Hyssopus (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Hyssopus'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 18... ») |
(Aucune différence)
|
Version du 27 juin 2013 à 10:14
Sommaire
[Tome IX, 49]
Hyssopus officinalis
- hyssopus, hyssopum, yssopus, hysnpus, usnpus, isopus, lat. du moy. àge.
- eupopectina, euxopectina, 1. du m. à., DIEF.
- hasce, 1. du m. à., MESL:E, Liber de conso/atione, 1478; DE BoscQ, 1496.
- hace, hasce, a/aste, ysopus yspanus, 1. du m. â., MowAT, 1882.
- sersleba, 1. du m. à., RENZI.
- coniza major, timus major, 1. du XV' s., DE Bosco, Lum. maj., f<> 63, v•.
- isop, m., hyssop, m., hysope, f., isope, f., ysoppe, masc., hyssope, f., issope, f., ysophe, f., anc. fr.
- ozëpou, m., fribom·geois, SAv.
[50]
- uzop, m., èzope, f., issopo, f., issope, f., issop, m, /isop, m., en divers patois.
- ézùpa, f., Les Matelles (Hérault), c. p. M. Ed. EDMONT.
- yzopier, m., ysopé, m., ysobé, m., anc. fr., Gon.
- issop, m., issopo, f., B.-du-Rh., MAR. GiRARD, La Cran, p. 118 et p. 252.
- /isop, m., Aveyr.; Lot; Tarn; T.-et-G.; Haute-G. (Le mot est habituellement employé au pluriel, lisops).
- lizobier, m., Bas-Poitou, texte de 1:i65, J. BEREAU, OE:1wres poét., 188.!, p. 28; anc. fr., Romania, 1907, p. 277.
- izabott, m., Saint-Germain (Lot), Sou LIÉ.
- ghisapo, f., Laguiole (Aveyr.), r. p.
- isot, m., nnc. fr., Pmmm DE ConNu, (Eiwres, 1:>8:1, édit. Blanchem., p. 172.
- hizouott, lisouott, m., Aveyr., VAYSS.
- uzò, m., marseillais, Lei Bras-!Yoou, 1890, p. 30.
- uzópa, f., Clonas (Isère), c. p. ~1. Ed. EDMONT.
- lizott, m., Aveyron, CAIHJ.
- lizò, m., Tulle, LÉP.; Char.-lnf., r. p.
- îzipe, f., lî:ibe, f., liégeois, Fonm.
- ijoupa, f., Replonges (Ain), c. p. ~1. Ed. Eo~IONT.
- ouipe, f., Etais (Yonne), JosSIER.
- té de mountagno, m., Vaucluse, roc. prou., 1883.
- méy'rarmo, f., pro\'CIH_;., SoLER!us,15i9; L'Argentière(H.-Aipes), r. p.
- marianno, f., Aix-en-Pr., GARID., 1716; Vaucluse, PALUN.
- mayanno, f., Yernègues (B.-du-Rh.), Lon Brusc, journal, Aix, 13 juill. 187\J, p. 61..
- madjèrmé, m., Grasse, HoNN.
- pibourèto, f., Ardèche (on en met dans le tabac à priser).
- rniziano, f., env. de Valence (Drôme), r. p.
- alhaste, halhaste, anc. fr., (icy DE CHAt:I.IAC, éd. Niç., p. 67<\.
- ezop, cicadès, brct. P. GnÉG. [E. E.l.
- isopiglio, italien, BHASAVOLUS, 1556.
- guisopo, aragonais, BonAo; Flalasce, ital., Mesue, Libro della consolatione, 1-!75.
L'aspersoir fait avec une branche d'hysope (1), est appelé :
____________________
(1) Je lis dans Grimard que ce mot vient de l'hébreu ésob, et que la plante servait chez les Hébreux dans les ablutions de purifications. Ce serait là l'origine de l'usage chrétien : « Asperges me, Domine, hysopo, et mundabor... » J. Feller.
[51]
- hysopus, hysopum, isopus, 1. du m. â., DIEF.; Du C.
- [Ysopus est herba, Ysopo spergitur unda, latin du m. â., WRIGHT, 1884, 1, 644.]
- espergeoir de ysoppe, anc. fr., Gon., III, 522.
- usop del beynechier, Seyne (B.-Alpes), au XV' s., P. :\fEYER (dans
Romania, 1898, p. 381).
- isop, Landes, DALGÉ, Flous de Lane, 1901, p. 199.
L'hysope passe pour vulnéraire. J. FELLER.
« Vive la soupe à l'hysope ! = vive la guerre. » Ducatiana, 1738, II, 508.
« Quaou viéou d'isop Viéou trop (= beaucoup, longtemps) ». - Provence, Mistr.
« Lou qué saourio las vertuts dé l'isop Ne saoul'io trop. » :Aveyr., c. p. M. A. PERBOSC.
Sur les vertus médicinales de l'hysope, voyez Le Dialogue des créatures, 1482, 26e dialogue.
Langage des fleurs. - « L'hysope signifie amertume. » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 86.