Trabut, Répertoire: R : Différence entre versions
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
== ''Randonia africana'' == | == ''Randonia africana'' == | ||
− | Gueddam el Rhazel | + | Gueddam el Rhazel — |
− | Bou djoubla | + | Bou djoubla — |
− | Bou khelal | + | Bou khelal — |
== ''Ranunculus aquatilis'' == | == ''Ranunculus aquatilis'' == | ||
− | Merrhennis, Meradjnis | + | Merrhennis, Meradjnis — |
− | Bou ibicha | + | Bou ibicha — |
− | Cheqaïq el ma | + | Cheqaïq el ma — |
− | Nar el berdane | + | Nar el berdane — |
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
''Tagrina.'' | ''Tagrina.'' | ||
− | Keff es sebaa | + | Keff es sebaa — |
== ''Ranunculus bullatus'' == | == ''Ranunculus bullatus'' == | ||
− | Zerhlil | + | Zerhlil — |
− | Chekiken | + | Chekiken — |
== ''Ranunculus chœrophyllos'' == | == ''Ranunculus chœrophyllos'' == | ||
− | Rekab el fakroun | + | Rekab el fakroun — |
− | Djerb es sebaa | + | Djerb es sebaa — |
− | Zarhlil | + | Zarhlil — |
== ''Ranunculus gramineus'' == | == ''Ranunculus gramineus'' == | ||
− | Riq el rhezal | + | Riq el rhezal — |
== ''Ranunculus muricatus'' == | == ''Ranunculus muricatus'' == | ||
− | Ouden el hallouf | + | Ouden el hallouf — |
− | Kosberbir | + | Kosberbir — |
== ''Ranunculus palustris'' == | == ''Ranunculus palustris'' == | ||
Ligne 73 : | Ligne 73 : | ||
''Tilbaoui — Tamejjert — Tamgergout — Tinane.'' | ''Tilbaoui — Tamejjert — Tamgergout — Tinane.'' | ||
− | Merrhennis | + | Merrhennis — |
− | Keff el djerana | + | Keff el djerana — |
Ligne 83 : | Ligne 83 : | ||
''Ranunculus rectirostris, Ranunculus orientalis'' | ''Ranunculus rectirostris, Ranunculus orientalis'' | ||
− | Chouket el agreb | + | Chouket el agreb — |
== ''Ranunculus repens'' == | == ''Ranunculus repens'' == | ||
− | Redjel el djadja | + | Redjel el djadja — |
− | Mouter | + | Mouter — |
== ''Ranunculus sceleratus'' == | == ''Ranunculus sceleratus'' == | ||
− | Zarhlil | + | Zarhlil — |
== ''Raphanus Raphanistrum'' == | == ''Raphanus Raphanistrum'' == | ||
− | Bou qir | + | Bou qir — |
− | Bou tsoum | + | Bou tsoum — |
== ''Raphanus sativus'' == | == ''Raphanus sativus'' == | ||
Ligne 109 : | Ligne 109 : | ||
''Left azouggar.'' | ''Left azouggar.'' | ||
− | Fidjil | + | Fidjil — |
− | Mechtehiya | + | Mechtehiya — |
== Rapistrum Linnæanum == | == Rapistrum Linnæanum == | ||
''Rapistrum Linnæanum, Rapistrum orientale, Rapistrum rugosum.'' – Ravenelle. | ''Rapistrum Linnæanum, Rapistrum orientale, Rapistrum rugosum.'' – Ravenelle. | ||
− | Lebsane | + | Lebsane — |
− | Harra | + | Harra — |
− | Handjaret el qouba | + | Handjaret el qouba — |
== ''Reaumuria vermiculata'' == | == ''Reaumuria vermiculata'' == | ||
− | Khechal | + | Khechal — |
− | Fidjane | + | Fidjane — |
− | Melliah | + | Melliah — |
− | Oum neda | + | Oum neda — |
− | Rhobtsi | + | Rhobtsi — |
== ''Reboudia erucarioides'' == | == ''Reboudia erucarioides'' == | ||
− | Lesless | + | Lesless — |
− | Azegza | + | Azegza — |
== ''Reseda alba'' == | == ''Reseda alba'' == | ||
