Modèle:NomsCommuns : Différence entre versions
De PlantUse Français
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | <includeonly> | + | <includeonly> |
− | {{#vardefine: i|1}}{{#vardefine: max|20}} | + | <h2> Names in common use </h2> |
− | {{#while:|{{#ifexpr:{{#var:i}}<={{#var:max}}|true}} | + | {{#vardefine: i|1}} |
− | + | {{#vardefine: max|20}} | |
− | {{#vardefine:i|{{#expr:{{#var:i}}+1}} }}}} | + | {{#vardefine: Droite|}} |
− | <div style="width:50%;clear:left;float:left;">{{#var:Gauche}}</div><br><div style="width:100%;clear:both;"><h2> Sources and commentaries </h2>{{{sources}}}</div></includeonly> | + | {{#vardefine:Gauche|}} |
+ | {{#while: | ||
+ | |{{#ifexpr:{{#var:i}}<={{#var:max}}|true}} | ||
+ | |{{#switch:{{EstPair|{{#var:i}}}}|true={{#vardefine:Droite|{{#var:Droite}}<br>{{{groupe{{#var:i}}}}}<br>}}|{{#vardefine:Gauche|{{#var:Gauche}}<br>{{{groupe{{#var:i}}}}}<br>}} }} | ||
+ | {{#vardefine:i|{{#expr:{{#var:i}}+1}} }} | ||
+ | }} | ||
+ | <div style="width:50%;clear:right;float:right;"> | ||
+ | <br>{{#var:Droite}} | ||
+ | </div> | ||
+ | <div style="width:50%;clear:left;float:left;"> | ||
+ | <br>{{#var:Gauche}} | ||
+ | </div> | ||
+ | <br><div style="width:100%;clear:both;"> | ||
+ | <h2> Sources and commentaries </h2> | ||
+ | {{{sources}}} | ||
+ | </div> | ||
+ | </includeonly> | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
{{NomsCommuns | {{NomsCommuns | ||
|groupe1 = | |groupe1 = | ||
+ | |||
* français: chou rouge | * français: chou rouge | ||
* italiano: cavolo rosso | * italiano: cavolo rosso | ||
Ligne 15 : | Ligne 32 : | ||
* română: varză roşie | * română: varză roşie | ||
|groupe2 = | |groupe2 = | ||
+ | |||
* ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja | * ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja | ||
* polski: kapusta czerwona | * polski: kapusta czerwona |
Version du 11 mai 2011 à 09:17
Names in common use
- français: chou rouge
- italiano: cavolo rosso
- español: col roja, col morada
- català: col roja, col morada
- português: repolho roxo
- română: varză roşie
- ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja
- polski: kapusta czerwona
- česky: zelí červené
- slovenčina: kapusta červená
- bălgarski: червено зеле, червено главесто зеле - červeno zele, červeno glavesto zele
- hrvatski: crveni kupus
- srpski: црвени купус - crveni kupus
- slovenščina: rdeče zelje
Sources and commentaries
Red cabbage is mostly used (raw and cooked) in northern Europe. It is quite unknown in Mediterraean regions of Europe.
- Deutsch:
- Rotkraut (auch Blaukraut genannt) (Dassler, 1956).
- Rotkraut, Blaukraut, Rotkohl ((Becker-Dillingen, 1956).
- Rotkohl (northern German), Blaukraut (Bayern and Austria), roter Kappes (Rhine region) (Hegi)
- italiano:
- sometimes called crauti when preserved in salt. MC