Tussilago (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Tussilago'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1... ») |
|||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
*chamaeleuee, farfara, farfugiumy bechion, lat. de Pline. | *chamaeleuee, farfara, farfugiumy bechion, lat. de Pline. | ||
− | *farfaria, tussilago (= remède pour la toui), puslulago, lat. de Dioscoride publié par | + | *farfaria, tussilago (= remède pour la toui), puslulago, lat. de Dioscoride publié par Stadler. |
− | *ungula caballi, ungula caballina, | + | *ungula caballi, ungula caballina, epocali, l. du m. â., Goetz. |
− | *cabellinay ungulata, unguea tabina, tussilago, populago, ballina, peledius, | + | *cabellinay ungulata, unguea tabina, tussilago, populago, ballina, peledius, l. du m. â., Dief. |
− | *bardana, ungula equina, | + | *bardana, ungula equina, l. du m. â., Mowat. |
− | *caballopodia, | + | *caballopodia, l. du m. â., ëarle ; Wright. |
− | *anagolut, | + | *anagolut, l. du m. â., Benecke. |
− | *ungula equi, | + | *ungula equi, l. du m. â., Mone, ''Quellen. d. teutsch. Litter.'', 1830, p. 283. |
− | *sparsana, | + | *sparsana, l. du m. â., Mone, Quellen. d. Lit,, 1830, p. 192. |
− | *dardana, | + | *dardana, l. du m. â., Simon Januensis, 1486. |
− | *balura, | + | *balura, l. du m. â., Syn., 1625. |
− | *ballicia, | + | *ballicia, l. du m. â., ''Germania'', 1888, p. 300. |
− | *calliomarcus, celtique, Marcellus, De medic, chap.xvi, 101. | + | *calliomarcus, celtique, Marcellus, ''De medic'', chap.xvi, 101. |
− | *pes caballU pes ptdli, | + | *pes caballU pes ptdli, l. du XIV<sup>e</sup> s., Stokes, ''Welsh pl''. |
− | *unguella, | + | *unguella, l. du XV<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Op. sal''., p. 136. |
*farfarella, ungula asinina, anc. nomenclat., Cordus, 1533. | *farfarella, ungula asinina, anc. nomenclat., Cordus, 1533. | ||
*farfarago, anc. nom., Cordus, 1561. | *farfarago, anc. nom., Cordus, 1561. | ||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
*lactuca ustularia, anc. nom., Bach., 1671. | *lactuca ustularia, anc. nom., Bach., 1671. | ||
*farfugë, franc, d'orig. savante, Duchesne, 1544. | *farfugë, franc, d'orig. savante, Duchesne, 1544. | ||
− | *ttusilage,îém., franç., | + | *ttusilage,îém., franç., Richelet, 1710 ; etc., etc. [Maintenant on fait le mot masc.] |
− | * | + | *tuissilage, anc. franç., De Blégnt, ''Secrets'', 1688, I, 296. |
*tussilagi, m., provenç., Achard, 1785. | *tussilagi, m., provenç., Achard, 1785. | ||
*tutsilagé, m., Montpellier, Gouan, 1762. — Lodève, Aurouy. — Gard, Pouz. — Var, Hanry. | *tutsilagé, m., Montpellier, Gouan, 1762. — Lodève, Aurouy. — Gard, Pouz. — Var, Hanry. | ||
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
[103] | [103] | ||
− | *toussilagé, m., lang., D | + | *toussilagé, m., lang., D'Hombres. — Toulon, Pat. |
− | * | + | *tuitséladzé, Livron (Drôme), c. p. M. E. H. Sibourg. |
− | * | + | *tuiséladjé, m., Sumènes (Gard), c. p. M. Ed. Edmont. |
*toussëladje, m., Laveissièrre (Cantal), r. p. | *toussëladje, m., Laveissièrre (Cantal), r. p. | ||
*Hssilage, m , env. de Moûtieri de Tar. (Sav.), r. p. | *Hssilage, m , env. de Moûtieri de Tar. (Sav.), r. p. | ||
− | *tuss | + | *tuss'lazo, f., Gharavines (Isère), c. p. M. Ed. Edmont. |
− | *iiioulatt, m., Laguiole ,Aveyr.), r. p. | + | *iiioulatt, m., Laguiole, (Aveyr.), r. p. |
*toussiyana, f., toussiana, f., Montpellier, Planch. | *toussiyana, f., toussiana, f., Montpellier, Planch. | ||
*toussage, anc. franç., Fayard, 1548. | *toussage, anc. franç., Fayard, 1548. | ||
− | * | + | *papiyagt, m., Saint-Georges-des-Gros. (Orne), r. p. [Nom des herboristes.) |
− | * | + | *gobiliach’tt, m., Chomérac (Ardèche), r. p. |
− | *popâ, | + | *popâ, pépons, Plancher-les-M. (H.-Saône), Poulet. |
− | *pourvou, m., | + | *pourvou, m., Fougerolles (Mayenne), r. p. |
