kamwi, « qui ressemble », en raison du goût poivré des diverses parties de la plante.
Chimie et pharmacologie
CORRÊA, ([1926] 11, 1984) indique que les graines fournissent une huile jaune, de parfum agréable avec un degré d’acidité de 122,0.