Valerianella (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
Ligne 57 : | Ligne 57 : | ||
*''mâche'', f., franç., ''Ecole du fleuriste'', 1767, p. 420 ; etc., etc. | *''mâche'', f., franç., ''Ecole du fleuriste'', 1767, p. 420 ; etc., etc. | ||
*''màche'', f., franç., Oudin, 1681. — S.-et-O. — Oise. — Côtes-du-N. — Haute-Saône. — Somme. — Ain. — cant. de Vaud (Suisse). — Eure. — Calv. | *''màche'', f., franç., Oudin, 1681. — S.-et-O. — Oise. — Côtes-du-N. — Haute-Saône. — Somme. — Ain. — cant. de Vaud (Suisse). — Eure. — Calv. | ||
− | *'' | + | *''mǡchë'', f., Saint-Mars-la-Br. (Sarthe), r. p. |
*''môche'', f., Bulle (Suisse), r. p. | *''môche'', f., Bulle (Suisse), r. p. | ||
*''meche'', f., Champlitte (Haute-Saône), r. p. | *''meche'', f., Champlitte (Haute-Saône), r. p. |
Version du 25 septembre 2021 à 14:58
[Tome VI, 294]
Valerianella olitoria
- Nom accepté : Valerianella locusta
- locusta, lat. du moy. âge, Dief.
- gallina grassa, lactuca agnina, anc. nomencl., Guy de Chauliac, édit. Nicaise, 1890, p. 677.
- raponticum, anc. nomenclature, Pritz. et Jess.
- phu minimum, album olus, anc. nomenclature, Bauh., 1671.
- valeriana locusta, nomenclature de Linné.
- doulcéto, f., Rodez, Villefr.-de-R., Sébrazac, Sainte-Genev. (Aveyr.), r. p.
- oulcéto, f., Laguiole (Aveyr.), r. p.
- doucèta, f., Montpellier, Lodève.
- doucëta, f., Saint-Antoine (Isère), r. p.
- doucéto, f., doucèto, f., midi de la France.
- doussto, f., Sainte-Colombe près Pontarlier, r. p.
[295]
- douchéto, f., douchèto, f., Dordogne. — Lot. — Corrèze.
- douchito, f., Pierrefort (Cantal), r. p. — Corrèze près Tulle (Corr.) r. p.
- doucette [1] (doucètt'), f., franç., Délices de la campagne. — Normandie. — Ile-de-Fr. — Champagne. — Bourgogne. — Lorraine. — Franche-Comté. — Berry. — Bourbonnais. — Forez. — Saintonge.
- douchètte, f., Calvados. — Somme. — Nord.
- douçotte, f., Doubs. — Haute-Saône. — Vosges. — Meurthe.
- douçatte, f., Vosges. — Meurthe.
- douçatte dé moa, f., Vallée-de-Cleurie (Vosges), Thir.
- dout'cétte f., Montaigut-le-Blin (Allier), c. p. M. J. Duchon de la Jarousse.
- dothata (av. th angl.), f., Montluel (Ain), r. p.
- pommette (pomètt'), f., Chaussin (Jura), c. p. M. A. Briot. — Bletterans, Cousance (Jura), r. p. — Vaudioux (Jura), Thevenin.
- pômèt’, f., Poligny (Jura), r. p.
- poum'to, f., Arbois (Jura), r. p.
- poumotte, f., Orchamps (Jura), r. p. — Dôle (Jura), Gascon, Expr. usit. a Dôle, 1870.
- pomàche, f., Saint-Léger-s.-Dh. (S.-et-L.), r. p. — Saint-Julien-du-S. (Yonne), r. p.
- pomâche, f., Nuits (Côte-d'Or), Ph. Garnier. — Ruffey-l.-B. (C.-d'Or), Joign. — Beaune (C.-d'Or). r. p. — Montrêt (S.-et-L.), Gasp.— Nièvre, Chamb. — Yonne, r. p.
- pômache, f., Troyes, Grosl. — Chaussin (Jura), Grosj. et Br.
- pômâche, f., Petit-Noir (Jura), Rich. — Colonges (C.-d'Or), r. p.
- poumatcho, f., Figeac (Lot), c. p. M. Ed. Edmont.
- poumacho, f., Aveyron, Vayss.
- poumâche, f., Yonne, r. p. — Montsauche (Nièvre), r. p. — Foissy (C.-d'Or), r. p.
- salate de ponpon, f., env. de Valenciennes, Héc.
- mâche, f., franç., Ecole du fleuriste, 1767, p. 420 ; etc., etc.
