Cimicifuga (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Cimicifuga'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', ... ») |
(Aucune différence)
|
Version du 7 janvier 2013 à 21:34
Sommaire
[Tome I, 128]
Cimicifuga foetida
- xootov, grec, Isidore de Seville (fin du Vie s. apr. J.-C. Identification faite par Meyer, Gesch. d. Bot.).
- cimicia, latin, Idem.
[129]
- actaea cimicifuga y thalictroides fatidmimwn christophorianse facie, anc. nomencl., Nemnich, Cath.
- chasse punaise, français (l) savant, Idem.
- cimicaria, italien, Idem.
- stinkendes wanzenkraut, allemand savant.
- ploshnitçare (2), roumain, Cihac, Dict. daco-rom.
- pluskiewnik, (= plante aux punaises), polonais, Idem.
- vonioutchka (= la puante), petit russien, c. par M. Th. Volkov.
(1) Le mot n'est pas d'origine populaire, car la plante n'existe pas en France.
(2) Du mot ploshnitça qui signifie punaise.