''Reseda alba, R. phyteuma'' | ''Reseda alba, R. phyteuma'' | ||
− | ''Tellemt Izimer | + | ''Tellemt Izimer — Kharfir — Taddilt-n-oukrou — Timerna — Igerjedi.'' |
[219] | [219] | ||
− | Qoua el Kherouf | + | Qoua el Kherouf — |
− | Derembal, dzerembal | + | Derembal, dzerembal — |
− | Kaalet el kherouf | + | Kaalet el kherouf — |
− | Baçouce el Kherouf | + | Baçouce el Kherouf — |
− | Denb el kherouf | + | Denb el kherouf — |
− | Dil es seba | + | Dil es seba — |
− | Dil el Kelb | + | Dil el Kelb — |
== ''Reseda Alphonsi'' == | == ''Reseda Alphonsi'' == | ||
− | Deremban, dirban | + | Deremban, dirban — |
== ''Reseda arabica'' == | == ''Reseda arabica'' == | ||
− | '' | + | ''Reseda arabica, Reseda propinqua, Reseda neglecta'' |
− | Dembal | + | Dembal — |
− | Ttazia | + | Ttazia — |
− | Mahabous el Kherouf | + | Mahabous el Kherouf — |
Semm el kherouf | Semm el kherouf | ||
Ligne 183 : | Ligne 183 : | ||
== ''Reseda Biaui'' == | == ''Reseda Biaui'' == | ||
− | Iziouz — Houman. | + | ''Iziouz — Houman.'' |
Ligne 189 : | Ligne 189 : | ||
Gaude. | Gaude. | ||
− | Ttellemt izimer — Fezmir. | + | ''Ttellemt izimer — Fezmir.'' |
− | Liroun | + | Liroun — |
− | Ttefchoun | + | Ttefchoun — |
− | Acefar | + | Acefar — |
− | Bliha | + | Bliha — |
− | Bekkem | + | Bekkem — |
La Gaude est une plante tinctoriale encore employée par les teinturiers indigènes. | La Gaude est une plante tinctoriale encore employée par les teinturiers indigènes. | ||
Ligne 206 : | Ligne 206 : | ||
C. — Réséda, cult. | C. — Réséda, cult. | ||
− | Deroun | + | Deroun — |
== ''Reseda papillosa'' == | == ''Reseda papillosa'' == | ||
− | Dil el gott | + | Dil el gott — |
− | Achebet el bareda | + | Achebet el bareda — |
== ''Reseda villosa'' == | == ''Reseda villosa'' == | ||
− | Abbellengat T — Belanegad. | + | ''Abbellengat T — Belanegad.'' |
− | Sbib es seba | + | Sbib es seba — |
− | Dsenbil, zenble | + | Dsenbil, zenble — |
Ligne 232 : | Ligne 232 : | ||
''Telet — Telggit — Tillougit — Tilouggouii — Tselgoust Alouggou — Algou.'' | ''Telet — Telggit — Tillougit — Tilouggouii — Tselgoust Alouggou — Algou.'' | ||
− | Rtem (lien) | + | Rtem (lien) — |
− | Ouliga | + | Ouliga — |
− | Besliga | + | Besliga — |
− | Qerih (le fruit) | + | Qerih (le fruit) — |
Les Arabes sahariens au moment d'un voyage ont l'habitude de nouer les sommités d'un Retem dans la croyance que si au retour Je nœud as! resté intact, ils n'ont aucun, doute à avoir sur la fidélité de leurs femmes. Le Retem communique au lait de chèvre et de chamelle un goût d'amertume prononcé. | Les Arabes sahariens au moment d'un voyage ont l'habitude de nouer les sommités d'un Retem dans la croyance que si au retour Je nœud as! resté intact, ils n'ont aucun, doute à avoir sur la fidélité de leurs femmes. Le Retem communique au lait de chèvre et de chamelle un goût d'amertume prononcé. | ||
Ligne 254 : | Ligne 254 : | ||
== ''Reutera Fontanesii'' == | == ''Reutera Fontanesii'' == | ||
− | Merqanis, merdjanis | + | Merqanis, merdjanis — |
+ | |||
