Trabut, Répertoire: D : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 19 : Ligne 19 :
 
''Affar.''
 
''Affar.''
  
Nedjma - نجمة
+
Nedjma نجمة
  
Doukna - دكنة
+
Doukna دكنة
  
Nichia - نيسية
+
Nichia نيسية
  
  
 
== ''Dactyloctenium aegyptiacum'' ==
 
== ''Dactyloctenium aegyptiacum'' ==
  
Naïm es salib - نعيم الصليب
+
Naïm es salib نعيم الصليب
  
Redjel el herbdia - رجل الحربدية
+
Redjel el herbdia رجل الحربدية
  
Kerrsi - كرسي
+
Kerrsi كرسي
  
  
 
== ''Daemia cordata'' ==
 
== ''Daemia cordata'' ==
  
''Tachkal - Dellakal - Tellakh - Sellaha.''
+
''Tachkal Dellakal Tellakh Sellaha.''
  
Demya - دمية
+
Demya دمية
  
Rouk - روك
+
Rouk روك
  
Aleg - علق
+
Aleg علق
  
R'alga - غالڨة
+
R'alga غالڨة
  
Leben el hamir - لبن الحمير
+
Leben el hamir لبن الحمير
  
Louas - لواس
+
Louas لواس
  
Lououaï - لووعى
+
Lououaï لووعى
  
Oum el leben - ام اللبن
+
Oum el leben ام اللبن
  
Guelaa - قلعة
+
Guelaa قلعة
  
 
La plante écrasée est utilisée pour la préparation des cuirs du Tafilalet.
 
La plante écrasée est utilisée pour la préparation des cuirs du Tafilalet.
Ligne 62 : Ligne 62 :
 
== ''Damasonium Bourgaei'' ==
 
== ''Damasonium Bourgaei'' ==
  
Mizmar er raaï - مزمار الراعي
+
Mizmar er raaï مزمار الراعي
  
 
== ''Danthonia Forskahlii'' ==
 
== ''Danthonia Forskahlii'' ==
Ligne 68 : Ligne 68 :
 
''Aharaï'' T.
 
''Aharaï'' T.
  
Rind - ريند
+
Rind ريند
  
Rebia - ربيع
+
Rebia ربيع
  
Mouhassal - موحسل
+
Mouhassal موحسل
  
  
Ligne 80 : Ligne 80 :
 
Garou.
 
Garou.
  
''Sebbarh'' T - ''Init.''
+
''Sebbarh'' T ''Init.''
  
Lezzaz, Azzaz - لزاز
+
Lezzaz, Azzaz لزاز
  
Djouzet er raïane - جوزة الرعيان
+
Djouzet er raïane جوزة الرعيان
  
 
Le garou a été employé par la médecine arabe à l'intérieur et à l'extérieur comme révulsif. Abder Rezzaq dit : « une de ses propriétés est de tuer le fœtus, on ne doit pas le donner aux femmes enceintes ». Employé de nos jours par les femmes indigènes comme abortif, il a déterminé fréquemment la mort. Le lezzaz est aussi utilisé pour la teinture en jaune.
 
Le garou a été employé par la médecine arabe à l'intérieur et à l'extérieur comme révulsif. Abder Rezzaq dit : « une de ses propriétés est de tuer le fœtus, on ne doit pas le donner aux femmes enceintes ». Employé de nos jours par les femmes indigènes comme abortif, il a déterminé fréquemment la mort. Le lezzaz est aussi utilisé pour la teinture en jaune.
Ligne 98 : Ligne 98 :
 
''Bourzeug'' T.
 
''Bourzeug'' T.
  
Mandj, bendj - منج، بنخ
+
Mandj, bendj منج، بنخ
  
 
Chez les Touareg, la graine de ''Bourzeug'' est employée concurremment avec l’''Afahlehlé'' par les femmes pour provoquer l'embonpoint.  
 
Chez les Touareg, la graine de ''Bourzeug'' est employée concurremment avec l’''Afahlehlé'' par les femmes pour provoquer l'embonpoint.  
Ligne 110 : Ligne 110 :
 
''Tabourzigt''.
 
