Lathraea (Rolland, Flore populaire)
De PlantUse Français
Révision de 16 juin 2013 à 11:37 par Michel Chauvet (discussion | contributions)
Sommaire
[Tome VIII, 164]
Lathraea
- squammaria, radix squamata, dentaria major, aneblattum (= sans feuille ; mot fait sur l'allemand. ohneblatt), nomencl. du XVIe s., Ratzemb. — Sancti Georgii radix, nom. du XVIe. s., Bauhin, De plantis, 1591. — orobanche dentata, dentaria absque foliis, malus Henricus, anc. nom., Bauhin, 1671. — clandestina, nomencl. de Linné. — herbe magique, herbe cachée, franç., Saint-Germain, 1784. — herbe de la matrice, franç., E. A.
[165]
- Duchesne, 1836. - chukétt, m., Aude, H.-Gar. (Les enfants sucent la fleur.)
- chuco-bin, m., T.-et-G. (Les enfants disent que la liqueur qu'ils sucent est du vin.)
- chuk'-bi~, m., Landes, c. p. M. J. de Laporterie.
- tchouk'-bi~, m., Libourne (Gironde), c. p. M. L. Durand-Dégrange.
- érbo dél fic, f., Aveyron, Vayss.
- amourette, f., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Télot.
- clandestine, f., français d'origine savante.
- madrona, yerba de la matriz, espagnol.
- Sant-Georg-wurzel, froysenkraut, all., Bauhin, Depl., 1591. — schuppen wurtzel, magen wurtzel, freysam wurtzel, anblatt, blumenkraut, all. de 1592, Ratzenb. — zahn wurzel, ohnblatt, anblatt, freischkraut, kahlkraut, blumenkraut, snapper, schnapperwurz, grosser bergsanickel, gichtwurzel, streubelwurz, weerkomen, bäschenotter, nasswurz, saubrod, dial. all.
Symbolique. - « La clandestine symbolise l’amour caché. » Nouv. dict. du lang. de l'amour, 1836. — « La clandestine symbolise le bienfait caché. » Messire, 1845.