== ''Rhagadiolus edulis'' == | == ''Rhagadiolus edulis'' == | ||
''Rhagadiolus edulis, Rhagadiolus stellatus'' | ''Rhagadiolus edulis, Rhagadiolus stellatus'' | ||
− | Rahma | + | Rahma — |
− | Mekhleb el oual | + | Mekhleb el oual — |
Ligne 269 : | Ligne 270 : | ||
''Ajrourj — Khalis-n-imidkh — Mlila — Meliles — Amlilis.'' | ''Ajrourj — Khalis-n-imidkh — Mlila — Meliles — Amlilis.'' | ||
− | Qaced | + | Qaced — |
− | Aoud el kheir | + | Aoud el kheir — |
Ligne 279 : | Ligne 280 : | ||
''Anerfeds.'' | ''Anerfeds.'' | ||
− | Çafira | + | Çafira — |
Ligne 287 : | Ligne 288 : | ||
Bourdaine. | Bourdaine. | ||
− | Ahmeraï | + | Ahmeraï — |
== ''Rhamnus lycioides'' == | == ''Rhamnus lycioides'' == | ||
− | Bou tefiche | + | Bou tefiche — |
− | Harcha | + | Harcha — |
Ligne 301 : | Ligne 302 : | ||
''Tachched — Toujel-en-sa — Tassafnit-n-igren — Imil-n-Tala.'' | ''Tachched — Toujel-en-sa — Tassafnit-n-igren — Imil-n-Tala.'' | ||
− | Cherira, cheroura | + | Cherira, cheroura — |
− | Hottob es serr | + | Hottob es serr — |
− | Zeboudj harami | + | Zeboudj harami — |
== ''Rhantherium adpressum'' == | == ''Rhantherium adpressum'' == | ||
''Rhantherium adpressum, Rh. suaveolens'' | ''Rhantherium adpressum, Rh. suaveolens'' | ||
− | Arfadja, arfeq | + | Arfadja, arfeq — |
Ligne 321 : | Ligne 322 : | ||
Sumac. | Sumac. | ||
− | Soumaq, Semaq | + | Soumaq, Semaq — |
− | Debarh, debourh | + | Debarh, debourh — |
Ligne 331 : | Ligne 332 : | ||
''Addou — Tadouggert'' T — ''Tadoumkheit — Haïnecht - Tabaroueq — Tahammak'' T — ''Tahounek'' T — ''Dezouggert — Taouinet — Aouineq — Aouzad — Taoufar'' T (l'écorce). | ''Addou — Tadouggert'' T — ''Tadoumkheit — Haïnecht - Tabaroueq — Tahammak'' T — ''Tahounek'' T — ''Dezouggert — Taouinet — Aouineq — Aouzad — Taoufar'' T (l'écorce). | ||
− | Djedariya, djedari | + | Djedariya, djedari — |
− | Zaqqoum | + | Zaqqoum — |
− | Ern | + | Ern — |
− | Lek, Leqq | + | Lek, Leqq — |
Ligne 345 : | Ligne 346 : | ||
''Taza — Tazad.'' | ''Taza — Tazad.'' | ||
− | Tizrha, Tazrha | + | Tizrha, Tazrha — |
− | Rhirqa | + | Rhirqa — |
− | Leqq | + | Leqq — |
Les deux ''Rhus'' ''Djedari'' et ''Tizra'' sont employés pour la teinture et le tannage. Les souches de Tizra ont été exportées à des prix rémunérateurs pour la préparation d'extraits tanniques. | Les deux ''Rhus'' ''Djedari'' et ''Tizra'' sont employés pour la teinture et le tannage. Les souches de Tizra ont été exportées à des prix rémunérateurs pour la préparation d'extraits tanniques. | ||
Ligne 359 : | Ligne 360 : | ||
C. — Groseiller, cult, | C. — Groseiller, cult, | ||
− | Aneb et Taaleb | + | Aneb et Taaleb — |
− | Kechneche | + | Kechneche — |
Ligne 374 : | Ligne 375 : | ||
''Akhilouane — Lkernak — Lirraïq — Feni T. — Tazart n-iidan.'' | ''Akhilouane — Lkernak — Lirraïq — Feni T. — Tazart n-iidan.'' | ||
− | Kiroua, Kharoua, Keirouane | + | Kiroua, Kharoua, Keirouane — |
− | Aourioun | + | Aourioun — |
− | Chemouga | + | Chemouga — |