''Tabourzigt''.
  
Chedjret el djinna - شجرة الجنة
+
Chedjret el djinna شجرة الجنة
  
Djahnama - جهنامة
+
Djahnama جهنامة
  
Messekra - مسكرة
+
Messekra مسكرة
  
Tatoura, datoura - تاتورة، دتورة
+
Tatoura, datoura تاتورة، دتورة
  
Djouzet el morked el mechouka (fruit) - جوزة المرقد المشوكة
+
Djouzet el morked el mechouka (fruit) جوزة المرقد المشوكة
  
Habb el foua - حب الفوة
+
Habb el foua حب الفوة
  
Djouza matel (le fruit) - جوزة ماتل
+
Djouza matel (le fruit) جوزة ماتل
  
 
   
 
   
Ligne 129 : Ligne 129 :
 
''Abellaou''.
 
''Abellaou''.
  
Safariya - صفرية
+
Safariya صفرية
  
  
Ligne 135 : Ligne 135 :
  
 
== ''Daucus sativus'' ==
 
== ''Daucus sativus'' ==
C. - Carotte.
+
C. Carotte.
  
''Tafsnar - Tazdalt - Ouachefou - Ardou ouakli - Zaroudia - Hasseka ezzeroudiet''.
+
''Tafsnar Tazdalt Ouachefou Ardou ouakli Zaroudia Hasseka ezzeroudiet''.
  
[Zaroudia ?] - زرودية
+
[Zaroudia ?] زرودية
  
Asfanarya, safna­ria, sfanaria - اسفنارية
+
Asfanarya, safna­ria, sfanaria اسفنارية
  
Sennaïriya (cult.)<ref>Espagnol : zanahoria (R. M.).</ref> - سنارية
+
Sennaïriya (cult.)<ref>Espagnol : zanahoria (R. M.).</ref> سنارية
  
Djazar, djizar - جزر
+
Djazar, djizar جزر
  
Douqou (la graine) - دوقوا
+
Douqou (la graine) دوقوا
  
 
Iambourchad raconte que le peuple de son pays faisait du pain avec la carotte. Ils la coupaient en menus morceaux, la faisaient sécher, ajoutaient une certaine quantité de farine et on obtenait un pain de bonne qualité sain et nourrissant ; on le mangeait surtout avec des préparations sucrées. (Ibn el Aouam).
 
Iambourchad raconte que le peuple de son pays faisait du pain avec la carotte. Ils la coupaient en menus morceaux, la faisaient sécher, ajoutaient une certaine quantité de farine et on obtenait un pain de bonne qualité sain et nourrissant ; on le mangeait surtout avec des préparations sucrées. (Ibn el Aouam).
Ligne 156 : Ligne 156 :
 
== ''Daucus crinitus'' ==
 
== ''Daucus crinitus'' ==
  
Eurq Sidi Meçaoud - عرق سيدى مسعود
+
Eurq Sidi Meçaoud عرق سيدى مسعود
  
Fachouk, la racine, drogue. - فاشوك
+
Fachouk, la racine, drogue. فاشوك
  
 
   
 
   
 
== ''Daucus gummifer'' ==
 
== ''Daucus gummifer'' ==
  
Bou deguiga - ابو دقيقة
+
Bou deguiga ابو دقيقة
  
  
 
== ''Daucus maximus'' ==
 
== ''Daucus maximus'' ==
  
''Tazdalt - Sekniou.''
+
''Tazdalt Sekniou.''
  
Djezer berri - جزر بري
+
Djezer berri جزر بري
  
Merhzel el itima - مغزل اليتيمة
+
Merhzel el itima مغزل اليتيمة
  
Zaaket el gott - زعكة الڨط
+
Zaaket el gott زعكة الڨط
  
Sfenariet ed douab - سفنارية الدواب
+
Sfenariet ed douab سفنارية الدواب
  
 
Le ''Daucus maximus'' paraît être l'ancêtre de la carotte plutôt que le ''D. Carota''.
 