- màche, f., franç., Oudin, 1681. — S.-et-O. — Oise. — Côtes-du-N. — Haute-Saône. — Somme. — Ain. — cant. de Vaud (Suisse). — Eure. — Calv.
- mǡchë, f., Saint-Mars-la-Br. (Sarthe), r. p.
- môche, f., Bulle (Suisse), r. p.
- meche, f., Champlitte (Haute-Saône), r. p.
- mêsse, f., Arleuf (Nièvre), r. p.
____________________
- ↑ Les herbes qui se mangent en salade sont en général d'un goût piquant ou amer ; celle-ci au contraire est douçâtre.
[296]
- matso, f., Figeac (Lot), Puel. — L.-et-G., Ducomet. — Albi, Arfons (Tarn), r. p. — Sornac (Corr.), r. p.
- mâtcha, f., Gelles (P.-de-D.), r. p.
- matcho, f., Fournels (Lozère), r. p. — Vallières (Creuse), r. p.
- mantho (avec th angl.), Meymac (Cor.), r. p.
- montsë, f., Trizac (Cantal) , r. p.
- mâne, f., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p.
- blànkéto, f., Puy-l'Evêque (Lot), r. p.
- blantsoutå, f., Mezéres (Loire), r. p.
- blantsèta, f., Bully (Rhône), c. p. M. Ed. Edmont.
- blanchéta, f., Jons (Isère), Ferrand.
- blanchette, f., franç., Fur., 1708. — Lyon, r. p.
- clairette, herbe de Sainte-Claire, fr., Loiseleur-D.
- clèriètt’ [1], f., Bléneau, Saint-Valérien (Yonne), r. p. — Chambon (Loiret), r. p. — Samoreau (S.-et-M.), r. p. — Rouvray-St-Denis (Eure-et-L.), c. p. M. J. Poquet. — Vendômois, Mart. — Eure, Jor. — Aubigny (Cher), r. p.
- clariètt’, f., Eure, Jor.
- clèriott’, f., Gron (Yonne), r. p.
- éclèriètt’, f., Loiret, r. p.
- éclèriatt’, f., Pont-sur-Yonne (Yonne), r. p.
- éclèriott’, f.. Provins (S.-et-M.), Bourq. — Montmirail (Marne), Heuill.
- cléziètt’, f., cliziètt’, f., env. de Pithiviers (Loiret), r. p. — Gien (Loiret), c. p. M. J. Poquet.
- ècléziètt’, f., Bouilly (Loiret), c. p. M. J. Poquet.
- écliziett’, f., Sermaises (Loiret), r. p.
- ècléziott’, f., Lisines (S.-et-M.), r. p.
- rësponça, f., Besse (P.-de-D.), r. p.
- réhh'ponchë, f., Champs (Cantal), r. p.
- réy'ponço, f., Bourg-Lastic (P.-de-D.). r. p.
- rèponça, f., Condat (Cantal), r. p. — Saint-Georges-de-M. (P.-de-D.), r. p.
- répou~ço, f., Croq, La Courtine, Pont-Charaud, Saint-Georges-Lap. (Creuse), r. p. — Saint-Léonard (H.-Vienne), r. p.
- réponço, f., Estandeuil (P.-de-D.), r. p.
- réponcho, f., Gentioux (Creuse), r. p.
- réponcë, f., Dienne, Laveissière (Cantal), r. p.
- réponce, f., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont. — Marquiou (P.-de
____________________
- ↑ Ce mot et les suivants sont ordinairement employés au pluriel.
[297]
- C.), r. p. = Aube, Des Et. — français de la ville de Béziers, r. p. — franç. d’Annonay (Ardèche), r. p.
- rëpounçou, m., Lavoute-Chilhac (Haute-Loire), r. p.
- rëponchon, m., r'ponchon, m., Haut-Dauph., Mout. — Saint-Jean-de-Bourn. (Isère), r. p. — Clonas (Isère) et Grand-Serre (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont.
- répountchoun, m., Gondrin (Gers), c. p. M. H. Daignestous.
- répountchu, m., env. de Valréas (Vaucl.), r. p.
- ranpouna, f., Thénésol (Sav.), r. p.
- ranpona, f., Moûtiers (Sav.), r. p.
- ranpôna, f., La Chapelle (Sav.), r. p.
- ranpon-na à épi, f., fribourg., Savoy.
- ranpna, f., canton de Moûtiers (Sav.), r. p.
- ranpon, m., Fribourg (Suisse), Grangier. — Vaudois, Call. — Genève, Humb. — Martigny (Valais), r. p. — Culoz (Ain), r. p. — Bourg-Saint-Maur., Samoëns, Vimines, La Motte-Servolex, Cervant, Chambéry, Moûtiers-de-Tar., Savoie et Haute-Savoie, Const.
