Capsicum (Rolland, Flore populaire)
De PlantUse Français
Révision de 15 juin 2013 à 10:04 par Michel Chauvet (discussion | contributions)
Sommaire
[Tome VIII, 128]
Capsicum annuum
- siliqnastrum, capsicum, l. du m. â., DJEF. - piper indicum rubrum , anc. nomencl., BAuH., 1(;71. - piper calecuthicum, piper turcicum, nomenc1. du XVIe s., RATZ. - piper hîspanum, siliquaceum piper, anc. nomenc1., COROUS, 1561. - piper hispanicum, anc. nomenc1., ROSENTH. ...:... siliquastre, m., franç., OllDI:> , 1681.
- grand capsicum , poyvre des Indes, franç., A. COLIN, Hist. des médicam., 1619. - poivrée, f., franç., F. SOBRJNO, Dialogos nuevos, 1787. - poivron, m., fr an ç., L. DLBOIS, Pratique du jardinage, 1821; Catalogue de Vilmorin, 1895 ; etc., etc.
- pépérino, î., pébroun, m., pébrouno, f., pubrino, pébrin, m., pébrine, f., pébrèta, f., pébroit, m., midi de la France. - poivre des Indes occidentales, poivre rouge, poivre de Guinée, franç., VICTOR, 1609. - poiure d'Inde, poivre d'Espagne, franç., MOLlNAEUS, 1587. - poivre d'Espagne en gousses, franç., Dict. de Trévoux, 1752. - corail de jardin , poivre de Mexique, poivre de Tabaco, poivre de Brésil, poivre d'Amérique, poivre rouge des Indes, poivre de France, chilli, axi, carine, franç., POMET, 1694. - poivre long de Guinée, franç., TATIN, 1811. - piment corail, franç., MOIIEAU et DAVERNE, Cult. maraich., 1845,
[129]
- p. 257. - coural, m., couraou, m., gouraoll, m., B.-du-Rh., Gard, Hér. - piment, m., franç., POMET, 1694 ; etc., etc. pitnon, m., Calais. - pimin, m ., Vendée . - piméntoun, m., péméntoun, m., provençal. - piméntou rouge, m., pipèr, m., béarnais, LESPY.
- pimplin, m., franç., SAINT-GEHMAIN, 1781 (Faute d'impression ?)
- peperone, peperon, dial. ital. - pimentâo, portug. - 1tÄ"t"~PÄO VÄ, grec moderne de l'Ile de Zante, MAHGOT.
« Pébroun matlur = certaine nuance de rouge. » Provence, ROUMANILIE, Lis entcrro-chin , 1872, p. 16. - « Roug é couma Ull coural, » Montpell., CH. GHOS, LOIl bal dau. parassol , 1895, p. 8. - « A Touna;:; coumo Iln pébroun. Il Proven ce . - « Un nazard aflambat coumé'n pébrott madur. » Aude, La Lauseio, 1877, p. 50. « Pébrin = homme rageur. » Aveyron, MISTIL