Xanthium (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
(nettoyé) |
|||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
<center>'''''Xanthium strumarium'' (Linné) et ''Xanthium spinosum'' (Linné). — LA LAMPOURDE.'''</center> | <center>'''''Xanthium strumarium'' (Linné) et ''Xanthium spinosum'' (Linné). — LA LAMPOURDE.'''</center> | ||
*Noms acceptés : ''[[Xanthium strumarium]]'', ''[[Xanthium spinosum]]'' | *Noms acceptés : ''[[Xanthium strumarium]]'', ''[[Xanthium spinosum]]'' | ||
+ | |||
*''xanthium'', ''lappa'', lat. de Dioscoride selon Stadler. | *''xanthium'', ''lappa'', lat. de Dioscoride selon Stadler. | ||
Ligne 27 : | Ligne 28 : | ||
*''lape la petite'', ''lape la mendre'', ''lapaciole'', fr. du XV<sup>e</sup> s. J. Camus, ''Op. sal.'', p. 82. | *''lape la petite'', ''lape la mendre'', ''lapaciole'', fr. du XV<sup>e</sup> s. J. Camus, ''Op. sal.'', p. 82. | ||
*''lape'', f., Nièvre, Gagnep. | *''lape'', f., Nièvre, Gagnep. | ||
− | *lapaceole, f., fr. du XIV<sup>e</sup> s., Dorveaux, ''Antid.'', p. 71. | + | *''lapaceole'', f., fr. du XIV<sup>e</sup> s., Dorveaux, ''Antid.'', p. 71. |
*''lapuçou'', m., toulousain, Tourn. — Castres, Couz. | *''lapuçou'', m., toulousain, Tourn. — Castres, Couz. | ||
*''laputchous'', m. pl., Auvillar (T.-et-G.), c. p. M. G. Lalanne. | *''laputchous'', m. pl., Auvillar (T.-et-G.), c. p. M. G. Lalanne. |
Version du 7 avril 2020 à 13:54
Sommaire
[Tome VII, 15]
Xanthium
- Noms acceptés : Xanthium strumarium, Xanthium spinosum
- xanthium, lappa, lat. de Dioscoride selon Stadler.
- strumaria, bardana minor, l. du m. â., Dief.
- lappaciolus, lapaceola, lappa minor, nomencl. du XVe s., J. Camus, Op. sal., p. 82.
- lappula minor, nomenclature du XVIe s., Mattirolo.
- xanthium minus, anc. nomencl., Ratzenb.
- lappa inversa, anc. nomencl., Dodoens-L'Escluse, 1557, p. 11.
- lape la petite, lape la mendre, lapaciole, fr. du XVe s. J. Camus, Op. sal., p. 82.
- lape, f., Nièvre, Gagnep.
- lapaceole, f., fr. du XIVe s., Dorveaux, Antid., p. 71.
- lapuçou, m., toulousain, Tourn. — Castres, Couz.
- laputchous, m. pl., Auvillar (T.-et-G.), c. p. M. G. Lalanne.
- laputts fols, m. pl., Tarn-et-G., Lagr.
- lapourda, f., làmpourda, f., Montpellier, Planchon.
- làmpourdo, f., Var, Hanry. — B.-du-Rh., Villeneuve. — Avignon, Pal. — Aude, Laff.
- lòmpourdo, f., La Malène (Loz.), r. p.
- lampourde, f., franç., Lam. et Cand., 1815.
- pichota làmpourda, f., Le Vigan (Gard), Rouger.
[16]
- pichoto làmpourdo, f., Apt (Vaucl.), Col.
- làmpoudé, f., làmboudé, f., Aveyr., Vayss.
- petit glouteron, m., franç., L'Escluse, 1557 ; Molinaeus, 1587 ; etc., etc.
- petit gletteron, m., franç., Chabraeus, 1666.
- glouteron, m., franç., Montsainct, Le jardin senonois, 1604.
- gluteron, m., kyins (chiens ; les fruits), m. pl., Eure, Jor.
- grappelles, f. pl., anc. fr., A. Pinaeus, 1561.
- grattrons, m. pl., Char.-Inf., r. p. — Marne, c. p. M. E. Maussenet.
- grapoun, m., provenç., Honn.
- petite bardane, f., franç., Pinaeus, 1561; etc., etc.
- garrafol, m., Aude, c. p. M. P. Calmet.
- gafarott, m., Saint-Pons (Hér.), Barth. — toulousain, Tourn.
- picotins, m. pl., Pierrefonds (Oise), r. p.
- aspina cals, f., Arles-sur-Tech (Pyr.-Or.), c. p. M. Ed. Edmont.
- pougné-babi (= pique-crapaud), m., baja-préy'ré, m., niçois, Barla, Descrip. du Xanthium spinosum, Nice, 1876, p. 5.
- arrapa-péou, m., niçois, Réguis, Mat. méd., p. 46.
- arrapo-pèou, m., Avignon, Pal.
- tira-péoussés, m., Montpellier, Gouan, 1762; Planch.
- goussétts, m. pl., Ribaute (Aude), c. p. M. P. Calmet.
- rastélètt, m., Hérault, Planch.
- gadòy, m., toulous., Todrn.
- aouberjina saouvaja, f., Montpellier, Loret.
- mérinjano féro, f., Avignon, Palun.
- draoulô, m., Anneville-sur-Mer (Manche), r. p.
- boulo topày'ro, f., Le Buisson (Dord.), r. p. [Quand les fruits sont secs et qu'il fait du vent, ils s'entrechoquent avec bruit.]
- fleur de tapan, f., Marquion (P.-de-C), r. p.
- grëlotière (la plante), f., grëlò (le fruit), m., Cangy (Indre-et-L.), r. p.
- pinpin-racigno, env. de Valence (Drôme), r. p.
- chêne jaune, feuille de chêne, pëtars, m. pl., Saint-Georges- d.-Gros. (Orne), r. p.
- vatèfè, m., jargon de Razey, près Xertigny (Vosges), r. p.
- herbe aux écrouelles, franç., D'Orbigny. Dict. d'histoire naturelle.
- bett'ler's leuss, allemand, Dodoens-L'Escluse, 1557, p. 11. (L'Escluse traduit l'allemand par poux de belitres, ce qui prouve que belitre est bien synonyme de bettler. Le mot français est évidemment dérivé du mot allemand.)
« Si une jeune fille manie cette plante, elle divorcera peu de temps après son mariage. » env. de Valence (Drôme), r. p.