- raponë, m., Villette (Sav.), r. p.
- ranponë, m., Sallanches (Hte Sav.), r. p. — Annecy, Chambéry, Moûtiers-de-Tar., Const.
- ranpnë, m., Annecy, Albertville, r. p.
- salade de blé, f., franç., Le bon jardinier pour l'an XIII. — Arques, Varengeville-s.-M. (S.-Inf.), r. p. — Daimville (P.-de-C.), r. p. — Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont. — Cambrai, Cateau-Cambrésis, Valenciennes, Avesnes, Saint-Aubert (Nord), r. p. — montois, Sig. — namurois, Pirs. — Nord du dép. de l'Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet.
- salade verte, f., Orléanais, Dubois.
- saradéto, f., L'Argentière (Hautes-Alpes), r. p.
- salade de pauvres, f., Haute-Marne, c. p. M. A. Daguin.
- salade de poule, Seine-Inf., Delb.
- salade de chanoine, franç., Lobelius, 1591. — S.-Inf., Delb.
- arbëlèttes (= petites herbes), f. pl., Aube, Mém. de la soc. acad. de l’Aube, 1893, p. 268. — Gaye (Marne), Heuil.
- salade ròyale, f., Fontenay-le-Marm. (Calv.), r. p. — Bissières (Calv.), Bull. d. parl. norm., 1900, p. 259. — Eure, Rob. — Varengeville-s.-M. (S.-Inf.), r. p.
- herbes royales, f. pl., franç., Ecole du fleuriste, 1767, p. 420.
- herbe ròyale, f., Pissy-Poville (S.-Inf.), r. p. — Calv., Jor.
- ròyale, f., toute la Normandie.
- lachéto, f., Le Vigan (Gard), Roug.
[298]
- lachughèta, f., Montpellier, Gouan, 1762 ; Bull. de la soc. d'agr. de l'Hérault, 1831, p. 108.
- lachughèto, f., cévenol, Sauv., 1785. [Sauv. ayant donné par erreur chuguéto comme synonyme, ce mot a été répété depuis religieusement dans les vocabulaires ; Littré lui-même le donne comme nom français ! sous la forme chuguette.]
- laitue de brebis, Haute-M., c. p. M. A. Daguin.
- laitue des chèvres, franç., Cotgr., 1650.
- muz' d' olh’ (= museau, morceau friand de brebis), m., Mimbaste (Landes), r. p.
- moucélé (= petit morceau, morceau friand), m., Apt, Col. — Avignon, Pal. — Valensolle, Mézel (Basses-A.), Honn.
- moucélou~, m., provenç., Gaut.
- lëvrétt’, f. (= friandise de lièvre), Ain, r. p. — lyonn., Puitsp. — S.-et-L.,. Guillemaut.
- lëvërte, r., Replonges (Ain), c. p. M. Ed. Edmont.
- l’vrott’, f., Fareins (Ain), r. p.
- agnelet, m., Moyen-Dauph., Mont.
- agnalhé, m., Chabeuil (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont.
- ôgnélé, m., Vion (Ardèche), c. p. M. Ed. Edmont.
- pa~ fourmè~, (= pain de blé froment c.-à-d. morceau délicat), m., Les Vans (Ardèche), r. p. — cévenol, Sauv. — Montpellier, Loret.
- pon-froumén, m., Haute-L., Vinols.
- pàn doou bouàn Dièou, m , provenç., Castor.
- crissou, m., Saint-Chely-d'Apcher (Loz.), c. p. M. Ed. Edmont.
- crey'sséléto, f., Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carbonel.
- gréy'sséta, f., Gard, Pouz.
- grasséto, f., toulousain, Tournon.
- graissotte, f., franc-comtois du XVIIIe s., Beauq.
- galline grasse, f., franç. du moy. â., Guy de Chauliac, éd. Nic., 1890, p. 677.
- poule grasse, f., franç., Saint-Germain, 1784. — Loire, Gras. — Lyon, E. Molard. — Chauffailles (S.-et-L.), r. p.
- grasso poulo, f., Aveyr., Vayss.
- grasse poule, f., Loire, Gras.
- grôssi polalhi, f., lyonnais, Puitsp.
- poulaille grasse, f., Néronde (Loire), c. p. M. Ed. Edmont.
- djënëlotte (= petite poule), Montbél., Contej.
- raspélo, f., cévenol, Sauv., 1785.
- raghett’, f., Aube, Des Et.
- trotzëta, f., fribourg., Sav.
[299]
- tourzëta, f., troutzëta, f., Vallorbes (Suisse), Vall.