Dans le sud du Hoggar le Ricin paraît spontané (Laperrine). Les Touaregs emploient la graine bouillie pour traiter la gale du Chameau. Les Chameaux qui mangent les feuilles sont malades. | Dans le sud du Hoggar le Ricin paraît spontané (Laperrine). Les Touaregs emploient la graine bouillie pour traiter la gale du Chameau. Les Chameaux qui mangent les feuilles sont malades. | ||
Ligne 387 : | Ligne 388 : | ||
''Tensaout.'' | ''Tensaout.'' | ||
− | Moutar | + | Moutar — |
− | Becibsa | + | Becibsa — |
− | Chebetj | + | Chebetj — |
Les jeunes tiges sont consommées par les indigènes. | Les jeunes tiges sont consommées par les indigènes. | ||
Ligne 398 : | Ligne 399 : | ||
== ''Robbairea prostrata'' == | == ''Robbairea prostrata'' == | ||
− | Rhobbeira | + | Rhobbeira — |
− | Kemou akhdar | + | Kemou akhdar — |
Ligne 406 : | Ligne 407 : | ||
Orseille de mer. | Orseille de mer. | ||
− | Khazz es sebbarhin | + | Khazz es sebbarhin — |
Cette Orseille est connue du commerce sous le nom d'herbe de Mogador et utilisée pour la teinture. | Cette Orseille est connue du commerce sous le nom d'herbe de Mogador et utilisée pour la teinture. | ||
Ligne 415 : | Ligne 416 : | ||
''Tabellaout.'' | ''Tabellaout.'' | ||
− | ''Rœmeria hybrida'' | + | |
− | ''Rœmeria hybrida, | + | == ''Rœmeria hybrida'' == |
+ | ''Rœmeria hybrida, Rœmeria violacea'' | ||
''Djehira.'' | ''Djehira.'' | ||
Ligne 423 : | Ligne 425 : | ||
[223] | [223] | ||
− | Niba | + | Niba — |
− | Bou groun | + | Bou groun — |
− | Bou khaharouch | + | Bou khaharouch — |
− | Chedjeret oum fathma | + | Chedjeret oum fathma — |
− | Bafortotou | + | Bafortotou — |
− | Redjel el rhorab | + | Redjel el rhorab — |
Ligne 446 : | Ligne 448 : | ||
''Achdirt — Chella bousrourourt — Tafrha — Taafart — Tihfort — Taaferd — Azenzou — Tigourma'' (le fruit). | ''Achdirt — Chella bousrourourt — Tafrha — Taafart — Tihfort — Taaferd — Azenzou — Tigourma'' (le fruit). | ||
− | Ouerd ez zeroub | + | Ouerd ez zeroub — |
− | Nab el kelb | + | Nab el kelb — |
− | Allaïq el kelb | + | Allaïq el kelb — |
− | Bou soufa (le fruit) | + | Bou soufa (le fruit) — |
Ligne 458 : | Ligne 460 : | ||
C. — Rose de Damas, cult. | C. — Rose de Damas, cult. | ||
− | Ouard | + | Ouard — |
− | Ouard djouri | + | Ouard djouri — |
− | Sekoura (le bouton sec) | + | Sekoura (le bouton sec) — |
− | ''R. moschata'' | + | == ''R. moschata'' == |
''R. moschata, R. sempervirens'' | ''R. moschata, R. sempervirens'' | ||
''Chedir — Chgoulmassi.'' | ''Chedir — Chgoulmassi.'' | ||
− | Nesri, nizrine | + | Nesri, nizrine — |
− | Ouard meski | + | Ouard meski — |
Ligne 479 : | Ligne 481 : | ||
''Taafart bouzerou.'' | ''Taafart bouzerou.'' | ||
− | Ouard el djebel | + | Ouard el djebel — |
Ligne 487 : | Ligne 489 : | ||
''Iazir — Aziir — Ouzbir — Aklel — Touzala.'' | ''Iazir — Aziir — Ouzbir — Aklel — Touzala.'' | ||
− | Klil | + | Klil — |
− | Hatssa louban | + | Hatssa louban — |
− | Hassalban | + | Hassalban — |
Ligne 500 : | Ligne 502 : | ||
''Tarm — Tahem'' | ''Tarm — Tahem'' | ||
− | M'rameleh | + | M'rameleh — |
== ''Rubia tinctorum'' == | == ''Rubia tinctorum'' == | ||