− | * | + | *plintanô, m., Vauchette (Loire), r. p. [Probablem. = platane à cause de ses larges feuilles.] |
− | *pour de pipo, f., provençal, | + | *pour de pipo, f., provençal, Azaïs [Les enfants fument la feuille en guise de tabac.] |
*pipo, f., Briançonnais, Grabr. et RocH. | *pipo, f., Briançonnais, Grabr. et RocH. | ||
*pipada, f., Seyne (B.-Alpes), Honn. | *pipada, f., Seyne (B.-Alpes), Honn. | ||
− | *ungle de cheval, | + | *ungle de cheval, franç. du XV<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Op. sal''., p. 80. |
*ongle de cheval, fr., Arnoul, 1517. | *ongle de cheval, fr., Arnoul, 1517. | ||
− | *ôungla dé cabalh, f., Pyr. -Oriental., | + | *ôungla dé cabalh, f., Pyr.-Oriental., Comp. |
*oungla cavalina, f., niçois, Risso. | *oungla cavalina, f., niçois, Risso. | ||
− | *onglo cavalino, f., prov. du | + | *onglo cavalino, f., prov. du XVI<sup>e</sup> s., Solerius, 1549. — Apt (Vaucl.), CoL. |
− | *oungla chivalina, f., | + | *oungla chivalina, f., Manosque (B.-Alpes), Honn. |
− | *pas-cheval, m., franc, du | + | *pas-cheval, m., franc, du XV<sup>e</sup> s., J. Camus, Man. nam. |
*pas de cheval, m., anc. franç., Gesnerus, 1542 ; Molinaeus, 1587 ; etc., etc. | *pas de cheval, m., anc. franç., Gesnerus, 1542 ; Molinaeus, 1587 ; etc., etc. | ||
− | *pà d,kvô, m., Saint-Pol (Pas-de- | + | *pà d,kvô, m., Saint-Pol (Pas-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont. |
*pa d' kva, m., S.-Inf., Delb. | *pa d' kva, m., S.-Inf., Delb. | ||
− | *patte à cheval, f., anc. franç., L. Duchesne, 1539 ; | + | *patte à cheval, f., anc. franç., L. Duchesne, 1539 ; Fuchsius, 1546 ; etc, etc. |
*pato dé chivaou, f., Toulon, Patout. | *pato dé chivaou, f., Toulon, Patout. | ||
− | *pied de cheval, fr., Dorveaux, | + | *pied de cheval, fr., Dorveaux, ''Antidot''. (XIV<sup>e</sup> s.) ; Duez, 1664 ; Dict. de Trév., 1752. — Pas-de-Cal., Somme, Vosges. |
− | *péou de eabalh m., péou de polhi, m., péou dé moula, m., pata dé cabalh, f., (Pyr.-Orient.), | + | *péou de eabalh, m., péou de polhi, m., péou dé moula, m., pata dé cabalh, f., (Pyr.-Orient.), Comp. |
− | *pied-poulain, m., anc. fr., | + | *pied-poulain, m., anc. fr., Ch. Estienne, 1561. |
____________________ | ____________________ | ||
− | (1) « On dit que cette herbe estant sèche et humant son parfum avec un tuyau, cornet ou entonnoir, ou bien la mangeant, qu'elle guesrit les toux invétérées. Toutesfois à chaque gorgée de parfum, il faut prendre un peu de vin | + | (1) « On dit que cette herbe estant sèche et humant son parfum avec un tuyau, cornet ou entonnoir, ou bien la mangeant, qu'elle guesrit les toux invétérées. Toutesfois à chaque gorgée de parfum, il faut prendre un peu de vin » Du Pinet, 1660, p. 594. |
[104] | [104] | ||
− | *pied de poulain, m., franç., Victor, 1669. | + | *pied de poulain, m., franç., Victor, 1669. — M. et L., Desv. — Deux-S., r. p. — Berry, Jaub. — normand, Jor. |
− | *patte-poulain, | + | *patte-poulain, f., Rhétiers (Ille-et-V.), r. p. |
− | *pé dépouli, m., pè dé pouli, m., Haute-L., Der. — Tulle, Lac. — Aude, Laff. — Tarn, Martr. — Aveyr. | + | *pé dépouli, m., pè dé pouli, m., Haute-L., Der. — Tulle, Lac. — Aude, Laff. — Tarn, Martr. — Aveyr. Vayss. — Saint-Pons (Hérault), Barth. |
− | *pé'poulij m., pè'pouli, m., Hérault, Lot, Lot-et-G., Tarn- | + | *pé'poulij m., pè'pouli, m., Hérault, Lot, Lot-et-G., Tarn-et-G., Dordogne, H.-Gar., Corrèze. |
*po-pouli, m., Saint-Céré (Lot), r. p. | *po-pouli, m., Saint-Céré (Lot), r. p. | ||
− | *pé d'éga (= pied de jument), m., Lodève, | + | *pé d'éga (= pied de jument), m., Lodève, Auboinr. |
− | *paouta d'éga, f., Le Vigan (Gard), | + | *paouta d'éga, f., Le Vigan (Gard), Rouger. |
*pô (f bidè, m., Hesdin (P.-de-C.), r. p. | *pô (f bidè, m., Hesdin (P.-de-C.), r. p. | ||