- sallade de la couille a l’evesque, XVIe s., Rabelais.
- coûl'-évêque, f., Anjou, Desvaux.
- col'-avêque, f., Vivonne (Vienne), c. p., M. B. Souché.
- herbe à l'evesque, franç., Délices de la camp., 1665, p. 109.
- bourse à l'évêque, f., Bretagne franç., Le Gonidec (dans Mém. de la soc. des antiquaires, t. IV, 1823).
- bourse, f., Périer, Ouville (Manche), r. p.
- boûërse, f., Anneville-sur-Mer (Manche), r. p. — La Hague (Manche), J. Fleury.
- boursette, f., franç., Dict. de Trév., 1752. — Normandie. — Maine. — Anjou. — Bretagne franç. — Poitou. — Saintonge. — Touraine. — Berry. — Orléanais. — Beauce.
- bouorsètt’, f., Guilberville (Manche), r. p.
- bouarsett’, f., Pirou (Manche), r. p.
- broussètt’, f., François (Deux- Sèvres), r. p. — Orne, r. p. — Mézières (Indre), r. p. — Saint-Brieuc, c. p. M. E. Ernault.
- bouchèto, f., Brive (Corr.), Lép.
- bouchètë, f., Donzenac (Corr.), r. p.
- bourètt’, f., Mauves (Orne), Jor.
- oriyèttes, f. pl., Aube, Marne, Ardennes.
- ourouàyottes, f. pl., Marnay (Haute-Saône), r. p.
- oreilles de lièvre, Belgique, Lez. ; Lej., For. — Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p.
- oreilles de ratte (= o. de souris), Poncin, Châtillon-de-Mich. (Ain), r. p. — Jujurieux (Ain), Phil.
- coquille, f., S.-Inf. — Somme. — Pas-de-Cal. — Oise.
- cokil’, f., Somme, Jouanc.
- côkil, f., Méharicourt (Somme), r. p.
- cotýil’, f., Molliens-aux-B. (Somme), r. p. — Warloy-Baill. (Somme), c. p. M. H. Carnoy.
- àmpoulétas, f. pl., Montpell., Gouan, 1762. — Saint-Georges (Hér.), Alb. Fabre. — Le Vigan (Gard), Roug.
- àmpoulétos, f. pl., Anduze (Gard), Vig. — Campagnac, Saint-Geniez (Aveyr.), r. p. — Florac (Lozère), c. p. M. Ed. Edmont.
- òmpoulétos, f. pl., Aveyr., Vayss.
- émpoulétos, f. pl., Mende, Salelles (Lozère), r. p. — Aveyr., Vayss.
- bouné dé capélàn, m., Apt, Col.
- acroupî, fém., Verdes (L.-et-Ch.), r. p. — Fresnay-l'Évêque (E.-et-L.), c. p. M. J. Poquet.
- agorniô, m., Coulommiers (S.-et-M.), A. Fourtier, Dictons de S.-et-M., p. 46.
[300]
- pouarandsou, m., Langeac (H.-Loire), r. p. (?)
- choulètte, f., çhoulotte, f., Doubs, Beauquier.
- pipo, f., Thiers (P.-de-D.), r. p.
- pouch'lò, m., Charmes-la-Côte (Meurthe), r. p.
- ouélh d'aouzétt, m., Vic-Bilh (B.-Py.), Lespy. — Chalosse (Landes), c. p. M. J. de Laporterie.
- margaridétas, f. pl., Pyr.-Or., Comp. — Vall de Nuria (Catalogne), Vayr.
- rapunze, Silésie, Pritz. et Jes.
- rapäntzele, moyen haut allem., Pritz. et Jess.
- schafmäulchen, Suisse all., Pritz. et Jess.
« Apres la responce faut manger de la pomache. » Le Roux de Lincy, Prov., I, 201.
« C'est de la salade de blé, ce n'est point de la raiponce, se dit à quelqu'un qui ne répond pas à une question ou à un reproche. Ici le mot raiponce désigne l'espèce de salade appelée en latin Campanula rapunculus. » Valenciennes, Hécart. — « Salade de blé ! = alors, c'est tout ce que tu as à dire ! » Mons, Sig.
Valerianella coronata
- Nom accepté : Valerianella coronata
- grosse mâche, mâche d'Italie, franç., L.-B.***, Traité des jard., 1775.
- mâche à la régence, franç., Tollard, 1805.
- mâche régence, mâche parisienne, franç., L'horticulteur lyonnais, 1872, p. 254.
- passéroun, m., Forcalquier (B.-Alpes), c. p. M. E. Plauchud.
- passérous, m. pl., Montpellier, Gouan, 1762.