− | ''Rubia peregrina, | + | ''Rubia peregrina, Rubia tinctorum'' — Garance. |
''Taroubia — Taroubent — Aroubian.'' | ''Taroubia — Taroubent — Aroubian.'' | ||
− | Fouous, foua | + | Fouous, foua — |
− | Ourouq ahmeur | + | Ourouq ahmeur — |
− | Ourouq sebbarhin | + | Ourouq sebbarhin — |
− | Alizari | + | Alizari — |
La Garance était autrefois très cultivée par les indigènes qui en tiraient une belle couleur rouge très solide. Elle a été remplacée, chez les teinturiers, par des couleurs d'aniline très inférieures. La Garance est restée subspontanée. | La Garance était autrefois très cultivée par les indigènes qui en tiraient une belle couleur rouge très solide. Elle a été remplacée, chez les teinturiers, par des couleurs d'aniline très inférieures. La Garance est restée subspontanée. | ||
Ligne 525 : | Ligne 527 : | ||
''Anejjil — Akhlij —- Achdiri — Ahalij - Amarhar — Amodar — Cherremou'' - Le fruit : ''Tabga — Tabra — Haberha.'' | ''Anejjil — Akhlij —- Achdiri — Ahalij - Amarhar — Amodar — Cherremou'' - Le fruit : ''Tabga — Tabra — Haberha.'' | ||
− | Allaïq | + | Allaïq — |
− | Lendj | + | Lendj — |
− | Tout el khela (le fruit) | + | Tout el khela (le fruit) — |
− | Tout ez zeroub | + | Tout ez zeroub — |
− | Areq hamar | + | Areq hamar — |
Ligne 541 : | Ligne 543 : | ||
''Tacemnount.'' | ''Tacemnount.'' | ||
− | Hammeida, Hamouida | + | Hammeida, Hamouida — |
== ''Rumex acetosella'' == | == ''Rumex acetosella'' == | ||
− | Hommad | + | Hommad — |
== ''Rumex bucephalophorus'' == | == ''Rumex bucephalophorus'' == | ||
− | Hommeida el hadjel | + | Hommeida el hadjel — |
− | Hannebit | + | Hannebit — |
− | Qarça | + | Qarça — |
Ligne 562 : | Ligne 564 : | ||
== ''Rumex conglomeratus'' == | == ''Rumex conglomeratus'' == | ||
− | Lessan el ferd | + | Lessan el ferd — |
Ligne 570 : | Ligne 572 : | ||
''Snanoun — Teflichout.'' | ''Snanoun — Teflichout.'' | ||
− | Hammeida el beqeur | + | Hammeida el beqeur — |
Ligne 578 : | Ligne 580 : | ||
''Tacihemt.'' | ''Tacihemt.'' | ||
− | Hammeid el ma | + | Hammeid el ma — |
== ''Rumex scutatus'' == | == ''Rumex scutatus'' == | ||
− | Hammouidda | + | Hammouidda — |
Ligne 590 : | Ligne 592 : | ||
''Brisemmou.'' | ''Brisemmou.'' | ||
− | Qorissa | + | Qorissa — |
− | Goulglam | + | Goulglam — |
− | Henbeit | + | Henbeit — |
− | Hommed, Hammouid, hommis | + | Hommed, Hammouid, hommis — |
Ligne 602 : | Ligne 604 : | ||
''Ruppia maritima, R. rostellata'' | ''Ruppia maritima, R. rostellata'' | ||
− | Henezaloud | + | Henezaloud — |
− | Hamoul | + | Hamoul — |
Ligne 612 : | Ligne 614 : | ||
''Redradj — Atkizounn.'' | ''Redradj — Atkizounn.'' | ||
− | Khizana | + | Khizana — |
− | Khizerane | + | Khizerane — |
− | Senesaq | + | Senesaq — |
− | Ass berri | + | Ass berri — |
− | Meurdjel | + | Meurdjel — |
Ligne 628 : | Ligne 630 : | ||
Laurier alexandrin. | Laurier alexandrin. | ||
− | Qafandar | + | Qafandar — |
− | Qaqqa fil ouraq | + | Qaqqa fil ouraq — |
− | Habb en nar | + | Habb en nar — |
Ligne 640 : | Ligne 642 : | ||