− | *érbo | + | *érbo cavalions f., cavalino, f., provenç., Castor. |
*chevalière, f., Argenteuil (Yonne), Joss. — Chablis (Yonne), r. p. | *chevalière, f., Argenteuil (Yonne), Joss. — Chablis (Yonne), r. p. | ||
− | *pas d'ame, m., anc. franç., C. Stephanus, Arbust., 1538; etc. etc. | + | *pas d'ame, m., anc. franç., C. Stephanus, Arbust., 1538 ; etc. etc. |
− | *pas d | + | *pas d'âne, m., franç. mod. [Je néglige la plupart des formes dialectales.] |
− | *pain d'âne, m., Aunis, L. | + | *pain d'âne, m., Aunis, L. E. Meyer. |
*pan d'âne, m., Septeuil (S.-et-O.), r. p. | *pan d'âne, m., Septeuil (S.-et-O.), r. p. | ||
*pëdèm, m., env. de Châteaux (Indre) r. p. | *pëdèm, m., env. de Châteaux (Indre) r. p. | ||
*vladane, f., Roye (Somme), r. p. | *vladane, f., Roye (Somme), r. p. | ||
− | *pè d'aié, m., Aveyron. | + | *pè d'aié, m., Aveyron. — Lozère. — Aude. — Tarn. — Haute.-L. |
*pèd'ajé, m., Corrèze. | *pèd'ajé, m., Corrèze. | ||
*pé dé saoumétt, m., Larboust (H.-Gar.), Sagaze. | *pé dé saoumétt, m., Larboust (H.-Gar.), Sagaze. | ||
*pas de baudet, env. de Cambrai, r. p. | *pas de baudet, env. de Cambrai, r. p. | ||
*pied de baudet, m., Ramecourt (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont. | *pied de baudet, m., Ramecourt (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont. | ||
− | *paouto d'au, f. | + | *paouto d'au, f., Le Vigan (Gard), Rouger. — Gras (Ardèché), r. p. |
− | *bato d' | + | *bato d'azé, f., Gard, c. p. M. P. Fesquet. — Les Vans (Ardèche), r. p. |
*patte (f dne, Meuse, Lab. | *patte (f dne, Meuse, Lab. | ||
− | *pied d'âne, m., | + | *pied d'âne, m., franç, du XVII<sup>e</sup> s., Duez. — Aisne. — Bourgogne. — Franche-Comté. — Normandie. |
*talon d'âne, m., Ineuil (Cher), r. p. | *talon d'âne, m., Ineuil (Cher), r. p. | ||
− | *talon, m., talouna, m., Allier, c. p. M. C. | + | *talon, m., talouna, m., Allier, c. p. M. C. Bourguignon. |
*èrbod'ajé, Le Buisson (Dord.), r. p. | *èrbod'ajé, Le Buisson (Dord.), r. p. | ||
− | *pédé mulètt,m., Comberouger (T.-et-Gar.), c. p. | + | *pédé mulètt, m., Comberouger (T.-et-Gar.), c. p. A. Persboc. |
− | *çrôde bœuf ( = creux, c.-à-d. empreinte du pas de bœuf), Haute-M., c. p. M. A. Daguin. | + | *çrôde bœuf (= creux, c.-à-d. empreinte du pas de bœuf), Haute-M., c. p. M. A. Daguin. |
− | *flour d'ounglèto, f., provençal, | + | *flour d'ounglèto, f., provençal, Azaïs. |
*on,glino, f., Guillestre (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont. | *on,glino, f., Guillestre (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont. | ||
*ou'grino, f., L'Argentière (Hautes- Alpes), r. p. | *ou'grino, f., L'Argentière (Hautes- Alpes), r. p. | ||
− | *fu,ha d'oungla, f., Allos (B.-Alpes), Honn. — | + | *fu,ha d'oungla, f., Allos (B.-Alpes), Honn. — Barcelonnette (B.-A.), c. p. M. Ed. Edmont. |
− | *ounglo, f., | + | *ounglo, f., Briançonnais, c. p. feu Chabrand. |
Ligne 129 : | Ligne 129 : | ||
*ounglèto, f., Veynes (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont. | *ounglèto, f., Veynes (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont. | ||
− | *ounghièta, f . , Bobi (Vallées vaudoises), c. p. M. Ed. | + | *ounghièta, f., Bobi (Vallées vaudoises), c. p. M. Ed. Edmont. |
− | * | + | *onglhaza, f., Monêtier-de-Briançon (H.-A.), c. p. M. Ed. Edmont. |
− | *onlhûM, | + | *onlhûM, f., Saint-Nazaire-en-Royans (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont. |
− | *pas de bouôri (= pied de | + | *pas de bouôri (= pied de canard), m., Calvad., Jor. |
− | *tacon, m., Savoie. — Haute- | + | *tacon, m., Savoie. — Haute-Saône — Meuse. — Vosges. — Loir-et-Cher. (La feuille de cette plante ressemble à une pièce de cuir destinée à raccommoder les vieux souliers, appelée tacon.) |
− | *tocon, m., | + | *tocon, m., Vosges, Baillant. |
− | *tacofMïetU, f., autour du lac de Genève, | + | *tacofMïetU, f., autour du lac de Genève, Gesnerus, 1542. |