Le ''Daucus maximus'' paraît être l'ancêtre de la carotte plutôt que le ''D. Carota''.
Ligne 185 : Ligne 185 :
 
''Ouarzdel.''
 
''Ouarzdel.''
  
Rechad - رشاد
+
Rechad رشاد
  
Hasket el arbiya - حسكة العربية
+
Hasket el arbiya حسكة العربية
  
  
 
== ''Daucus siculus'' ==
 
== ''Daucus siculus'' ==
  
Zafrana - زقرانة
+
Zafrana زقرانة
  
Bou dgiga - ابو دڨيقة
+
Bou dgiga ابو دڨيقة
  
  
Ligne 201 : Ligne 201 :
 
== ''Daucus parviflorus'' ==
 
== ''Daucus parviflorus'' ==
  
Sennaïriet el behim - سنايرية البهيم
+
Sennaïriet el behim سنايرية البهيم
  
Djezer berri - جزار برّي
+
Djezer berri جزار برّي
  
  
 
== ''Deckera aculeata'' ==
 
== ''Deckera aculeata'' ==
  
''Iless bou zegueur - Iless nezgeren.''
+
''Iless bou zegueur Iless nezgeren.''
  
Lessane el feurd  - لسان الفرد
+
Lessane el feurd  لسان الفرد
  
  
 
== ''Delphinium Ajacis'' ==
 
== ''Delphinium Ajacis'' ==
''Delphinium Ajacis, Delphinium Consolida''. - Dauphinelle.
+
''Delphinium Ajacis, Delphinium Consolida''. Dauphinelle.
  
Zeriga - زريڨة
+
Zeriga زريڨة
  
Zerqttoun - زرقطون
+
Zerqttoun زرقطون
  
Harakabou - حراكابو
+
Harakabou حراكابو
  
Haïya - حية
+
Haïya حية
  
  
Ligne 229 : Ligne 229 :
 
''Tametouata''.
 
''Tametouata''.
  
Hasissen - حسيسن
+
Hasissen حسيسن
  
Regig - رڨيڨ
+
Regig رڨيڨ
  
  
Ligne 237 : Ligne 237 :
 
''Delphinium orientale, Delphinium pubescens, Delphinium mauritanicum''
 
''Delphinium orientale, Delphinium pubescens, Delphinium mauritanicum''
  
Bousbia -
+
Bousbia
  
Hemime -
+
Hemime
  
Chabir -
+
Chabir
  
  
Ligne 248 : Ligne 248 :
 
''Tametouata.''
 
''Tametouata.''
  
Zeriga -
+
Zeriga
  
Regig -
+
Regig
  
  
Ligne 256 : Ligne 256 :
 
Staphysaigre
 
Staphysaigre
  
Achacha -
+
Achacha
  
Habb er ras (la graine) -
+
Habb er ras (la graine)
  
 
La graine de Staphysaigre se trouve dans les droguiers indigènes, elle a été depuis l'antiqnité employée pour la destruction des poux de la tête, d'où le nom de ''habb er ras'' graine de tête. Pour les phthiriases et les teignes on prépare un emplâtre avec graines pilées de Staphysaigre, huile et gomme ammoniaque.
 
La graine de Staphysaigre se trouve dans les droguiers indigènes, elle a été depuis l'antiqnité employée pour la destruction des poux de la tête, d'où le nom de ''habb er ras'' graine de tête. Pour les phthiriases et les teignes on prépare un emplâtre avec graines pilées de Staphysaigre, huile et gomme ammoniaque.
Ligne 265 : Ligne 265 :
 
== ''Dianthella compressa'' ==
 
== ''Dianthella compressa'' ==
  
''Adhem - Oudmi.''
+
''Adhem Oudmi.''
  
  
Ligne 273 : Ligne 273 :
 
Œillet.
 
Œillet.
  
''Takhenfelt - Tagroufelt - Bouzedouz''.
+
''Takhenfelt Tagroufelt Bouzedouz''.
  