''Aourmi — Issin — Zen'' T — ''Djell'' T — ''Issel'' T. | ''Aourmi — Issin — Zen'' T — ''Djell'' T — ''Issel'' T. | ||
− | Fidjla, Fidjel | + | Fidjla, Fidjel — |
− | Bou r'anes | + | Bou r'anes — |
− | Chedab, Sedab, Sadad, Sandab | + | Chedab, Sedab, Sadad, Sandab — |
− | Routsa | + | Routsa — |
Ligne 653 : | Ligne 655 : | ||
''Aourmi.'' | ''Aourmi.'' | ||
− | Fidjela el djebeli | + | Fidjela el djebeli — |
− | Sedab el djebeli | + | Sedab el djebeli — |
[[Category:Répertoire (Trabut)]] | [[Category:Répertoire (Trabut)]] |
Version du 17 juin 2018 à 17:41
dans le nord de l'Afrique |
[217]
Sommaire
- 1 Randonia africana
- 2 Ranunculus aquatilis
- 3 Ranunculus arvensis
- 4 Ranunculus bullatus
- 5 Ranunculus chœrophyllos
- 6 Ranunculus gramineus
- 7 Ranunculus muricatus
- 8 Ranunculus palustris
- 9 Ranunculus rectirostris
- 10 Ranunculus repens
- 11 Ranunculus sceleratus
- 12 Raphanus Raphanistrum
- 13 Raphanus sativus
- 14 Rapistrum Linnæanum
- 15 Reaumuria vermiculata
- 16 Reboudia erucarioides
- 17 Reseda alba
- 18 Reseda Alphonsi
- 19 Reseda arabica
- 20 Reseda Biaui
- 21 Reseda Luteola
- 22 Reseda odorata
- 23 Reseda papillosa
- 24 Reseda villosa
- 25 Retama raetam
- 26 Retama sphaerocarpa
- 27 Reutera Fontanesii
- 28 Rhagadiolus edulis
- 29 Rhamnus Alaternus
- 30 Rhamnus cathartica
- 31 Rhamnus Frangula
- 32 Rhamnus lycioides
- 33 Rhamnus oleoides
- 34 Rhantherium adpressum
- 35 Rhaponticum acaule
- 36 Rhus coriaria
- 37 Rhus oxyacantha
- 38 Rhus pentaphylla
- 39 Ribes rubrum
- 40 Ribes uva crispa
- 41 Ricinus communis
- 42 Ridolfia segetum
- 43 Robbairea prostrata
- 44 Roccella phycopsis
- 45 Rochelia stellulata
- 46 Rœmeria hybrida
- 47 Romulea Bulbocodium
- 48 Rosa canina
- 49 Rosa Damascena
- 50 R. moschata
- 51 Rosa sicula
- 52 Rosmarinus officinalis
- 53 Rottbœllia hirsuta
- 54 Rubia tinctorum
- 55 Rubus ulmifolius
- 56 Rumex Acetosa
- 57 Rumex acetosella
- 58 Rumex bucephalophorus
- 59 Rumex conglomeratus
- 60 Rumex crispus
- 61 Rumex scutatus
- 62 Rumex vesicarius
- 63 Ruppia maritima
- 64 Ruscus aculeatus
- 65 Ruscus hypophyllum
- 66 Ruta chalepensis
- 67 Ruta montana
Randonia africana
Gueddam el Rhazel —
Bou djoubla —
Bou khelal —
Ranunculus aquatilis
Merrhennis, Meradjnis —
Bou ibicha —
Cheqaïq el ma —
Nar el berdane —
Ranunculus arvensis
Tagrina.
Keff es sebaa —
Ranunculus bullatus
Zerhlil —
Chekiken —
Ranunculus chœrophyllos
Rekab el fakroun —
Djerb es sebaa —
Zarhlil —
Ranunculus gramineus
Riq el rhezal —
Ranunculus muricatus
Ouden el hallouf —
Kosberbir —
Ranunculus palustris
Ranunculus palustris ssp. macrophyllus
Tilbaoui — Tamejjert — Tamgergout — Tinane.
Merrhennis —
Keff el djerana —
[218]
Ranunculus rectirostris
Ranunculus rectirostris, Ranunculus orientalis
Chouket el agreb —
Ranunculus repens
Redjel el djadja —
Mouter —
Ranunculus sceleratus
Zarhlil —
Raphanus Raphanistrum
Bou qir —
Bou tsoum —
Raphanus sativus
C.
Left azouggar.
Fidjil —
Mechtehiya —
Rapistrum Linnæanum
Rapistrum Linnæanum, Rapistrum orientale, Rapistrum rugosum. – Ravenelle.