− | *tacwiiMt, m., taconet, m | + | *tacwiiMt, m., taconet, m., anc. fr., A. Pinaeus, 1561. — Suisse, Vie ai, 1776. — Loiret. |
− | *tacouné, m., tacounè, m., Suisse. , Savoie. | + | *tacouné, m., tacounè, m., Suisse., Savoie. |
− | *tacôëné, m., Bas- Val. | + | *tacôëné, m., Bas-Val., Gill. — Vallorbes (Suisse), Vall. |
− | *tacouënë | + | *tacouënë, m., Thonon (Haute-Sav.), Consi. |
*tacounâ, m., Meuse, Lab. — Poligny (Jura), r. p. | *tacounâ, m., Meuse, Lab. — Poligny (Jura), r. p. | ||
− | *taconnée, f., wallon du | + | *taconnée, f., wallon du XV<sup>e</sup> s., J. Camus, Man. nam. |
*tacounin, m., Flumet (Savoie), r. p. | *tacounin, m., Flumet (Savoie), r. p. | ||
− | *herbe aux pattes, f., | + | *herbe aux pattes, f., franç. du XVI<sup>e</sup> s. L. Fuchs., Comment. |
− | *pâte, f., patte, f., pattes, f. pl., dauphinois du | + | *pâte, f., patte, f., pattes, f. pl., dauphinois du XVI<sup>e</sup> s., Solerius, 1549 ; lyonnais, Puitsp. [Les feuilles de cette plante ressemblent à des petites pièces de drap coupées irrégulièrement, destinées à faire des reprises qu'on appelle des pâlies.] |
*pata, f., Chambéry, Aime (Sav.), r. p. — Moy. Dauph., Mout. | *pata, f., Chambéry, Aime (Sav.), r. p. — Moy. Dauph., Mout. | ||
− | *érbo dé la palo, f., Vaucluse, Col. ; Pal. — Var, Hanry; Amic — Aix-en-Pr., Garid. | + | *érbo dé la palo, f., Vaucluse, Col. ; Pal. — Var, Hanry ; Amic — Aix-en-Pr., Garid. |
*érbo-pato f., pato, f., provenç., Castor. | *érbo-pato f., pato, f., provenç., Castor. | ||
*rot de pattes, f., Semons (Isère), r. p. [Cette plante a des pattes à l'infini.] | *rot de pattes, f., Semons (Isère), r. p. [Cette plante a des pattes à l'infini.] | ||
*sdvatée, f., savate, f., blaisois, Thibault. | *sdvatée, f., savate, f., blaisois, Thibault. | ||
− | *plisson, m., Les Riceys (Aube) | + | *plisson, m., Les Riceys (Aube), Guérin. |
*eaouUto, f., Pays d'Albret, Duc. | *eaouUto, f., Pays d'Albret, Duc. | ||
*cholètV, f., Char.-Inf., c. p. M. E. Lemarié. | *cholètV, f., Char.-Inf., c. p. M. E. Lemarié. | ||
*chou de vigne, Anjou, Desv. | *chou de vigne, Anjou, Desv. | ||
− | *olon, m. | + | *olon, m., Vaudioux (Jura), Thévenin. |
− | * | + | *clazomyô, m., Tavaux (Jura), r. p. |
*proch'ton, m.. Camembert (Orne), Jor. | *proch'ton, m.. Camembert (Orne), Jor. | ||
− | *cacroutch, m., vaudois, | + | *cacroutch, m., vaudois, Bridel. |
− | *salomon, m., Montaigut-le-Bl. (Allier), c. p. M. J. Duchon | + | *salomon, m., Montaigut-le-Bl. (Allier), c. p. M. J. Duchon De La Jarousse. |
*coulon, m., env. d'Auxerre, r. p. (?). | *coulon, m., env. d'Auxerre, r. p. (?). | ||
*fleur de pya, f., Saint-Antoine (Isère), r. p. | *fleur de pya, f., Saint-Antoine (Isère), r. p. | ||
Ligne 167 : | Ligne 167 : | ||
*feuille de rempart, Meuse, Lab. | *feuille de rempart, Meuse, Lab. | ||
− | *drapeaux, m. pl., Trézelle (Allier), c. p. M. Ed. | + | *drapeaux, m. pl., Trézelle (Allier), c. p. M. Ed. Edmont. |
− | *lapass, m. | + | *lapass, m., Menton (Alpes-Marit.), c. p. M. Ed. Edmont. |
*drouvi, m., La Javie (Basses-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont. | *drouvi, m., La Javie (Basses-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont. | ||
− | *cousin-bouillon, m., Rétnalard (Orne), | + | *cousin-bouillon, m., Rétnalard (Orne), Jor. |
*tête d'âne, Eure, Jor. | *tête d'âne, Eure, Jor. | ||
− | *aourélhos d | + | *aourélhos d'azé, f. pl., Villefranche-de-Laur. (H.-Gar.), c. p. M. P. Fagot. |
− | *méssoungiêra ( = la mensongère, parce que la fleur vient avant la feuille), f., Allos (B. -Alpes), Honn. | + | *méssoungiêra (= la mensongère, parce que la fleur vient avant la feuille), f., Allos (B. -Alpes), Honn. |
*lu fi avant l' père, Malmedy (Prusse wallonne), c. p. M. J. Feller. | *lu fi avant l' père, Malmedy (Prusse wallonne), c. p. M. J. Feller. | ||
