Modèle:NomsCommuns : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
=== Names in common use ===
 
=== Names in common use ===
 
<div style="width:50%;clear:right;float:right;">
 
<div style="width:50%;clear:right;float:right;">
{{cadre|contenu = <br>
+
{{cadre
 +
|contenu = <br>
 
*français: chou rouge
 
*français: chou rouge
 
*italiano: cavolo rosso
 
*italiano: cavolo rosso
Ligne 10 : Ligne 11 :
 
*română: varză roşie
 
*română: varză roşie
 
}}
 
}}
{{cadre|contenu = <br>
+
{{cadre
 +
|contenu = <br>
 
*shqip: lakër e kuqe (lakra e kuqe with article)
 
*shqip: lakër e kuqe (lakra e kuqe with article)
 
*elliniko: κόκκινο λάχανο - kokkino lakhano
 
*elliniko: κόκκινο λάχανο - kokkino lakhano

Version du 10 mai 2011 à 17:02


Names in common use


Sources and commentaries

Red cabbage is mostly used (raw and cooked) in northern Europe. It is quite unknown in Mediterraean regions of Europe.

  • Deutsch:
    • Rotkraut (auch Blaukraut genannt) (Dassler, 1956).
    • Rotkraut, Blaukraut, Rotkohl ((Becker-Dillingen, 1956).
    • Rotkohl (northern German), Blaukraut (Bayern and Austria), roter Kappes (Rhine region) (Hegi)
  • italiano:
    • sometimes called crauti when preserved in salt. MC