Lebsane —
Harra —
Handjaret el qouba —
Reaumuria vermiculata
Khechal —
Fidjane —
Melliah —
Oum neda —
Rhobtsi —
Reboudia erucarioides
Lesless —
Azegza —
Reseda alba
Reseda alba, R. phyteuma
Tellemt Izimer — Kharfir — Taddilt-n-oukrou — Timerna — Igerjedi.
[219]
Qoua el Kherouf —
Derembal, dzerembal —
Kaalet el kherouf —
Baçouce el Kherouf —
Denb el kherouf —
Dil es seba —
Dil el Kelb —
Reseda Alphonsi
Deremban, dirban —
Reseda arabica
Reseda arabica, Reseda propinqua, Reseda neglecta
Dembal —
Ttazia —
Mahabous el Kherouf —
Semm el kherouf
Reseda Biaui
Iziouz — Houman.
Reseda Luteola
Gaude.
Ttellemt izimer — Fezmir.
Liroun —
Ttefchoun —
Acefar —
Bliha —
Bekkem —
La Gaude est une plante tinctoriale encore employée par les teinturiers indigènes.
Reseda odorata
C. — Réséda, cult.
Deroun —
Reseda papillosa
Dil el gott —
Achebet el bareda —
Reseda villosa
Abbellengat T — Belanegad.
Sbib es seba —
Dsenbil, zenble —
[220]
Retama raetam
Retama raetam, Retama Bovei, Retama dasycarpa, Retama Webbii
Telet — Telggit — Tillougit — Tilouggouii — Tselgoust Alouggou — Algou.
Rtem (lien) —
Ouliga —
Besliga —
Qerih (le fruit) —
Les Arabes sahariens au moment d'un voyage ont l'habitude de nouer les sommités d'un Retem dans la croyance que si au retour Je nœud as! resté intact, ils n'ont aucun, doute à avoir sur la fidélité de leurs femmes. Le Retem communique au lait de chèvre et de chamelle un goût d'amertume prononcé.
Les fruits de Retam passent pour toxiques, ils produiraient des hallucinations, Le Retem fixe les dunes.
Retama sphaerocarpa
Halobi — Beloula — Bahloula — Retem.
Ce Retem contient de la spartéine qui le rend toxique. Il pourrait être utilisé pour la fabrication du papier. Il est abondant dans les Hauts plateaux et encombre souvent les cultures de céréales.
Reutera Fontanesii
Merqanis, merdjanis —
Rhagadiolus edulis
Rhagadiolus edulis, Rhagadiolus stellatus
Rahma —
Mekhleb el oual —
Rhamnus Alaternus
Alaterne.
Ajrourj — Khalis-n-imidkh — Mlila — Meliles — Amlilis.
Qaced —
Aoud el kheir —
Rhamnus cathartica
Nerprun.
Anerfeds.
Çafira —
[221]
Rhamnus Frangula
Bourdaine.
Ahmeraï —
Rhamnus lycioides
Bou tefiche —
Harcha —
Rhamnus oleoides
Tachched — Toujel-en-sa — Tassafnit-n-igren — Imil-n-Tala.
Cherira, cheroura —
Hottob es serr —
Zeboudj harami —
Rhantherium adpressum
Rhantherium adpressum, Rh. suaveolens
Arfadja, arfeq —
Rhaponticum acaule
Tafraït — Khiria.
Rhus coriaria
Sumac.
Soumaq, Semaq —
Debarh, debourh —
Rhus oxyacantha
Djedari.
Addou — Tadouggert T — Tadoumkheit — Haïnecht - Tabaroueq — Tahammak T — Tahounek T — Dezouggert — Taouinet — Aouineq — Aouzad — Taoufar T (l'écorce).
Djedariya, djedari —
Zaqqoum —
Ern —
Lek, Leqq —
Rhus pentaphylla
Tizra.
Taza — Tazad.
Tizrha, Tazrha —
Rhirqa —
Leqq —
Les deux Rhus Djedari et Tizra sont employés pour la teinture et le tannage. Les souches de Tizra ont été exportées à des prix rémunérateurs pour la préparation d'extraits tanniques.
[222]
Ribes rubrum
C. — Groseiller, cult,
Aneb et Taaleb —
Kechneche —
Ribes uva crispa
Tizourin inilten — Inrhis — IJdij — Zedmoumou.
Ricinus communis
Ricin.
Akhilouane — Lkernak — Lirraïq — Feni T. — Tazart n-iidan.