− | * | + | *arnicj, m., Haie-Fouassière (L.-Inf.), r. p. (C'est probablement un succédané du véritable arnica). |
− | + | ||
*thym bâtard, Sermaises (Loiret), r. p. | *thym bâtard, Sermaises (Loiret), r. p. | ||
− | *tobatt soouatsé, m., Entreygues (Aveyron), | + | *tobatt soouatsé, m., Entreygues (Aveyron), Carb. |
*boun, m., Mur-de-Barrez (Aveyr), r. p. | *boun, m., Mur-de-Barrez (Aveyr), r. p. | ||
*labou, m., Ponts-de-Cé (M.-et-L.), r. p. | *labou, m., Ponts-de-Cé (M.-et-L.), r. p. | ||
*bëba, f., Flumet (Sav.), r. p. | *bëba, f., Flumet (Sav.), r. p. | ||
− | *bëbëf m., Bonneville (Haute-Sav.), Const. | + | *bëbëf, m., Bonneville (Haute-Sav.), Const. |
− | *bëreudon, m., env. d | + | *bëreudon, m., env. d'Annecy, Const. |
*raie de cheval, anc. fr., Goeurot, Entreten. de vte, s. d. (vers 1530), 1,» XVII. [Cette pl. est un remède contre le râle (toux) du cheval.] | *raie de cheval, anc. fr., Goeurot, Entreten. de vte, s. d. (vers 1530), 1,» XVII. [Cette pl. est un remède contre le râle (toux) du cheval.] | ||
− | *fleur de mort | + | *fleur de mort, Clary (Nord), r. p. |
*flèy* de maméy\ Clary (Nord), r. p. [c.-à-d. fleur des fiancés ; on en offre aux fiancés par dérision, la fleur étant jaune.] | *flèy* de maméy\ Clary (Nord), r. p. [c.-à-d. fleur des fiancés ; on en offre aux fiancés par dérision, la fleur étant jaune.] | ||
*herbe saint-Quirin, franç., Nemnich, 1793. | *herbe saint-Quirin, franç., Nemnich, 1793. | ||
− | *yèbe de saint Qwèlin, yèbe de saint Djôzèf, fôy* de saint Antône, f., Belg. wall., c. p. M. J. | + | *yèbe de saint Qwèlin, yèbe de saint Djôzèf, fôy* de saint Antône, f., Belg. wall., c. p. M. J. Feller. [Les feuilles de cette plante servent à guérir les éruptions d'humeurs froides appelées mal saint Quirin, mal saint Joseph, mal saint Antoine.] |
*fious d* saint-Ântane, Ban-de-la-Roche, H. O. Oberlin. | *fious d* saint-Ântane, Ban-de-la-Roche, H. O. Oberlin. | ||
− | * | + | *vagètusS, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p. |
− | *trinchen bro-saux (= oseille d'Angleterre), troat march (= pied de cheval)» breton, Nomenclator. [ | + | *trinchen bro-saux (= oseille d'Angleterre), troat march (= pied de cheval)» breton, Nomenclator. [E. E.] |
*lousaouenn ar bas (= herbe de la toux), bret., P. Grèg. [E. E.] | *lousaouenn ar bas (= herbe de la toux), bret., P. Grèg. [E. E.] | ||
− | *bardano, lappasse, farfa, fulfure, | + | *bardano, lappasse, farfa, fulfure, siicchetta, env. de Gênes, Penz. |
− | *sancl'CariJus cruyt, flamand, Bauh., De plantis, 1591. | + | *sancl'CariJus cruyt, flamand, Bauh., ''De plantis'', 1591. |
− | Le terrain où pousse abondamment le pas d | + | Le terrain où pousse abondamment le pas d'âne passe pour être mauvais : « Terre à taconet, laisse-la où elle est. » Suisse, Humb. ; Haute-Sav., Const. — « Inke iô cret le tacounet laisse-lo à coui l'est ; Inke iô cret le piapô, Adzîta-lô, se te pô = le terrain où croit le pas d'âne, laisse-le |
Ligne 208 : | Ligne 207 : | ||
« Pour dépoisonner les champs de cette herbe mauvaise et tenace, il faut l'arracher le jour de la Fête-Dieu. » Blaisois, Thibault. | « Pour dépoisonner les champs de cette herbe mauvaise et tenace, il faut l'arracher le jour de la Fête-Dieu. » Blaisois, Thibault. | ||
− | Langage des fleurs. — « Cette herbe est | + | ''Langage des fleurs''. — « Cette herbe est l'emblème des prodiges parce que ses fleurs viennent avant ses feuilles, d'où vient qu'on l'a appelée filius ante patrem = fils qui naît avant son père. » Lucot. — « Le tussilage symbolise la justice, » Leneveux, 1837. |
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] | [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] |
Version du 27 janvier 2021 à 18:45
Sommaire
[Tome VII, 102]
Tussilago farfara
- chamaeleuee, farfara, farfugiumy bechion, lat. de Pline.