Qorounfel -
+
Qorounfel
  
Guesmir -
+
Guesmir
  
  
 
== ''Dianthus liburnicus'' ==
 
== ''Dianthus liburnicus'' ==
  
Qronfel el kef, el kifane  -
+
Qronfel el kef, el kifane 
  
  
 
== ''Dianthus longicaulis'' ==
 
== ''Dianthus longicaulis'' ==
  
Qronfel ourdi -
+
Qronfel ourdi
  
  
 
== ''Dianthus serculatus'' ==
 
== ''Dianthus serculatus'' ==
  
Qronfel el mecherieg -
+
Qronfel el mecherieg
  
  
 
== ''Dianthus siculus'' ==
 
== ''Dianthus siculus'' ==
  
Ras el hadjela -
+
Ras el hadjela
  
  
 
== ''Dianthus velutinus'' ==
 
== ''Dianthus velutinus'' ==
  
Qronfel el khela -
+
Qronfel el khela
  
Qronfel serhir -
+
Qronfel serhir
  
  
 
== ''Didesmus bipinnatus'' ==
 
== ''Didesmus bipinnatus'' ==
  
Lisles -
+
Lisles
  
  
 
== ''Digitalis atlantica'' ==
 
== ''Digitalis atlantica'' ==
  
Zeheur es kechatbine -
+
Zeheur es kechatbine
  
  
Ligne 325 : Ligne 325 :
 
Hierba buena.
 
Hierba buena.
  
Chiba -
+
Chiba
  
Arhbita -
+
Arhbita
  
 
Le Diotis récolté par les pêcheurs sur les plages est utilisé comme fébrifuge.
 
Le Diotis récolté par les pêcheurs sur les plages est utilisé comme fébrifuge.
Ligne 336 : Ligne 336 :
 
== ''Dipcadi serotinum'' ==
 
== ''Dipcadi serotinum'' ==
  
Kaïla -
+
Kaïla
  
 
En Égypte le bulbe de Dipcadi nommé ''borreit'' est mangé par les Bédouins (Forskahl).
 
En Égypte le bulbe de Dipcadi nommé ''borreit'' est mangé par les Bédouins (Forskahl).
Ligne 348 : Ligne 348 :
 
== ''Diplotaxis Duveyrierana'' ==
 
== ''Diplotaxis Duveyrierana'' ==
  
''Tanekfaït'' T - ''Azezedja'' T.
+
''Tanekfaït'' T ''Azezedja'' T.
  
Harra -
+
Harra
  
 
Comestible.
 
Comestible.
Ligne 357 : Ligne 357 :
 
== ''Diplotaxis erucoides'' ==
 
== ''Diplotaxis erucoides'' ==
  
''Tanekfaït - Djakhou.''
+
''Tanekfaït Djakhou.''
  
Hachfan -
+
Hachfan
  
Merqouche -
+
Merqouche
  
 
Cette crucifère consommée en grande quantité a une action vésicante sur la muqueuse du tube digestif des ruminants.
 
Cette crucifère consommée en grande quantité a une action vésicante sur la muqueuse du tube digestif des ruminants.
Ligne 368 : Ligne 368 :
 
== ''Diplotaxis muralis'' ==
 
== ''Diplotaxis muralis'' ==
  
Reguiga -
+
Reguiga
  
  
Ligne 376 : Ligne 376 :
 
''Ifès'' T.
 
''Ifès'' T.
  
Achnaf, chnef -
+
Achnaf, chnef
  
Mazloum -
+
Mazloum
  
Moucham -
+
Moucham
  
Bedjir -
+
Bedjir
  
Harra -
+
Harra
  
  
 
== ''Diplotaxis simplex'' ==
 
== ''Diplotaxis simplex'' ==
  
Djerdjir -
+
Djerdjir
  
  
Ligne 396 : Ligne 396 :
 
== ''Diplotaxis virgata'' ==
 
== ''Diplotaxis virgata'' ==
  
Chart'am -
+
Chart'am
  
Rh'erkas, qerkas -
+
Rh'erkas, qerkas
  
  
 
== ''Dipsacus fullonum'' ==
 
== ''Dipsacus fullonum'' ==
C. - Chardon à foulon.
+
C. Chardon à foulon.
  