Kiroua, Kharoua, Keirouane —
Aourioun —
Chemouga —
Dans le sud du Hoggar le Ricin paraît spontané (Laperrine). Les Touaregs emploient la graine bouillie pour traiter la gale du Chameau. Les Chameaux qui mangent les feuilles sont malades.
Ridolfia segetum
Tensaout.
Moutar —
Becibsa —
Chebetj —
Les jeunes tiges sont consommées par les indigènes.
Robbairea prostrata
Rhobbeira —
Kemou akhdar —
Roccella phycopsis
Orseille de mer.
Khazz es sebbarhin —
Cette Orseille est connue du commerce sous le nom d'herbe de Mogador et utilisée pour la teinture.
Rochelia stellulata
Tabellaout.
Rœmeria hybrida
Rœmeria hybrida, Rœmeria violacea
Djehira.
[223]
Niba —
Bou groun —
Bou khaharouch —
Chedjeret oum fathma —
Bafortotou —
Redjel el rhorab —
Romulea Bulbocodium
Zithout, zitta
Rosa canina
Rosa canina, R. Pouzini, R. agrestis Eglantier.
Achdirt — Chella bousrourourt — Tafrha — Taafart — Tihfort — Taaferd — Azenzou — Tigourma (le fruit).
Ouerd ez zeroub —
Nab el kelb —
Allaïq el kelb —
Bou soufa (le fruit) —
Rosa Damascena
C. — Rose de Damas, cult.
Ouard —
Ouard djouri —
Sekoura (le bouton sec) —
R. moschata
R. moschata, R. sempervirens
Chedir — Chgoulmassi.
Nesri, nizrine —
Ouard meski —
Rosa sicula
Taafart bouzerou.
Ouard el djebel —
Rosmarinus officinalis
Romarin.
Iazir — Aziir — Ouzbir — Aklel — Touzala.
Klil —
Hatssa louban —
Hassalban —
[224]
Rottbœllia hirsuta
Tarm — Tahem
M'rameleh —
Rubia tinctorum
Rubia peregrina, Rubia tinctorum — Garance.
Taroubia — Taroubent — Aroubian.
Fouous, foua —
Ourouq ahmeur —
Ourouq sebbarhin —
Alizari —
La Garance était autrefois très cultivée par les indigènes qui en tiraient une belle couleur rouge très solide. Elle a été remplacée, chez les teinturiers, par des couleurs d'aniline très inférieures. La Garance est restée subspontanée.
Rubus ulmifolius
Rubus discolor ulmifolius Ronce.
Anejjil — Akhlij —- Achdiri — Ahalij - Amarhar — Amodar — Cherremou - Le fruit : Tabga — Tabra — Haberha.
Allaïq —
Lendj —
Tout el khela (le fruit) —
Tout ez zeroub —
Areq hamar —
Rumex Acetosa
Rumex Acetosa, Rumex tuberosus — Oseille.
Tacemnount.
Hammeida, Hamouida —
Rumex acetosella
Hommad —
Rumex bucephalophorus
Hommeida el hadjel —
Hannebit —
Qarça —
[225]
Rumex conglomeratus
Lessan el ferd —
Rumex crispus
Rumex crispus, Rumex pulcher
Snanoun — Teflichout.
Hammeida el beqeur —
Rumex Patientia
Rumex Patientia, Rumex tunetanus, Rumex algeriensis
Tacihemt.
Hammeid el ma —
Rumex scutatus
Hammouidda —
Rumex vesicarius
Brisemmou.
Qorissa —
Goulglam —
Henbeit —
Hommed, Hammouid, hommis —
Ruppia maritima
Ruppia maritima, R. rostellata
Henezaloud —
Hamoul —
Ruscus aculeatus
Fragon.
Redradj — Atkizounn.
Khizana —
Khizerane —
Senesaq —
Ass berri —
Meurdjel —
[226]
Ruscus hypophyllum
Laurier alexandrin.
Qafandar —
Qaqqa fil ouraq —
Habb en nar —
Ruta chalepensis
Rue.
Aourmi — Issin — Zen T — Djell T — Issel T.
Fidjla, Fidjel —
Bou r'anes —
Chedab, Sedab, Sadad, Sandab —
Routsa —
Ruta montana
Aourmi.
Fidjela el djebeli —
Sedab el djebeli —