- farfaria, tussilago (= remède pour la toui), puslulago, lat. de Dioscoride publié par Stadler.
- ungula caballi, ungula caballina, epocali, l. du m. â., Goetz.
- cabellinay ungulata, unguea tabina, tussilago, populago, ballina, peledius, l. du m. â., Dief.
- bardana, ungula equina, l. du m. â., Mowat.
- caballopodia, l. du m. â., ëarle ; Wright.
- anagolut, l. du m. â., Benecke.
- ungula equi, l. du m. â., Mone, Quellen. d. teutsch. Litter., 1830, p. 283.
- sparsana, l. du m. â., Mone, Quellen. d. Lit,, 1830, p. 192.
- dardana, l. du m. â., Simon Januensis, 1486.
- balura, l. du m. â., Syn., 1625.
- ballicia, l. du m. â., Germania, 1888, p. 300.
- calliomarcus, celtique, Marcellus, De medic, chap.xvi, 101.
- pes caballU pes ptdli, l. du XIVe s., Stokes, Welsh pl.
- unguella, l. du XVe s., J. Camus, Op. sal., p. 136.
- farfarella, ungula asinina, anc. nomenclat., Cordus, 1533.
- farfarago, anc. nom., Cordus, 1561.
- ungnla equina terrestris, anc. nomenclat., J. Agricola, 1539.
- tussicularis, anc. nom., Constantinos, 1573.
- lactuca ustularia, anc. nom., Bach., 1671.
- farfugë, franc, d'orig. savante, Duchesne, 1544.
- ttusilage,îém., franç., Richelet, 1710 ; etc., etc. [Maintenant on fait le mot masc.]
- tuissilage, anc. franç., De Blégnt, Secrets, 1688, I, 296.
- tussilagi, m., provenç., Achard, 1785.
- tutsilagé, m., Montpellier, Gouan, 1762. — Lodève, Aurouy. — Gard, Pouz. — Var, Hanry.
[103]
- toussilagé, m., lang., D'Hombres. — Toulon, Pat.
- tuitséladzé, Livron (Drôme), c. p. M. E. H. Sibourg.
- tuiséladjé, m., Sumènes (Gard), c. p. M. Ed. Edmont.
- toussëladje, m., Laveissièrre (Cantal), r. p.
- Hssilage, m , env. de Moûtieri de Tar. (Sav.), r. p.
- tuss'lazo, f., Gharavines (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
- iiioulatt, m., Laguiole, (Aveyr.), r. p.
- toussiyana, f., toussiana, f., Montpellier, Planch.
- toussage, anc. franç., Fayard, 1548.
- papiyagt, m., Saint-Georges-des-Gros. (Orne), r. p. [Nom des herboristes.)
- gobiliach’tt, m., Chomérac (Ardèche), r. p.
- popâ, pépons, Plancher-les-M. (H.-Saône), Poulet.
- pourvou, m., Fougerolles (Mayenne), r. p.
- plintanô, m., Vauchette (Loire), r. p. [Probablem. = platane à cause de ses larges feuilles.]
- pour de pipo, f., provençal, Azaïs [Les enfants fument la feuille en guise de tabac.]
- pipo, f., Briançonnais, Grabr. et RocH.
- pipada, f., Seyne (B.-Alpes), Honn.
- ungle de cheval, franç. du XVe s., J. Camus, Op. sal., p. 80.
- ongle de cheval, fr., Arnoul, 1517.
- ôungla dé cabalh, f., Pyr.-Oriental., Comp.
- oungla cavalina, f., niçois, Risso.
- onglo cavalino, f., prov. du XVIe s., Solerius, 1549. — Apt (Vaucl.), CoL.
- oungla chivalina, f., Manosque (B.-Alpes), Honn.
- pas-cheval, m., franc, du XVe s., J. Camus, Man. nam.
- pas de cheval, m., anc. franç., Gesnerus, 1542 ; Molinaeus, 1587 ; etc., etc.
- pà d,kvô, m., Saint-Pol (Pas-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
- pa d' kva, m., S.-Inf., Delb.
- patte à cheval, f., anc. franç., L. Duchesne, 1539 ; Fuchsius, 1546 ; etc, etc.
- pato dé chivaou, f., Toulon, Patout.
- pied de cheval, fr., Dorveaux, Antidot. (XIVe s.) ; Duez, 1664 ; Dict. de Trév., 1752. — Pas-de-Cal., Somme, Vosges.
- péou de eabalh, m., péou de polhi, m., péou dé moula, m., pata dé cabalh, f., (Pyr.-Orient.), Comp.