Cardane, cardoun -
+
Cardane, cardoun
  
Chouk el drakhim -
+
Chouk el drakhim
  
  
Ligne 413 : Ligne 413 :
 
''Tajahnid guizem.''
 
''Tajahnid guizem.''
  
Belgradis -
+
Belgradis
  
Denb es sebaa -
+
Denb es sebaa
  
Mecht cr raaï -
+
Mecht cr raaï
  
Habachou -
+
Habachou
  
  
Ligne 425 : Ligne 425 :
 
C.
 
C.
  
Hadidjegen -
+
Hadidjegen
  
Loubia -
+
Loubia
  
 
La variété cultivée en Algérie est le ''Dolichos melanophtalmus'' à tache noire vers le hile.
 
La variété cultivée en Algérie est le ''Dolichos melanophtalmus'' à tache noire vers le hile.

Version du 14 juillet 2018 à 20:14

C
Louis Trabut, 1935. Répertoire des noms indigènes des plantes
dans le nord de l'Afrique
E

télécharger le pdf

[89]

D


Dactylis glomerata

Dactyle.

Affar.

Nedjma — نجمة

Doukna — دكنة

Nichia — نيسية


Dactyloctenium aegyptiacum

Naïm es salib — نعيم الصليب

Redjel el herbdia — رجل الحربدية

Kerrsi — كرسي


Daemia cordata

Tachkal — Dellakal — Tellakh — Sellaha.

Demya — دمية

Rouk — روك

Aleg — علق

R'alga — غالڨة

Leben el hamir — لبن الحمير

Louas — لواس

Lououaï — لووعى

Oum el leben — ام اللبن

Guelaa — قلعة

La plante écrasée est utilisée pour la préparation des cuirs du Tafilalet.


Damasonium Bourgaei

Mizmar er raaï — مزمار الراعي

Danthonia Forskahlii

Aharaï T.

Rind — ريند

Rebia — ربيع

Mouhassal — موحسل


[90]

Daphne Gnidium

Garou.

Sebbarh T — Init.

Lezzaz, Azzaz — لزاز

Djouzet er raïane — جوزة الرعيان

Le garou a été employé par la médecine arabe à l'intérieur et à l'extérieur comme révulsif. Abder Rezzaq dit : « une de ses propriétés est de tuer le fœtus, on ne doit pas le donner aux femmes enceintes ». Employé de nos jours par les femmes indigènes comme abortif, il a déterminé fréquemment la mort. Le lezzaz est aussi utilisé pour la teinture en jaune.


Daphne Laureola

Ajiji.


Datura metel

Bourzeug T.

Mandj, bendj — منج، بنخ

Chez les Touareg, la graine de Bourzeug est employée concurremment avec l’Afahlehlé par les femmes pour provoquer l'embonpoint.

Voy. Hyoscyamus Falezlez.


Datura Stramonium

Stramoine.

Tabourzigt.

Chedjret el djinna — شجرة الجنة

Djahnama — جهنامة

Messekra — مسكرة

Tatoura, datoura — تاتورة، دتورة

Djouzet el morked el mechouka (fruit) — جوزة المرقد المشوكة

Habb el foua — حب الفوة

Djouza matel (le fruit) — جوزة ماتل


Daucus aureus

Abellaou.

Safariya — صفرية


[91]

Daucus sativus

C. — Carotte.

Tafsnar — Tazdalt — Ouachefou — Ardou ouakli — Zaroudia — Hasseka ezzeroudiet.

[Zaroudia ?] — زرودية

Asfanarya, safna­ria, sfanaria — اسفنارية

Sennaïriya (cult.)[1] — سنارية

Djazar, djizar — جزر

Douqou (la graine) — دوقوا

Iambourchad raconte que le peuple de son pays faisait du pain avec la carotte. Ils la coupaient en menus morceaux, la faisaient sécher, ajoutaient une certaine quantité de farine et on obtenait un pain de bonne qualité sain et nourrissant ; on le mangeait surtout avec des préparations sucrées. (Ibn el Aouam).

