Moringa-Morisonia (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Moringa-Morisonia'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore popula... ») |
(Aucune différence)
|
Version du 26 janvier 2013 à 21:38
[Tome II, 151]
Moringa pterygosperma
- /3aAavo? /xupe^txiQ (le fruit), grec ancien,
- jxupoSa/avos (le fruit), grec ancien.
- myrobalanus, latin, Pline.
- balanus (qua unguentarii utuntnr), latin, I
- J.-C), cite par Meter, Geschichte d<
- balanus mirepsico, anc. nomenelat., Simo
- Mowat.
- unguentaria glans, ben officinarum, beh
- J. Agricola, Medicinae herbariae li
- glans unguentaria, granum ben, ben paru
- album, anc. nomencl., Bauhin, 1671
- nux been zeylanica, anc. nomencl., Gomme
- guilandina moringa, nomenclature de Linn
- ben, m., been, m., behen, m., français anc
- acacia de Saint-Eustache, m., La Guadeloi
- balan myrepsique, m., français, Cotgrave.
- bride morongue, f., ile Maurice, Baker.
- mourungue (1), f., ile Maurice, Lesson, Vc
- p. 144.
- balano mirepsico, ghianda mirepsica, gh
- noce mirepsica, ital., Targioni.
- ben, nuez unguentaria, avellana de la Ind
- noz behen, portugais.
- behen nuss, allemand.
- ben, aromaticaU nut, oylie nut, anglais, G
- ben nut, horse radish tree, anglais.
- kellerboom, hollandais, Nemnich.
- ostrip, ieljud, smrdelja, lilac, serbo-croat<
- murungi, ghanapallava, akshiva, Sanscrit,
- morunga, tamoul.
- ban, arabe.
2. — La semence de cet arbre fournit une huile pour la parfumerie. Il ne faut pas, comme on l'a fait quelque fois, confondre cette semence
(1) mourungue vient du sanscrit murungi. Le nom scientifique moringa a la même origine.
[152]
appelée ben, avec le béhen, nom pharmaceutique de diverses racines. Béhen est une corruption du persan behmen ; quant à ben, c'est l'arabe bân. Théophraste parle de l'huile de ben sous le nom de ἔλαιον βαλάνινον ; c'est l’oleum balaninum de nos pharmaciens.
Moringa arabica
- morinya aptera, nomenclature de Gaertner.
- habb-el-bdn, arabe litteraire.
- (ouslouq el ban, faraghoun, arabe syrien, Berggren.
- pharagon, arabe du Mont-Sinai', P. Belon (16'siecle), cite par Bauhin, Pinac ,
- 1671, p. 402.
- yesar, ban, habb-ghdly (les fruits) arabe egyptien, Asch. et Schw.
- mat, dialecte abady, Ascherson et Schweinfurth.
- pan, armenien, Alishan. [Er. L.].
Morisonia americana
- bois diable, bois de falaise, Guadeloupe, L'Herminier; Maze.
- mabouia peau, Guadeloupe, Maze.
- arbol del diablo, espagnol d'Amerique, Golmeiro.