- pied-poulain, m., anc. fr., Ch. Estienne, 1561.
____________________
(1) « On dit que cette herbe estant sèche et humant son parfum avec un tuyau, cornet ou entonnoir, ou bien la mangeant, qu'elle guesrit les toux invétérées. Toutesfois à chaque gorgée de parfum, il faut prendre un peu de vin » Du Pinet, 1660, p. 594.
[104]
- pied de poulain, m., franç., Victor, 1669. — M. et L., Desv. — Deux-S., r. p. — Berry, Jaub. — normand, Jor.
- patte-poulain, f., Rhétiers (Ille-et-V.), r. p.
- pé dépouli, m., pè dé pouli, m., Haute-L., Der. — Tulle, Lac. — Aude, Laff. — Tarn, Martr. — Aveyr. Vayss. — Saint-Pons (Hérault), Barth.
- pé'poulij m., pè'pouli, m., Hérault, Lot, Lot-et-G., Tarn-et-G., Dordogne, H.-Gar., Corrèze.
- po-pouli, m., Saint-Céré (Lot), r. p.
- pé d'éga (= pied de jument), m., Lodève, Auboinr.
- paouta d'éga, f., Le Vigan (Gard), Rouger.
- pô (f bidè, m., Hesdin (P.-de-C.), r. p.
- érbo cavalions f., cavalino, f., provenç., Castor.
- chevalière, f., Argenteuil (Yonne), Joss. — Chablis (Yonne), r. p.
- pas d'ame, m., anc. franç., C. Stephanus, Arbust., 1538 ; etc. etc.
- pas d'âne, m., franç. mod. [Je néglige la plupart des formes dialectales.]
- pain d'âne, m., Aunis, L. E. Meyer.
- pan d'âne, m., Septeuil (S.-et-O.), r. p.
- pëdèm, m., env. de Châteaux (Indre) r. p.
- vladane, f., Roye (Somme), r. p.
- pè d'aié, m., Aveyron. — Lozère. — Aude. — Tarn. — Haute.-L.
- pèd'ajé, m., Corrèze.
- pé dé saoumétt, m., Larboust (H.-Gar.), Sagaze.
- pas de baudet, env. de Cambrai, r. p.
- pied de baudet, m., Ramecourt (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
- paouto d'au, f., Le Vigan (Gard), Rouger. — Gras (Ardèché), r. p.
- bato d'azé, f., Gard, c. p. M. P. Fesquet. — Les Vans (Ardèche), r. p.
- patte (f dne, Meuse, Lab.
- pied d'âne, m., franç, du XVIIe s., Duez. — Aisne. — Bourgogne. — Franche-Comté. — Normandie.
- talon d'âne, m., Ineuil (Cher), r. p.
- talon, m., talouna, m., Allier, c. p. M. C. Bourguignon.
- èrbod'ajé, Le Buisson (Dord.), r. p.
- pédé mulètt, m., Comberouger (T.-et-Gar.), c. p. A. Persboc.
- çrôde bœuf (= creux, c.-à-d. empreinte du pas de bœuf), Haute-M., c. p. M. A. Daguin.
- flour d'ounglèto, f., provençal, Azaïs.
- on,glino, f., Guillestre (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
- ou'grino, f., L'Argentière (Hautes- Alpes), r. p.
- fu,ha d'oungla, f., Allos (B.-Alpes), Honn. — Barcelonnette (B.-A.), c. p. M. Ed. Edmont.
- ounglo, f., Briançonnais, c. p. feu Chabrand.
[105]
- ounglèto, f., Veynes (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
- ounghièta, f., Bobi (Vallées vaudoises), c. p. M. Ed. Edmont.
- onglhaza, f., Monêtier-de-Briançon (H.-A.), c. p. M. Ed. Edmont.
- onlhûM, f., Saint-Nazaire-en-Royans (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont.
- pas de bouôri (= pied de canard), m., Calvad., Jor.
- tacon, m., Savoie. — Haute-Saône — Meuse. — Vosges. — Loir-et-Cher. (La feuille de cette plante ressemble à une pièce de cuir destinée à raccommoder les vieux souliers, appelée tacon.)
- tocon, m., Vosges, Baillant.
- tacofMïetU, f., autour du lac de Genève, Gesnerus, 1542.
- tacwiiMt, m., taconet, m., anc. fr., A. Pinaeus, 1561. — Suisse, Vie ai, 1776. — Loiret.
- tacouné, m., tacounè, m., Suisse., Savoie.
- tacôëné, m., Bas-Val., Gill. — Vallorbes (Suisse), Vall.
- tacouënë, m., Thonon (Haute-Sav.), Consi.
- tacounâ, m., Meuse, Lab. — Poligny (Jura), r. p.
- taconnée, f., wallon du XVe s., J. Camus, Man. nam.
- tacounin, m., Flumet (Savoie), r. p.
- herbe aux pattes, f., franç. du XVIe s. L. Fuchs., Comment.
- pâte, f., patte, f., pattes, f. pl., dauphinois du XVIe s., Solerius, 1549 ; lyonnais, Puitsp. [Les feuilles de cette plante ressemblent à des petites pièces de drap coupées irrégulièrement, destinées à faire des reprises qu'on appelle des pâlies.]
