Philodendron rudgeanum (Pharmacopées en Guyane) : Différence entre versions
De PlantUse Français
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Philodendron rudgeanum'' (Pharmacopées en Guyane)}} {{Tournepage Pharmacopées en Guyane |titrepageprécédente=Philodendron linnaei (Pharmacopées en Gu... ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
|titrepageprécédente=Philodendron linnaei (Pharmacopées en Guyane) | |titrepageprécédente=Philodendron linnaei (Pharmacopées en Guyane) | ||
|nomcourtprécédent=''Philodendron linnaei'' | |nomcourtprécédent=''Philodendron linnaei'' | ||
− | |titrepagesuivante= | + | |titrepagesuivante=Philodendron surinamense (Pharmacopées en Guyane) |
− | |nomcourtsuivant='' | + | |nomcourtsuivant=''Philodendron surinamense'' |
}} | }} | ||
Version actuelle en date du 9 février 2020 à 15:27
|
Sommaire
Philodendron rudgeanum Schott
Synonymies
- Philodendron cannifolium (Schott) Engl. ;
- Philodendron guttiferum Kunth var. rudgeanum (Schott) Jonker et Jonker.
Noms vernaculaires
- Créole : —
- Wayãpi : ka’apalala, uwa pokwa
- Palikur : —
Écologie, morphologie
Plante épiphyte commune en forêt primaire.
Collections de référence
Grenand 90 ; Lescure 557 ; de Granville 2458.
Emplois
Les feuilles ramollies au feu pour en exprimer la sève sont un remède utilisé par les Wayãpi pour soigner les enflures [1].
Étymologie
- Wayãpi : 1. de ka’a, « plante » (terme générique) et palala, onomatopée du bruit que fait le vent lorsqu’il souffle dans ses feuilles ; 2. de uwa, « crabe » et pokwa, « pince », « pince de crabe », en raison de l’aspect de la fleur.
____________________
- ↑ Chez les Wayana, cette espèce est utilisée comme fertilisant pour les jeunes femmes et favorise la venue des premières règles des filles. Les jeunes pousses rouges écrasées servent à préparer une macération qui est bue.