  1. Espagnol : zanahoria (R. M.).


Daucus crinitus

Eurq Sidi Meçaoud — عرق سيدى مسعود

Fachouk, la racine, drogue. — فاشوك


Daucus gummifer

Bou deguiga — ابو دقيقة


Daucus maximus

Tazdalt — Sekniou.

Djezer berri — جزر بري

Merhzel el itima — مغزل اليتيمة

Zaaket el gott — زعكة الڨط

Sfenariet ed douab — سفنارية الدواب

Le Daucus maximus paraît être l'ancêtre de la carotte plutôt que le D. Carota.


Daucus muricatus

Ouarzdel.

Rechad — رشاد

Hasket el arbiya — حسكة العربية


Daucus siculus

Zafrana — زقرانة

Bou dgiga — ابو دڨيقة


[92]

Daucus parviflorus

Sennaïriet el behim — سنايرية البهيم

Djezer berri — جزار برّي


Deckera aculeata

Iless bou zegueur — Iless nezgeren.

Lessane el feurd — لسان الفرد


Delphinium Ajacis

Delphinium Ajacis, Delphinium Consolida. — Dauphinelle.

Zeriga — زريڨة

Zerqttoun — زرقطون

Harakabou — حراكابو

Haïya — حية


Delphinium junceum

Tametouata.

Hasissen — حسيسن

Regig — رڨيڨ


Delphinium orientale

Delphinium orientale, Delphinium pubescens, Delphinium mauritanicum

Bousbia —

Hemime —

Chabir —


Delphinium peregrinum

Tametouata.

Zeriga —

Regig —


Delphinium Staphysagria

Staphysaigre

Achacha —

Habb er ras (la graine) —

La graine de Staphysaigre se trouve dans les droguiers indigènes, elle a été depuis l'antiqnité employée pour la destruction des poux de la tête, d'où le nom de habb er ras graine de tête. Pour les phthiriases et les teignes on prépare un emplâtre avec graines pilées de Staphysaigre, huile et gomme ammoniaque.


Dianthella compressa

Adhem — Oudmi.


[93]

Dianthus Caryophyllus

Œillet.

Takhenfelt — Tagroufelt — Bouzedouz.

Qorounfel —

Guesmir —


Dianthus liburnicus

Qronfel el kef, el kifane —


Dianthus longicaulis

Qronfel ourdi —


Dianthus serculatus

Qronfel el mecherieg —


Dianthus siculus

Ras el hadjela —


Dianthus velutinus

Qronfel el khela —

Qronfel serhir —


Didesmus bipinnatus

Lisles —


Digitalis atlantica

Zeheur es kechatbine —


Diospyros ?

Yabnous T (Duveyrier).


Diotis candidissima

Hierba buena.

Chiba —

Arhbita —

Le Diotis récolté par les pêcheurs sur les plages est utilisé comme fébrifuge.


[94]

Dipcadi serotinum

Kaïla —

En Égypte le bulbe de Dipcadi nommé borreit est mangé par les Bédouins (Forskahl).


Diplotaxis acris

Azezzga T.


Diplotaxis Duveyrierana

Tanekfaït T — Azezedja T.

Harra —

Comestible.


Diplotaxis erucoides

Tanekfaït — Djakhou.

Hachfan —

Merqouche —

Cette crucifère consommée en grande quantité a une action vésicante sur la muqueuse du tube digestif des ruminants.


Diplotaxis muralis

Reguiga —


Diplotaxis pendula

Diplotaxis pendula, Diplotaxis harra.

Ifès T.

Achnaf, chnef —

Mazloum —

Moucham —

Bedjir —

Harra —


Diplotaxis simplex

Djerdjir —


[95]

Diplotaxis virgata

Chart'am —

Rh'erkas, qerkas —


Dipsacus fullonum

C. — Chardon à foulon.

Cardane, cardoun —

Chouk el drakhim —


Dipsacus sylvestris

Tajahnid guizem.

Belgradis —

Denb es sebaa —

Mecht cr raaï —

Habachou —


Dolichos Lubia

C.

Hadidjegen —

Loubia —

La variété cultivée en Algérie est le Dolichos melanophtalmus à tache noire vers le hile.