- pata, f., Chambéry, Aime (Sav.), r. p. — Moy. Dauph., Mout.
- érbo dé la palo, f., Vaucluse, Col. ; Pal. — Var, Hanry ; Amic — Aix-en-Pr., Garid.
- érbo-pato f., pato, f., provenç., Castor.
- rot de pattes, f., Semons (Isère), r. p. [Cette plante a des pattes à l'infini.]
- sdvatée, f., savate, f., blaisois, Thibault.
- plisson, m., Les Riceys (Aube), Guérin.
- eaouUto, f., Pays d'Albret, Duc.
- cholètV, f., Char.-Inf., c. p. M. E. Lemarié.
- chou de vigne, Anjou, Desv.
- olon, m., Vaudioux (Jura), Thévenin.
- clazomyô, m., Tavaux (Jura), r. p.
- proch'ton, m.. Camembert (Orne), Jor.
- cacroutch, m., vaudois, Bridel.
- salomon, m., Montaigut-le-Bl. (Allier), c. p. M. J. Duchon De La Jarousse.
- coulon, m., env. d'Auxerre, r. p. (?).
- fleur de pya, f., Saint-Antoine (Isère), r. p.
- chétivié, m., Briançonnais, Chabr, et R,
[106]
- feuille de rempart, Meuse, Lab.
- drapeaux, m. pl., Trézelle (Allier), c. p. M. Ed. Edmont.
- lapass, m., Menton (Alpes-Marit.), c. p. M. Ed. Edmont.
- drouvi, m., La Javie (Basses-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
- cousin-bouillon, m., Rétnalard (Orne), Jor.
- tête d'âne, Eure, Jor.
- aourélhos d'azé, f. pl., Villefranche-de-Laur. (H.-Gar.), c. p. M. P. Fagot.
- méssoungiêra (= la mensongère, parce que la fleur vient avant la feuille), f., Allos (B. -Alpes), Honn.
- lu fi avant l' père, Malmedy (Prusse wallonne), c. p. M. J. Feller.
- arnicj, m., Haie-Fouassière (L.-Inf.), r. p. (C'est probablement un succédané du véritable arnica).
- thym bâtard, Sermaises (Loiret), r. p.
- tobatt soouatsé, m., Entreygues (Aveyron), Carb.
- boun, m., Mur-de-Barrez (Aveyr), r. p.
- labou, m., Ponts-de-Cé (M.-et-L.), r. p.
- bëba, f., Flumet (Sav.), r. p.
- bëbëf, m., Bonneville (Haute-Sav.), Const.
- bëreudon, m., env. d'Annecy, Const.
- raie de cheval, anc. fr., Goeurot, Entreten. de vte, s. d. (vers 1530), 1,» XVII. [Cette pl. est un remède contre le râle (toux) du cheval.]
- fleur de mort, Clary (Nord), r. p.
- flèy* de maméy\ Clary (Nord), r. p. [c.-à-d. fleur des fiancés ; on en offre aux fiancés par dérision, la fleur étant jaune.]
- herbe saint-Quirin, franç., Nemnich, 1793.
- yèbe de saint Qwèlin, yèbe de saint Djôzèf, fôy* de saint Antône, f., Belg. wall., c. p. M. J. Feller. [Les feuilles de cette plante servent à guérir les éruptions d'humeurs froides appelées mal saint Quirin, mal saint Joseph, mal saint Antoine.]
- fious d* saint-Ântane, Ban-de-la-Roche, H. O. Oberlin.
- vagètusS, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
- trinchen bro-saux (= oseille d'Angleterre), troat march (= pied de cheval)» breton, Nomenclator. [E. E.]
- lousaouenn ar bas (= herbe de la toux), bret., P. Grèg. [E. E.]
- bardano, lappasse, farfa, fulfure, siicchetta, env. de Gênes, Penz.
- sancl'CariJus cruyt, flamand, Bauh., De plantis, 1591.
Le terrain où pousse abondamment le pas d'âne passe pour être mauvais : « Terre à taconet, laisse-la où elle est. » Suisse, Humb. ; Haute-Sav., Const. — « Inke iô cret le tacounet laisse-lo à coui l'est ; Inke iô cret le piapô, Adzîta-lô, se te pô = le terrain où croit le pas d'âne, laisse-le
[107]
à qui il appartient ; celui où croît la renoncule rampante y achète-le si tu peux. » Suisse, Brid .
« Celui qui connaît le pépouli N'a pas besoin de médéci. » H.-Garonne, c. p. M. Ed. Edmont.
« Pour dépoisonner les champs de cette herbe mauvaise et tenace, il faut l'arracher le jour de la Fête-Dieu. » Blaisois, Thibault.
Langage des fleurs. — « Cette herbe est l'emblème des prodiges parce que ses fleurs viennent avant ses feuilles, d'où vient qu'on l'a appelée filius ante patrem = fils qui naît avant son père. » Lucot. — « Le tussilage symbolise la justice, » Leneveux, 1837.